Translation of "labor and industries" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
and Netting Industries Formerly Federation of Western European Rope and Twine Industries. | EUROCORD 欧洲缆绳 网丝和绳网工 |
Labor productivity in manufacturing industries rose much faster than in the rest of the economy The same or higher quantity of steel, cars, and electronics could be produced with far fewer workers. So the excess workers moved to service industries education, health, finance, entertainment, and public administration, for example. | 最终 科技进步打破了产业资本主义 制造业的劳动生产率增长远远快于经济的其他部分 质量相同或更高的钢材 汽车和电子产品 只需要少得多的工人就可以生产出来 因此 过剩 的工人们进入服务业 教育 医疗 金融 娱乐和公共管理等 后工业经济诞生了 |
More aggressive targeting strategies focus on footloose industries and sunset industries. | 26. 确定对象投资者的更积极的战略把重点放在可迁移工业上 |
These adverse conditions have inadvertently propelled a long delayed restructuring of China s labor intensive industries. As costs surge, Chinese producers are seeking higher value, new niches, and more influence over policymaking. | 对中国制造商来说 长期性的成本上升加上短期的出口暴跌状况是一场前所未有的挑战 但政府和企业家们并没有坐以待毙 这种不利状况反而还无意中推动了中国劳动密集型产业长期滞后的产业转型进程 随着成本上升 中国制造商正在寻求更高附加值 新的市场空间以及对政策指定的更大影响力 |
A distinction needs to be drawn between growth industries and livelihood industries. | 30. 有必要在增长产业和生计产业之间作出区分 |
Geopolitical, demographic, and economic forces are relentlessly reshaping labor markets. Technology, in particular, is changing the nature of work itself, rendering entire sectors and occupations obsolete, while creating completely new industries and job categories. | 地缘政治 人口和经济力量无情地改变着劳动力市场 特别是技术 它正在改变劳动本身 淘汰一整套部门和职位 同时创造全新的行业和岗位类别 一些人估算 今天的职业有将近一半可能在2025年实现自动化 取而代之的会是哪些东西 有人预测会出现出人意料的机会 有人预测会因为机器取代大部分人类劳动力而出现大面积失业 |
But, whereas 80 of the American labor force was employed in service industries in 2012, only 36 of China s workers worked in the sector. To bolster employment in services, China s government must loosen its regulatory grip, ease barriers to entry in branches like telecommunications, and encourage labor mobility. | 事实上 服务业在大多数发达经济体中的就业中占了最大的份额 但在2012年 当美国80 的劳动力受雇于服务业时 中国只有36 的劳动力在这个部门工作 要强化服务业的就业 中国政府必须放松监管 减少例如电信业所存在的行业壁垒 鼓励劳动力流动 |
Manufacturing industries and construction | 制造业和建设 |
In November 2004, the United States House of Representatives and Senate approved 640,000 for the American Samoa Community College to improve its trades, industries and technology programme in the Labor, Health and Education Appropriations Act.36 | 45. 2004年11月 美国众议院和参议院在 劳工 卫生和教育拨款法 中批准给予美属萨摩亚社区大学640 000美元 以改进其商业 工业和技术课程 |
The industrial codes of the New Deal set ceilings on the workweek for specified industries and workers. The Fair Labor Standards Act provided financial incentives by requiring overtime pay for employees working long hours. | 其二 法律法规也鼓励这一点 新政的工业法规为特定行业的每周工作时间设定了上限 而 公平劳动标准法案 也为那些长时间工作的雇员们提供了争取加班酬劳的激励 |
China itself has benefited from today s open international trade and investment regime, which allows firms to locate production where it is most beneficial for their international competitiveness and is now beginning to shed labor intensive industries itself. | 政府需要调整政策以适应生产的全球迁移 它们应该通过建立培训项目 刺激创新 在提供社会安全网的同时维持或创造鼓励 创造性破坏 的竞争性环境等办法帮助本国公司适应生产者的离去 |
China itself has benefited from today s open international trade and investment regime, which allows firms to locate production where it is most beneficial for their international competitiveness and is now beginning to shed labor intensive industries itself. | 如今的开放国际贸易和投资体系使得公司能够把生产放在最有利于其国际竞争力的地方 中国本身也从中获益良多 现在 中国也开始转移劳动密集型产业了 |
Manufacturing industries | 非制造业 |
Manufacturing industries | 制造业 |
F. Industries | F. 工业. 26 3 |
But China s labor force currently lacks the skills needed to support high tech, high value industries. Changing this will require comprehensive education reform that expands and improves opportunities for children, while strengthening skills training for adults. | 强大的人力资本是中国摆脱这一命运的关键 但目前中国劳动力缺乏能够支持高科技 高价值产业的技能 改变这一局面需要全面的教育改革以扩展和改善儿童的机会 同时加强成人技能培训 |
FI conducted a Training Workshop on UN and International Labor Organization Mechanisms on Trafficking, Bonded Labor and Forced Labor from June 5 7, 2002. | 2002年6月5日至7日 方济会举办了一个关于联合国和国际劳工组织针对人口贩卖 抵押劳工和强迫劳动的机制的培训讲习班 |
Cross sectoral Energy and transformation industries | 能源和能源转换工业 |
Fuel combustion energy and transformation industries | 燃料燃烧 能源与运输业 |
OFDI by Indian manufacturing SMEs is visible in low technology intensive industries and in high technology intensive industries. | 印度制造业中小型企业的对外直接投资在低技术密集型产业和高密集型产业中都可以看到 |
Bita Industries, Jordan | 풼떩 Bita Industries |
Japan seized its opportunity in the years following World War II, using labor intensive industries, such as textiles and simple electronics, to drive its economy until rising labor costs eroded its comparative advantage in those sectors. That shift then allowed other low income Asian economies South Korea, Taiwan, Hong Kong, Singapore, and to some extent Malaysia and Thailand to follow in Japan's footsteps. | 日本在二战后抓住了这一机会 用劳动密集型行业 如防止和简单电子 驱动经济 直至劳动力成本遏制了这些行业的比较优势 接着 这一转变又让低收入亚洲经济体 韩国 中国台湾 中国香港 新加坡以及某种程度上的马来西亚和泰国 效仿了日本的榜样 |
(f) Development of agro industries and textiles | (f) 发展农产工业和纺织业 |
Energy and transformation industries Commercial institutional Residential | 能源和转换工业 |
The Department of Supervision of Labor Laws in the Ministry of Industry, Trade and Labor | 工业 贸易和劳动部劳动法监督局 |
Can South South cooperation provide a strong strategic and programmatic focus on the effective development of both dynamic industries and livelihood industries? | 南南合作是否能在战略和方案上强有力地着重于有效发展有活力的产业和生计产业 |
The newly established Cloud and Smart Industries Group (CSIG) will integrate the industry solutions of Tencent Cloud, Internet , Smart Retail, education, health care, safety, LBS and other industries to drive the digital upgrade of industries. | 而新成立的云与智慧产业事业群(CSIG 即Cloud and Smart Industries Group ) 将整合腾讯云 互联网 智慧零售 教育 医疗 安全和LBS等行业解决方案 推动产业的数字化升级 |
And some of these industries may seem sort of marginal to you, but these are the gross sales for low I.P. industries, industries with very little copyright protection, and there's the gross sales of films and books. | 这些行业中可能有些看起来 对你来说无关紧要, 但是,那些是低腹腔工业 的销售总额, 就是没有版权保护的工业. 并且有销售电影和书籍的 总额 |
The problem is that service industries ultimately have to compete for workers in the same national labor pool as sectors with fast productivity growth, such as finance, manufacturing, and information technology. Even though the pools of workers may be somewhat segmented, there is enough overlap that it forces service intensive industries to pay higher wages, at least in the long run. | 为什么缓慢的生产率增长转化成了高成本呢 关键在于服务业最终得和高速生产率增长的金融业 制造业和信息技术行业在同一个国家的劳动力市场里争夺劳动力 尽管这些市场的劳动力可能会被分割成不的领域 但是中间依然有足够的重叠迫使服务密集型行业不得不支付更高的工资来雇佣员工 至少从长远来看是如此 |
SMEs are visible in low technology intensive industries (food products, textiles and paper) and in high technology intensive industries (pharmaceuticals, office machinery and communications). | 无论在低技术密集型行业(食品 纺织品和造纸) 还是在高技术密集型行业(制药 办公设备和通讯) 都可以看到中小型企业进行对外投资 |
a Includes food industries. | a 包括食物加工业 |
(Iran and Afghanistan) conducting surveys on printing industries. | 伊朗和阿富汗 进行印刷业调查 |
Promote the synergy between Swiss industries and institutes. | 促进瑞士企业和研究所的协同作用 |
Federation of European Rope, Twine and Netting Industries | 欧洲缆网工业联合会 |
Outside the textile and garment industries, new CAD facilities have been introduced to the footwear industries in Egypt, Eritrea and the Russian Federation. | 关于纺织和服装以外的行业 还在埃及 厄立特里亚和俄罗斯联邦制鞋业采用了新的计算机辅助设计设施 |
ILO monitors the impact of the introduction of biotechnology on the growing food and drink industries through its Food and Drink Industries Committee. | 35. 劳工组织通过其饮食业委员会监测生物技术的采用对日益发展的饮食业的影响 |
Labor Law | 劳动法 |
Forced labor! | 服劳役 |
Forced labor. | 被强行徵召的劳工 |
With developing countries in particular, China, India, and the ex Soviet bloc bringing almost 1.5 billion workers into the world economy since the early 1990 s, it is not difficult to understand the potential impact of this effect. After all, much of this labor force was absorbed by labor intensive industries that eventually churned out products exported to the rest of the world. | 因为中国 印度 前苏联等发展中国家从20世纪90年代初起即携带近15亿劳动力融入世界经济 上述效应所产生的潜在影响力并不难想象 毕竟其中多数人被劳动力密集型行业所吸收 批量制造出各种产品出口到世界各国 事实上 这些大幅增加的劳动力压低了劳动力密集型产品的相对价格 该类产品从1989到2008年间价格降低了约15 |
Reuters quoted the Chinese Foreign Ministry as saying that China and Pakistan would strengthen the pragmatic cooperation in trade and investment and enhance Pakistani industrial capacity by establishing joint ventures in priority fields, transferring labor intensive industries and developing the cooperation of small and medium sized enterprises . | 路透社援引中国外交部称 中巴将 加强贸易和投资领域务实合作 通过在优先领域成立合资企业 转移劳动密集型产业和开展中小企业合作等提升巴基斯坦工业能力 |
And this one is focused on creative and media industries. | 这家学校专注在 创造性和媒体产业 |
These arise mainly in the energy and transformation industries. | 燃烧燃料的主要是能源和锻压铸造业 |
Private sector collaboration, developing local industries and local markets | 私营部门协作 发展当地工业和当地市场 |
Collaborating with local private sector and developing bioprospecting industries. | 与当地私营部门协作和发展生物前景工业 |
Related searches : Labor-intensive Industries - Industries And Businesses - Branches And Industries - And Related Industries - Industries And Sectors - Industries And Enterprises - Industries And Services - Industries And Verticals - Labor And Management - Labor And Overhead - Time And Labor - Employment And Labor - Parts And Labor - Labor And Delivery