Translation of "lack of guidance" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
There is obviously a lack of guidance on climate change adaptation and also a lack of capital with which to put necessary adaptations into place. | 显然在气候变化适应方面缺乏引导 也缺少落实必要的适应所需资本 |
The lack of kinship and correct guidance frequently become an irretrievable pity for the kids during their growth. | 缺失亲情与正确引导 往往成为这些孩子童年成长中无法弥补的遗憾 |
Her delegation was also troubled by the lack of clear guidance and policy concerning DDR and other humanitarian activities. | 美国代表团也对于解除武装 复员和重建以及其他人道主义活动缺乏明确的指导和政策 感到困扰 |
The information on the technical data showed a lack of guidance with regard to the expected kind of information and its level of detail. | 22. 技术数据信息在预期信息种类和详细程度上也缺乏指导 |
She was also concerned about the lack of diversity in the choice of subjects by girls and the failure to provide sufficient vocational guidance. | 她也关注女童在专业选择中缺乏多样性以及未提供足够的职业指导的问题 |
In the opinion of OIOS, there was a lack of guidance and control over actual costs, which are of critical importance for managing those funds. | 监督厅认为没有对实际费用进行指导和控制 而对这些资金的管理来说这是至关重要的 |
164. The observations in the report regarding FALD management centred mainly around the lack of sufficient guidance on matters of accountability, responsibility, measures of performance and policy covering computer systems development. | 164. 报告中关于后勤司管理部门的意见主要围绕关于问责制 责任 业绩衡量等事项 以及关于计算机系统发展的政策,缺乏充分的准则 |
3. Any parent who, neglecting his or her authority, whether or not made explicit to him or her, seriously jeopardises the health, safety, or morality of his or her children, or one or more of such children, by mistreatment, pernicious example, habitual drunkenness, egregious misconduct, lack of care, or lack of necessary guidance. | (3) 父母双方中无视这项义务 无论是否已宣判 对一个或几个子女在健康 安全和道义等方面 经常虐待 或犯有众所周知的恶劣行径 缺乏照顾 或缺乏必要的指导者 |
Lack of access to information, lack of protection and lack of legal aid are other factors that aggravate violence against women. | 缺乏信息 缺少保护和法律援助是恶化对妇女侵害现象的其他因素 |
Among the difficulties cited were lack of finance, lack of technologies appropriate for SMEs, and lack of information available to SMEs. | 提出的困难包括缺乏资金 缺少适合中小企业的技术 和中小企业难以取得信息 |
God will increase the guidance and piety of those who seek guidance. | 遵循正道者 真主要更加引导他们 并将敬畏的报酬赏赐他们 |
God will increase the guidance and piety of those who seek guidance. | 遵循正道者 真主要更加引導他們 並將敬畏的報酬賞賜他們 |
18. Notes with concern the lack of sufficient operational guidance in the management of the conference centres at the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and the Economic Commission for Africa | 18. 关切地注意到亚洲及太平洋经济社会委员会和非洲经济委员会的会议中心管理工作缺乏足够的业务指导 |
The second reason is to ensure that the high standards of accountability and conduct we have collectively set for United Nations peacekeepers are not undermined by weak oversight and lack of guidance or discipline. | 19. 第二个原因是必须确保我们共同为联合国维和人员制定的高标准问责制和行为准则不因监督环节薄弱 缺乏指导或纪律督察而有所损害 |
This is not for lack of information it's a lack of integration. | 这并不是缺少信息 而是缺乏整合 |
Lack of teachers. | 教师匮乏 |
Lack of Energy | 缺少能量 |
But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness. | 但问题是缺乏资源 不是缺乏意愿 |
Poverty was defined not only as lack of income, but lack of power. | 贫穷并不仅仅界定为缺少收入 还包括缺少权力 |
141 cases were closed due to lack of evidence, Budgetary Principles Law lack of public interest, lack of any wrongdoing or unknown offender. | 其中141个案件由于缺乏证据 预算原则法 没有引起公众的兴趣和没有查出行为不当者或犯罪嫌疑人而结案 |
Provision of individual guidance | 提供个别指导 |
Other limitations included unsuitability of methods and tools, lack of national capacity, lack of data, lack of financial resources and lack of appropriate institutional frameworks which contributed to the difficulties in applying the IPCC Guidelines. | 18. 其他的局限还有 方法和工具不合适 没有国家能力 缺乏数据 缺乏资金 缺乏适当的体制框架 这一切使 气专委指南 的实施更为困难 |
In addition, another concern pointed out to the Special Rapporteur was the lack of guidance given to district surgeons with regard to the treatment to be prescribed for the rape victim after the examination. | 此外 使特别报告员关注的另一问题是未向行政区外科医生提供关于在检查之后如何对强奸案受害者进行治疗的指导 |
The problem is the lack of trust, the lack of confidence, the lack of partnership between NGOs, campaign groups, civil society organizations and multinational companies. | 这些问题归于缺乏信任 缺乏信心 缺乏合作 在非政府组织 竞选组织 国内社会组织 以及跨国公司之间 |
Inertia, lack of action. | 惰性 缺乏行动 |
Lack of financial resources. | 30. 经费拮据 |
Barriers lack of resources | 二. 障碍 资源短缺 |
Lack of service specifications | 缺乏服务规定 |
Lack of political support | 缺乏政治支持 |
Or lack of corruption. | 或者反腐败 |
What is often presumed to indicate lack of commitment happens to be lack of capacity. | 人们经常假定缺乏承诺的迹象恰恰是缺乏能力 |
(a) Lack of information within the population and lack of knowledge about foodstuffs and health nutrition | (a) 人口缺乏对食品和卫生营养的信息 缺乏在这方面的知识 |
We are hampered by a lack of access to financial and technical assistance, a lack of human and infrastructural capacity and, unfortunately, a lack of attention and coordination. | 我们的障碍是缺乏获取财政和技术援助的途径 缺乏人力和基础设施 而且不幸的是 缺乏被关注和协调 |
Some of the main challenges faced in the areas of employment and economic growth in Afghanistan are the lack of entrepreneurial skills, knowledge and technology, lack of an enabling environment, lack of support services and lack of access to capital and financial services. | 阿富汗在就业和经济增长方面面临的一些主要挑战是 缺少创业技能 知识和技术 缺少有利的环境 缺少支助服务以及无法获得资本和金融服务 |
This variability in reporting quality may be due to the relatively short time available to Parties for preparing the reports in accordance with the URF and or the possible lack of guidance as to the level of detail expected. | 报告质量的这种差异可能归因于缔约方需要在较短时间按统一表格准备报告 或在细节方面缺乏指导 |
Purpose of the Decision Guidance Document | 决定指导文件的目的 |
Ibid., para. 6 of guidance note. | 7 춬짏,횸떼쮵쏷뗚6뛎ꆣ |
Never any lack of work. | 你的工作很穩定 絕不會失業 |
There's no lack of business. | 相信我 那些地方门庭若市 |
Lack of institutional structure and lack of capacity are obstacles to intra African FDI and portfolio investment. | 体制结构和能力的不足是非洲内部外国直接投资和证券投资面临的障碍 |
Two problems are immediately obvious lack of integrated national action programmes and lack of a coordination mechanism. | 目前有两个显著的问题 缺乏综合的国内行动纲领和缺乏协调机制 |
Policy guidance | B. 政策指导 |
Ethical guidance | 道德指南 |
Guidance material | 指南材料 |
Edit guidance | 沃夫冈. 伊北特 伯德. |
Related searches : Lack Of - Guidance Of Staff - Levels Of Guidance - Source Of Guidance - Provision Of Guidance - Level Of Guidance - Need Of Guidance - Ahead Of Guidance - Manual Of Guidance - Sources Of Guidance - Bit Of Guidance