Translation of "lagged" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Keywords : 时差 差去 孩提

  Examples (External sources, not reviewed)

In addition, prudential regulations have lagged behind.
此外 稳健监管滞后
Except for an old woman who lagged behind.
惟有一个老妇人和其余的人 没有获得拯救
Except for an old woman who lagged behind.
惟有一個老婦人和其餘的人 沒有獲得拯救
Except an old woman who was among those who lagged behind
惟有一个老妇人和其余的人 没有获得拯救
Except an old woman who was among those who lagged behind
惟有一個老婦人和其餘的人 沒有獲得拯救
Progress in agriculture and the privatization of public enterprises lagged behind.
40. 农业和公共企业私有化方面进展缓慢
The report notes, however, that public attitudes have lagged behind policy.
然而 报告指出公众的态度落后于政策
(iii) Pay adjustments for the civil service have lagged behind inflation
㈢ 公务员的薪资调整落后于通货膨胀率
In the tunnel she lagged far behind, with a shocking limp.
在隧道时她跛了脚 走在后面
So Amanda came jet lagged, she's using the arm, and everything goes wrong.
阿曼达在倒时差 她用假肢的时候 出乱子了
For many years, India lagged behind many countries in the development of highways.
多年来 在发展高速公路方面 印度落后于许多国家
But there is one sector of our lives where adoption of information technology has lagged conspicuously health care.
但生活中有一个方面采取信息技术的步伐大大地落后了 这就是医疗卫生
But We saved him and his family, except for his wife she was of those who lagged behind.
我拯救了他和他的信徒 没有拯救他的女人 她是和其余的人同受刑罚的
But We saved him and his family, except for his wife she was of those who lagged behind.
我拯救了他和他的信徒 沒有拯救他的女人 她是和其餘的人同受刑罰的
While some of the eight had adhered to the schedule for submission of reports, others had lagged behind.
在这八国当中 有些国家按照时间表提交了报告 其他国家则滞后
But We saved him and his family, except his wife her We destined to be of those who lagged behind.
我就拯救了他和他的信徒 他的妻子除外 我已预定她和其余的人同受刑罚
But We saved him and his family, except his wife her We destined to be of those who lagged behind.
我就拯救了他和他的信徒 他的妻子除外 我已預定她和其餘的人同受刑罰
Regionally, Sri Lanka compared well with the South Asian countries but it lagged behind the dynamic South East Asian economies.
在南亚区域来说 斯里兰卡的表现是不错的 但该国落后于充满活力的东南亚经济体
Although a number of women had held Government portfolios, their participation in representative bodies lagged far behind that of men.
虽然有许多妇女担任了政府部长职务 但她们参与代表机构的比率远不如男子
Border areas of the country lagged behind other areas of the country in all fields, primarily due to the insurgency problem.
我国的边界地区在所有领域都落后于全国其他地区,这主要是由于叛乱问题
Therefore, the estimated parameters purport to indicate, in diminishing coefficient values, the current year and lagged year effects of income shocks.
因此,估计参数旨在说明系数值减小时,收入休克当年和下一年的影响
However, progress as measured by other indicators, inter alia, the share of seats in parliaments and non agricultural employment rates, lagged behind.
按其他一些指示性数字衡量的进展 如议会中妇女代表人数和非农业就业等仍然落后
Those imbalances were most profound between developed countries and Africa, which lagged far behind in terms of development and growth and where social conditions were least favourable.
23. 这些不平衡现象在发达国家和非洲之间最为严重 因为非洲在发展和增长方面都远远落后于发达国家 社会状况也最差
Though privatization plans lagged, the Greeks won high marks for doubling down on fiscal austerity. In Europe s summer of quiet triumphalism, ever lower expectations were easy to beat.
发自普林斯顿 在过去一年中大家很容易会忽视了希腊的债务危机 国库里充斥着各方援助 希腊的情况显然正在好转 尽管私有化计划停滞不前 但希腊在大幅推行财政紧缩方面赢得了很高的分数 在欧洲这个暗怀必胜信念的夏天 继续下行的预期似乎是站不住脚的
SAARC has lagged behind other similar associations, but the countries of the region are persevering in their efforts to develop both the habit and concrete measures of cooperation.
南盟已落后于其他许多类似联盟,但该区域各国正不懈地努力,使合作成为惯例,并确定具体的合作措施
The build up of the Afghan army and police has lagged. The poppy crop has grown. Sometimes the military response to insurgency has been too tough sometimes too light.
在这种情况下 阿富汗的发展异常缓慢 政府军和警察部队的建设也断断续续 很多地方还种上了鸦片 政府军针对武装分子的行动时软时硬 而西方孤立普什图人的做法也引来了很多麻烦
Progress in reducing extreme poverty lagged behind in the ECLAC region, resulting in the increase of the absolute number of extremely poor people by 3 million between 1990 and 2004.
43. 拉加经委会区域减少赤贫现象的进展也落在后面 因此1990年至2004年期间 赤贫的绝对人数增加了300万人
The level of implementation of supplementary funded programmes of 72 per cent in 1997 (70 per cent in 1996) lagged behind the general resources programme level of 86 per cent.
补充资金资助的方案的执行水平1997年为72 1996年为 70 落后于一般资源方案的执行水平86
Africa had lagged behind other developing country regions in the development of reciprocal trade, one reason being that most countries of the region were exporters of primary commodities to developed countries.
在发展互惠贸易方面 非洲落后于其他发展中国家区域 其中一个原因是该区域大多数国家均为向发达国家出口初级商品的国家
In all countries of the world, no matter how advanced they were, women lagged behind men in many areas, such as education, health and employment, and globalization had further accentuated those inequalities.
3. 在世界所有国家 不管它们有多发达 在许多领域 如教育 卫生和就业 都存在着妇女落后于男子的情况 全球化使这方面的不平等更加严重
While Chinese are more free today than at any time in their history, China s political evolution has lagged behind its economic progress. Unlike India, China has not solved the problem of political participation.
此外 我们也无法确定中国的内部变化 尽管今天的中国比历史上任何时候都更加自由 但中国的政治改革已经落后于经济发展 和印度不同的是 参政问题在中国并没有得到解决 因此中国借民族主义逃避国内问题的危险永远存在着
This review found that the Office of Project Services investment in systems management, training and user support aspects lagged behind its investment in technology areas and had not been accorded a high priority.
这项审查发现项目厅在系统管理 培训和用户支助方面的投资远比技术领域的投资少 而且也没有列为高度优先
The public finances of Spain and Portugal are somewhat sounder, but those countries face huge problems in increasing their competitiveness within the eurozone. In Spain, for example, wages have risen too fast, and productivity has lagged.
我猜其他国家也必须得补上这一课 在欧洲 经济一团糟的可不仅仅是希腊 西班牙和葡萄牙的公共财政状况相对还好一点 但这些国家也面对着如何在提升自身在欧元区内竞争力的严峻问题 比如在西班牙 工资一再飙升 生产力却停滞不前
As local elections were scheduled in four months, an important priority was to increase women's political participation at the local level as the percentage of women in local politics lagged behind the figure at the national level.
由于地方选举定于四个月内举行 应优先考虑增加妇女在地方级别的参政程度 因为参与地方政治的妇女比例明显小于参与全国政治的妇女比例
Despite those measures, however, women lagged far behind men, and their participation in the labour force was decreasing as a result of women's migration from rural to urban areas, and thus from the agricultural sector to the informal sector.
由于妇女从农村地区迁移到城市地区 因而从农业部门转到非正规部门 所以加入劳动大军的妇女人数在日益减少
The level of implementation of supplementary funded programmes of 72 per cent in 1997 (70 per cent for 1996) lagged behind the general resources programme level of 86 per cent (A 53 5 Add.2, chap. II, para. 34).
1997年补充经费方案的72 执行水平(1996年为70 )落后于一般资源方案的86 水平(A 53 5 Add.2,第二章,第34段)
This trend is making the testing and development of many crops with commercial and humanitarian potential economically unfeasible. Despite robust laboratory research on plants since the invention of modern genetic engineering techniques in the early 1970 s, the commercialization of products has lagged.
这一趋势让许多具有商业和人道潜力的作物试验和开发不再具有经济可行性 尽管自20世纪70年代初现代基因工程技术发明以来 实验室研究一直相当鲁棒 但产品商业化情况一直停滞不前
UNICEF estimates that while the ratio of girls' to boys' gross enrolment increased from 86 per cent to 92 per cent in developing countries during the 1990s, girls' primary school completion rates still lagged behind those of boys by almost 10 per cent in 2002.
儿童基金会估计 虽然1990年代发展中国家在总入学率方面女孩与男孩的比例从86 增加到92 但2002年初等学校女童毕业率依然要比男孩几乎低10
While there had been advances in attempting to regulate what used to be a very chaotic situation with regard to the administration and financing of peacekeeping operations, that area of activity lagged far behind the discipline which characterized the process for the regular budget.
维和活动的管理和供资情况往往非常混乱,在管制方面虽然取得了进展 但活动领域远远跟不上经常预算过程所遵守的规章制度
Creating a rule of law and institutions for political participation has lagged behind economic growth, and growing inequality, massive internal migration, an inadequate social safety net, and corruption could foster political instability. Indeed, some observers fear instability caused by a weak , rather than a rising, China.
同时 政治常常介入经济预测 为方便政治参与经济预测而设立法治和制度的做法远远落后于经济增长 并且 逐渐加剧的不平等 大量的国内迁徙 不尽完善的社会保障网络以及腐败将会导致政治不稳 其实 让观察家担心的 与其说是崛起的中国还不如说是疲软的中国所带来的不稳定
As the General Assembly is aware, landlocked developing countries have lagged far behind and been marginalized in the world trading system because of their high transport costs, resulting from the lack of territorial access to the sea, remoteness from world markets, poor transport infrastructure, and burdensome border crossings.
正如大会知道 内陆发展中国家远远落在后面 处于世界贸易制度的边缘 因为它们的运输费高昂 原因是缺少入海口 远离世界市场 运输基础设施不良 以及边界过境不畅
In the first seven months of 2010, China s trade surplus was 84 billion, down 21.2 from January July 2009. This large, steady fall in the country s trade surplus makes the Chinese government hesitant to allow the RMB to appreciate significantly, for fear of the lagged impact on the trade balance.
由于全球金融危机 中国2009年度的出口增长比前一年下降了34 在2010年头七个月 中国的贸易顺差为840亿美元 相比去年同期下降了21.2 这种大幅下降的局面令中国政府不敢让人民大幅升值 害怕可能对贸易平衡产生长远影响
Say to the Arabs who lagged behind 'You shall be called upon to fight a mighty nation, unless they embrace Islam. If you are obedient you shall receive agood wage from Allah. But, if you turn away, as you turned your backs before, He will punish you with a painful punishment'
你对逗留在后方的游牧人说 你们将被召去讨伐一群剽悍的民众 或他们归顺 如果你们服从 命令 真主就以优美的报酬赏赐你们 如果你们还象以前那样规避 他就使你们受痛苦的刑罚
Say to the Arabs who lagged behind 'You shall be called upon to fight a mighty nation, unless they embrace Islam. If you are obedient you shall receive agood wage from Allah. But, if you turn away, as you turned your backs before, He will punish you with a painful punishment'
你對逗留在後方的游牧人說 你們將被召去討伐一群剽悍的民眾 或他們歸順 如果你們服從 命令 真主就以優美的報酬賞賜你們 如果你們還像以前那樣規避 他就使你們受痛苦的刑罰
Their judgment was clear Muslims had sunk far below what their religion required them to be, and lagged far behind the accomplishments of their ancestors. For the reformers, normality meant the progressive development of Muslim societies, and they tied this to the interaction of Islamic teaching with relevant, worldly ideas of the time.
他们的判断是清楚的 穆斯林们已远远沦落与其宗教对他们的要求之下 同时他们的建树也只能望其祖先项背 对于改革者们来说 现实的常态意味着穆斯林社会与时俱进的发展 他们还将这一点与伊斯兰的教义和相关的 世俗的时代理念之间的互动联系起来 因此这些最早的改革者试图吸纳他们所发现的兴起于欧洲的理念 理性 宽容和符合伦理的行为方式