Translation of "level of disruption" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
But ultimately, it was a disruption on top of a disruption. | 不过 最令人措手不及的 |
POPs are also a threat to biodiversity, and even have the potential to cause disruption at the ecosystem level. | 持久性有机污染物也威胁生物多样性 在生态系统方面也可能造成干扰 |
Creative Self Disruption | 创造性自我破坏 |
Governments Self Disruption Challenge | 政府的自我否定挑战 |
Harnessing Disruption for Sustainability | 让破坏有利于可持续发展 |
However, they are weapons of mass disruption. | 但它们是大规模破坏性武器 |
That's a frightening change, frightening disruption. | 这是令人忧虑的变化和可怕的破坏 |
Pursuit disruption requires The best possible understanding of terrorist networks. | 尽可能透彻地了解恐怖网络 |
To see this disgusting example of classroom disruption... in my school. | 自己站出来 |
Contingency plans should be made so as to avoid any disruption of deliveries. | 应该制定应急计划以避免运输中断 |
e) if by the act he or she causes extensive disruption of transport, | (e) 罪行导致广泛的交通扰乱 |
Therefore, any slight disruption in supplies might trigger a new round of price hikes. | 3 솪뫏맺돶냦컯,돶쫛욷뇠뫅 C.97.II.C.1.뫍룼헽ꆣ |
Civil disruption was yet another situation in which the Consortium operated. | 29. 内乱则是联合会在其中运作的另一种情况 |
There was destruction and disruption on a scale difficult to imagine. | 破坏和混乱程度难以想象 |
Iraqis turned out despite many difficulties and attempts at violent disruption. | 正如安全理事会第1546 2004 号决议所概述的 这些选举是伊拉克过渡到民主之路的第一步 |
In practice, interviews have only occasionally had to be stopped because of disruption by children. | 实际上 面谈只是偶尔因儿童打扰不得不停止 |
The 26 September closure, in particular, caused major disruption to Agency operations. | 9月26日的封闭特别对工程处业务造成了重大干扰 |
For the population as a whole, dislocation and disruption of families are not the only consequences of the disaster. | 对全体人口而言,灾难的后果不限于家庭搬迁和破裂 |
Internal closures and curfews caused substantial disruption to Agency operations in the affected areas. | 在受内部关闭和宵禁影响的地区,工程处的业务受到了重大干扰 |
Internal closures and curfews caused substantial disruption to Agency operations in the affected areas. | 内部关闭和宵禁对工程处在有关地区的业务造成重大影响 |
Instead, there's some inherent component of innovation or disruption, and increasingly these problems are buried in big data. | 相反 有一些继承下来的创新或中断的部分 同时这些问题越来越多地被藏在了大量的数据中 |
In 2003, there was a disruption to trial proceedings because some of the judges were not re elected. | 2003年 因有的法官未能连选连任 审判程序曾一度中断 |
The disruption of education has had extremely serious consequences for mine awareness programmes since many trainers were women. | 77. 教育的中断也对防雷意识方案产生了极其严重的后果 因为许多培训教员是妇女 |
It's this absolutely phenomenal disruption of the immune system that is the key to why people die of this virus. | 免疫系统被严重破坏才是主要因素 这就是流感患者死亡的关键所在 |
Its efforts to accommodate and come to terms with disruption are a source of misunderstandings, difficulties and even conflict. | 社会为调整适应这种混乱局面所作出的各种努力造成了各种误解 困难甚至冲突 |
Indeed, nuclear cooperation between the suppliers and recipients has been marked by restriction, hindrance and disruption. | 事实上 提供国与接受国之间的核合作充满了限制 阻碍和干扰 |
14. Several unilateral coercive measures taken by the United States led to the relative disruption of the country s economic system. | 14. 美国采取的若干单方面胁迫性措施对伊朗的经济制度造成相当的破坏 |
Another consequence of such crimes was the disruption of payment systems and the diversion of economic activity out of the formal financial system. | 此类犯罪造成的另一个后果是使支付系统中断并将经济活动从正规金融系统中转移出去 |
And as we work to figure out ways to mitigate the worst effects of climate disruption, every little bit of information matters. | 由于我们现在正在寻找减轻 破坏气候的最恶劣的因素 需要每一个细小的信息 |
The loss of oil revenue and the disruption of trade with Iraq had had a very adverse impact on the Jordanian economy. | 石油收入的损失以及断绝与伊拉克的商业关系对约旦经济产生了极其不利的影响 |
The French definition describes social exclusion as a disruption of social bonds which would enable the harmonious and orderly development of society. | 法国对于社会排斥的定义是 能促使社会协调地 有秩序地发展的那种社会纽带受到破坏 |
2. Reconfirms that graduating from the list of least developed countries should not result in a disruption of development plans, programmes and projects | 2 再次确认从最不发达国家名单中毕业的国家的发展计划 方案和项目不会因此而被打乱 |
These bombardments cause massive displacement, a large influx of Sudanese refugees into the neighbouring countries, and disruption of humanitarian activities in the area. | 12. 这些轰炸造成大规模流离失所 许多苏丹难民流入邻国以及该地区人道主义活动中断 |
From the perspective of international law, armed conflict is a disruption, for a limited period of time, of the normal situation, which is peace. | 从国际法的观点来看 武装冲突是对和平 即正常局势的一场期间有限的破坏 |
Ethiopian aggression has also displaced tens of thousands of Eritreans from their villages and other domiciles, thereby causing extensive social disruption and economic damage. | 埃塞俄比亚的侵略也迫使成千上万的厄立特里亚人离乡背井,从而引起广泛的社会埃动乱和经济损害 |
Expresses concern about the temporary relocation of the headquarters international staff of the Agency from Gaza City and the disruption of operations at the headquarters | 7 关注工程处总部国际工作人员暂时从加沙市迁到其他地方 打乱了总部的业务工作 |
The unusual disruption in the oil markets was exacerbated by recent natural disasters in oil producing regions and lack of investment in refineries. | 由于原油生产地区最近发生自然灾害和缺乏对炼油厂的投资 原油市场的异常混乱有所加剧 |
The bombardments appear to have intensified during this period, causing massive new displacement, waves of refugees to neighbouring countries and repeated disruption of humanitarian activities. | 在这一阶段 轰炸似乎已经加强 造成人口重新大规模流离失所 难民大量涌向邻国 人道主义活动反复被中断 |
8. Expresses concern about the temporary relocation of the headquarters international staff of the Agency from Gaza City and the disruption of operations at the headquarters | 8 关切工程处总部国际工作人员暂时从加沙市迁到其他地方 打乱了总部的业务活动 |
7. Expresses concern about the temporary relocation of the headquarters international staff of the Agency from Gaza City and the disruption of operations at the headquarters | 7 关注工程处总部国际工作人员暂时从加沙市迁到其他地方 打乱了总部的业务工作 |
While moving to Fiji may involve a temporary disruption of the normal pattern of family life, this is not interference within the meaning of article 17. | 尽管迁回斐济可能会暂时扰乱正常的家庭生活模式 但这并不属于第十七条所说的 干涉 行为 |
In the stricken countries regional or local conflicts caused disruption of States, their economies and social structures and often led to unprecedented humanitarian crises. | 在受影响的国家 区域冲突或地方冲突使国家 经济和社会结构遭到破坏 并往往导致规模空前的人道主义危机 |
For the duration of the crisis the importance of Côte d'Ivoire in the market has offered it some protection against financial disruption, because of higher market prices. | 据国际可可组织报告 在危机发生期间 科特迪瓦在市场中的重要性对于防止金融失调多少发挥了一些保护作用 原因是市场价格较高 |
Loss of life and property had accompanied the disruption of all economic activities, and revenue from the maritime programme had been partly attached by external creditors. | 在生命和财产损失的同时,所有经济活动都陷于混乱,海洋方案的部分收入被外国债权人扣压 |
Level Data of Level 10 | 级别 10 的数据 |
Related searches : Disruption Of Work - Disruption Of Transport - Disruption Of Relations - Disruption Of Performance - Disruption Of Media - Disruption Of Business - Disruption Of Service - Disruption Of Supply - Risk Of Disruption - Disruption Of Cells - Disruption Of Production - Disruption Of Operations - Periods Of Disruption