Translation of "malign" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Malign - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When Bill Hickok's reputation you malign | 要是你中伤比尔 希科克的名誉 |
It would be indecent to malign her. | 抹黑她才不正派 |
Those who stood by said, Do you malign God's high priest? | 站在 旁邊 的 人說 你 辱罵神 的 大 祭司 麼 |
Those who stood by said, Do you malign God's high priest? | 站 在 旁 邊 的 人 說 你 辱 罵 神 的 大 祭 司 麼 |
Malign neoplasm ranks second (18 per cent) and their number increased in last decades. | 恶性肿瘤据第二位(18 ) 而这一数字在过去几十年里有所增加 |
The prevention of malign diseases, including AIDS, and tuberculosis, is carried out by Entities and Brčko District. | 各实体和布尔奇科区实施了防治恶性疾病(包括艾滋病)和肺结核的工作 |
And those who malign believing men and believing women undeservedly, they bear the guilt of slander and manifest sin. | 以信士们和信女们所未犯的罪恶诽谤他们者 确已担负诬蔑和明显的罪恶 |
And those who malign believing men and believing women undeservedly, they bear the guilt of slander and manifest sin. | 以信士們和信女們所未犯的罪惡誹謗他們者 確已擔負誣蔑和明顯的罪惡 |
Malign neoplasm is in second place with 18 per cent and its number increased in the last few decades. | 恶性肿瘤占第二位 达18 其数字在过去几十年内有所增长 |
Stories have been used to dispossess and to malign, but stories can also be used to empower and to humanize. | 故事一直被用来剥夺 用来中伤 但故事也可以赋予力量与人性化 |
So you have less waste, and the waste that you have is not as environmental malign as it is with cow dung. | 那么昆虫有更少的排泄物 而且昆虫排泄物不像牛粪一样 对环境有害 |
In 2001, the causes of death due to malign neoplasm do not indicate an important change in comparison to the years 1999 and 2000. | 与1999年和2000年相比 2001年 恶性肿瘤引起的死亡原因并未发生重大改变 |
In 2001, the causes of death due to malign neoplasm do not indicate an important change in comparisons to the years 1999 and 2000. | 与1999年和2000年相比 2001年 恶性肿瘤引起的死亡原因并未发生重大改变 |
As a result, the Afghan state is at risk of takeover by a malign coalition of extremists, criminals, and opportunists. Opium is choking Afghan society. | 结果 阿富汗国家处在被极端份子 罪犯以及投机主义份子等组成的邪恶联盟接管的危险之中 鸦片正在令阿富汗社会窒息 |
He sought to stir up racial tensions, undermine national unity and malign the State, participating in demonstrations which had not been authorized by the competent authorities. | 他企图挑起种族矛盾 破坏国家统一 污蔑国家当局 参与未经主管当局批准的示威 |
Malign neoplasm were causes of death in 17.5 per cent of cases, injuries and poisonings, 3.2 per cent, and diseases of the digestive system 2.7 per cent. | 恶性肿瘤为17.5 病例的死亡原因 外伤和中毒占3.2 消化系统疾病占2.7 |
Lo! those who malign Allah and His messenger, Allah hath cursed them in the world and the Hereafter, and hath prepared for them the doom of the disdained. | 诽谤真主和使者的人 真主在今世和后世必弃绝他们 并为他们预备凌辱的刑罚 |
Lo! those who malign Allah and His messenger, Allah hath cursed them in the world and the Hereafter, and hath prepared for them the doom of the disdained. | 誹謗真主和使者的人 真主在今世和後世必棄絕他們 並為他們預備凌辱的刑罰 |
Malign illnesses are also in increase, and the rate of morbidity in 2000 was 275 to 100.000 in comparison to 175 to 100.000 as it was in 1991. | 恶性肿瘤也在增加 2000年的发病率为每100 000人中有275人 而1991年的比率为每100 000人中有175人 |
In 2001, the leading causes of death for women were the diseases of the circulatory system, malign neoplasm, symptoms, signs, and abnormal clinical signs and laboratory test results, etc. | 2001年 妇女的主要死亡原因包括呼吸系统疾病 恶性肿瘤 各种病症 征兆及异常的临床体征和测试结果等 |
And if they break their promises after making a treaty and malign your religion, then fight the leaders of disbelief indeed their promises are nothing in the hope that they may desist. | 如果他们在缔约之后违反盟约 而且诽谤你们的宗教 你们就应当讨伐迷信的头子们其实 他们并无所谓盟约以便他们停止罪行 |
And if they break their promises after making a treaty and malign your religion, then fight the leaders of disbelief indeed their promises are nothing in the hope that they may desist. | 如果他們在締約之後違反盟約 而且誹謗你們的宗教 你們就應當討伐迷信的頭子們 其實 他們並無所謂盟約 以便他們停止罪行 |
Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise, says Yahweh I will set him in safety from those who malign him. | 耶和華 說 因 為 困苦 人 的 冤屈 和 貧窮人 的 歎息 我 現 在要 起來 把 他 安置 在 他 所 切慕 的 穩妥 之地 |
Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise, says Yahweh I will set him in safety from those who malign him. | 耶 和 華 說 因 為 困 苦 人 的 冤 屈 和 貧 窮 人 的 歎 息 我 現 在 要 起 來 把 他 安 置 在 他 所 切 慕 的 穩 妥 之 地 |
Noting with regret the Indian attempt to malign the legitimate Kashmiri freedom struggle by denigrating it as terrorism and appreciating that the Kashmiris condemn terrorism in all its forms and manifestations, including state sponsored terrorism | 遗憾地注意到印度试图恶意中伤克什米尔为争取自由而进行的合法斗争 污蔑这一斗争是恐怖主义活动 并赞赏克什米尔人谴责形形色色的恐怖主义 包括国家支持的恐怖主义 |
A benign example is Adidas s sponsorship of tennis tournaments. A malign example is Philip Morris s donation of money to museums, symphony orchestras, and opera houses, cynically aimed at buying off artists who might otherwise work to ban cigarettes. | 最后 企业社会责任也可以仅仅作为一个宣传手段 在这种情况下 选择承担责任主要是为了直接创造额外收益和刺激销售额上升 正如广告的效果一样 阿迪达斯赞助网球比赛就是一个很好的例子 而烟草巨头菲利普莫里斯公司给博物馆 交响乐团以及歌剧院的慈善捐款则别有用心 捐款被揭露是出于收买那些地方的艺术家 好让他们不要致力于禁烟运动 |
Thus, the breast cancer holds the first place with rate of 22 100.000 (structure index 13,6 ), and cervix cancer with rate 5,5 100.000 is in the seventh place of the leading causes of death due to malign neoplasm. | 因此 乳腺癌仍居第一位 比率为每100 000人中有22人 结构指数为13.6 宫颈癌比率为每100 000人中有5.5人 在恶性肿瘤引起的主要死亡原因中居第七位 |
Thus, the breast cancer holds the first place with rate of 22 100.000 (structure index 13,6 ), and cervix cancer, with rate 5,5 100.000, is in the seventh place of the leading causes of death due to malign neoplasm. | 因此 乳腺癌仍居第一位 比率为每100 000人中有22人 结构指数为13.6 宫颈癌比率为每100 000人中有5.5人 在恶性肿瘤引起的主要死亡原因中居第七位 |
Topics such as the malign misuse of neuroscience, the assault on the immune system, non lethal technologies, and the potential for professional codes were written by Alexander Kelle, Malcolm Dando, Katheryn Nixdorff, Nick Lewer, Neil Davison and Brian Rappert. | 其中一些议题如神经科学的恶意滥用 对免疫系统的侵害 非致命技术 专业编码的潜能等论文的撰写人为Alexander Kelle,Malcolm Dando,Katheryn Nixdorff,Nick Lewer,Neil Davison和Brian Rappert |
NEW YORK The Ebola crisis reminds us, once again, of the downside of globalization. Not only good things like principles of social justice and gender equality cross borders more easily than ever before so do malign influences like environmental problems and disease. | 纽约 埃博拉危机再次提醒我们全球化的弊端 不仅好东西 如社会正义和性别平等原则 比以前更加容易跨国传播 环境问题和疾病等恶劣影响也是如此 |
Before 2007, such a policy was seen as a mistake at worst now it is interpreted as a malign strategy. There is a widespread suspicion that the US is deliberately pursuing dollar depreciation (or currency wars, in the words of Brazil s finance minister). | 与此同时 世界各大工业化国家都维持着很低的利率 在2007年之前 这样的政策最多也就是个错误 而现在 有人说它是心存歹毒的战略 如今 到处有人怀疑美国刻意追求美元贬值 或者 用巴西财长的话说 美国发动了 货币战争 |
Nor did the endless debates on the shape of the table in the Vietnam negotiations advance the effort to end that malign conflict. Nevertheless, many American presidents have successfully redesigned talks with adversaries in bold new ways to strengthen national security without war. | 华盛顿 把船上的躺椅换掉救不了泰坦尼克号 为越南谈判的谈判桌形状争执不休对于结束这场恶性冲突也无济于事 尽管如此 不少美国总统仍然凭借大幅改变与敌谈判的方法在不发动战争的情况下解决了国家安全问题 如今 伊朗和谈判也需要作出此类大幅改变 |
The great divide between the West and Iran today, it should be noted, is largely the result of malign Western behavior toward Iran (Persia until 1935) in the past. From the start of the twentieth century, the British Empire manipulated Persia in order to control its vast oil reserves. | 如今 应该注意的是 西方与伊朗的巨大分歧大体上是过去西方针对伊朗 1935年前为波斯 的中伤行为的结果 20世纪初 英帝国就开始操纵波斯以控制其巨大的石油储量 二战后 这一工作日益由美国承担 |
But the US gradually, if imperfectly, built up trust through multilateral institutions. Europeans did much better at reconciliation with their neighbors after WWII, in part because the malign and evil conditions of Nazi rule made it necessary to talk about the past in terms of moral categories rather than power politics. | 那些全球霸主们永远不会得到自己邻居的爱戴 但美国正逐渐 虽然还不算完美地 通过多边机制来建立彼此之间的信任 欧洲人在与自己的二战对手和解方面做得更好 这在某种程度上是因为纳粹统治的邪恶性令人们觉得更有必要去从道德范畴 而不是权力政治层面去谈论过去 |
While there is no causal link between the Iraq war and the Arab revolutions that began in December 2010, their implications have combined in a malign manner. Since the war, the bitter enmities between Al Qaeda and other Salafist and Sunni Arab nationalist groups have given way to cooperation or even mergers. | 尽管伊拉克战争和2010年12月开始的阿拉伯革命间不存在因果关系 但两者的影响已经以恶性的方式互相结合 战后 基地 组织和其他萨拉菲斯特和逊尼派阿拉伯民族主义团体间苦涩的仇恨已经被合作 甚至兼并所取代 这同样是美国新保守主义操纵者所带来的苦果 |
Diseases of the circulatory systems 53.1 per cent Malign neoplasm 17.5 per cent Symptoms, signs and other abnormal and laboratory findings and diagnosis not categorized 9.9 per cent Injuries, poisonings and other external causes of morbidity 3.2 per cent Diseases of digestive system 2.7 per cent Other causes of death 13.5 per cent. | 循环系统疾病 53.1 恶性肿瘤 17.5 没有进行分类的症状 征候和其它异常病症和试验室研究结果与诊断 9.9 外伤 中毒和其它外部发病原因 3.2 消化系统疾病 2.7 其它死亡原因 13.5 |
Deeply frustrated and angry people especially in southern Europe frequently hold up Argentina s defiance of the international community in 2001 as a model. Argentina then used a mixture of coercion and negotiation to get out from under the mountain of debt that it incurred in the 1990 s, effectively expropriating foreign creditors, who were viewed as dangerous and malign. | 一些沮丧和愤怒的国家 尤其是南欧国家 经常把2001年公然蔑视国际社会的阿根廷当成榜样 当年 阿根廷依靠半是强迫 半是协商的手段 从20世纪90年代堆积起来的债务大山下脱身 实际上强行剥夺了外国债主的权益 而后者则被视作危险和邪恶的化身 |
The most sinister form of anti Zionism is to be found among leftists who see Israel and the US as the planet s twin evils. Those who see dark American forces behind all that is wrong with the world, from financial crashes to the violence in Ukraine, are prone to detect the malign hand of Israeli or even Jewish lobbies in every US policy. | 反锡安运动的最阴险的形式存在于左翼分子中间 他们视以色列和美国为地球的双生恶魔 有些人认为 全世界每一件坏事背后都有美国的黑暗势力 从金融危机到乌克兰暴力莫不如此 并不懈地寻找每一项美国政策背后的以色列甚至犹太人的邪恶之手 |
Many people in many countries interpreted a crisis that unambiguously began in the United States, but affected some other countries more harshly, as evidence of a fundamentally malign US plan. The Chinese search for a replacement of the US dollar by a synthetic reserve currency is driven by a political backlash against the perceived iniquities of US financial and economic preeminence. | 显然 这场金融危机的冲击波沉重打击了全世界 而金融阴谋论也开始甚嚣尘上 许多国家冒出不少阴谋论者 他们说 一场完全是美国搞出来的金融危机 为什么对其他国家的打击更大呢 这背后一定包藏着美国的邪恶大阴谋 中国试图以超主权货币取代美元地位 背后的推手是一股政治保守势力 这股势力之所以能兴起 是因为美国的金融和经济优势令中国感到不安 |
As a believing Hindu, I make no claims to pure rationalism myself. But I am bemused when a minister s swearing in ceremony is delayed because an astrologer told him that the time was not auspicious to take the oath, or when a candidate s election papers are filed at the last possible minute to avoid the malign influences of the stars at other times of the day. | 这似乎是印度政界根深蒂固的真相 身为印度教徒的我并不以纯理性主义者自居 但每当看到有部长因为占星家认为不吉利而推迟就职典礼 或者候选人为了避免一天中其他时间星象的恶劣影响而拖到最后一刻才提交选举文件 我总是感到非常困惑 这两种情况在印度的政治生活中经常会遇到 |
So India has gone to the international community with evidence to prove that the Mumbai attacks were planned in Pakistan and conducted by Pakistani citizens who maintained contact with handlers in Pakistan throughout the operation. While India s government had briefly hoped that the proof might enable Pakistan s weak civilian government to rein in the malign elements in its society, the Pakistani authorities reaction has been one of denial. | 所以 印度已经向国际社会出示证据表明孟买的袭击事件是在巴基斯坦策划 由巴基斯坦人实施的 这些人在整个事件中都与巴基斯坦境内的指挥者保持联系 尽管印度政府一度希望这些证据或许会让巴基斯坦软弱的民官政府收紧其社会中的不良分子 但是巴基斯坦当局的反应却是否认抵赖 |
Yet the risk premia on non Treasury assets have soared to barely believable heights the annual interest rate premium for holding a CD issued by a private bank now stands at five percentage points. And it is this rise in risk premia that threatens to send the global economy into a deep recession, and turn the financial markets from a spectacle of schadenfreude into a malign source of unemployment and idle factories worldwide. | 但国债以外资产的风险回报却涨到了令人难以置信的高度 持有私有银行存款凭证的年回报率现在涨到了五个百分点 正是这样的风险回报增长导致全球经济可能陷入深度衰退 并使金融市场由幸灾乐祸旁观者变成了造成全球失业和工厂停产的罪魁 |
Related searches : Malign Tumor - Malign Disease