Translation of "manhood" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Manhood - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It hurts your manhood? | 你都成年了 還這樣委屈自己 |
But my manhood... my manhood, you greasy little peon, this... this is as far from you as the moon. | 但我的男子气概... 我的男子气概 你这肮脏的苦工 永远也伤不到一分一毫 |
Well, this is not a slur on your manhood. | 我不是在说你的行为 |
I swear by my manhood! Then we can consider ourselves engaged. | 我们订婚了吗 |
The private life is dead... for a man with any manhood. | 个人生活已成过去 如果作一个男子汉的话 |
And no one captures this modern manhood to me more than David Black. | 在我看来 现代好男人的典范 非David Black莫属了 |
In your manhood, Marcus Vinicius. What hidden scorn you must have for yourself. | 堂堂男子汉 却暗自轻贱自己 |
In Transkei, I witnessed a rite of passage into manhood, of the Xhosa tribe. | 在特兰斯凯 我目睹了科萨族的成年仪式 |
In some societies, it is also a way of proving one apos s manhood. | 在有些社会里 这也是一种证明男子汉气概的方法 |
We saw a sample of your manhood on the way, a place called Mink. | 我们在明克看过你的男子作风 |
Possession of arms in Darfur is a sociocultural phenomenon that is traditionally associated with manhood. | 在达尔富尔 拥有武器是一种社会文化现象 传统上来讲体现了男子汉气概 |
He struck also all the firstborn in their land, the first fruits of all their manhood. | 他 又 擊殺 他 們國內 一切 的 長子 就是 他 們強壯時頭 生的 |
He struck also all the firstborn in their land, the first fruits of all their manhood. | 他 又 擊 殺 他 們 國 內 一 切 的 長 子 就 是 他 們 強 壯 時 頭 生 的 |
He will speak unto mankind in his cradle and in his manhood, and he is of the righteous. | 他在摇篮里在壮年时都要对人说话 他将来是一个善人 |
He will speak unto mankind in his cradle and in his manhood, and he is of the righteous. | 他在搖籃裡在壯年時都要對人說話 他將來是一個善人 |
In the womb he took his brother by the heel and in his manhood he contended with God. | 他 在 腹中 抓住 哥哥 的 腳跟 壯年 的 時候與神較力 |
In the womb he took his brother by the heel and in his manhood he contended with God. | 他 在 腹 中 抓 住 哥 哥 的 腳 跟 壯 年 的 時 候 與 神 較 力 |
He will speak to the people in the cradle and in manhood, and he will be one of the righteous. | 他在摇篮里在壮年时都要对人说话 他将来是一个善人 |
He will speak to the people in the cradle and in manhood, and he will be one of the righteous. | 他在搖籃裡在壯年時都要對人說話 他將來是一個善人 |
When Joseph attained His full manhood, We gave him power and knowledge thus do We reward those who do right. | 当他达到壮年时 我把智慧和学识赏赐他 我这样报酬行善者 |
When Joseph attained His full manhood, We gave him power and knowledge thus do We reward those who do right. | 當他達到壯年時 我把智慧和學識賞賜他 我這樣報酬行善者 |
For a long time, this is the image of American manhood that dominated tough, rugged, in control of his own environment. | 很长一段时间 占主导地位的美国男子气概的形象是这样的 坚韧的 粗犷的 能够控制他的周围环境 |
When he become matured and grow to manhood, We granted him wisdom and knowledge. Thus do We reward the righteous ones. | 当他体格强壮 智力健全的时候 我赏赐他智慧和学识 我要这样报酬善人 |
When he become matured and grow to manhood, We granted him wisdom and knowledge. Thus do We reward the righteous ones. | 當他體格強壯 智力健全的時候 我賞賜他智慧和學識 我要這樣報酬善人 |
When Moses reached full manhood and maturity, We bestowed upon him wisdom and knowledge this is how We reward those who do good. | 当他体格强壮 智力健全的时候 我赏赐他智慧和学识 我要这样报酬善人 |
When Moses reached full manhood and maturity, We bestowed upon him wisdom and knowledge this is how We reward those who do good. | 當他體格強壯 智力健全的時候 我賞賜他智慧和學識 我要這樣報酬善人 |
There, under whip and chain and sun... he lived out his youth and his young manhood... dreaming the death of slavery... 2,000 years before it finally would die. | 在那里 他渡过了青春岁月 每天饱受日晒鞭打 幻想着奴隶制度终将结束 |
And when he Yusuf (Joseph) attained his full manhood, We gave him wisdom and knowledge (the Prophethood), thus We reward the Muhsinun (doers of good see V. 2 112). | 当他达到壮年时 我把智慧和学识赏赐他 我这样报酬行善者 |
And when he Yusuf (Joseph) attained his full manhood, We gave him wisdom and knowledge (the Prophethood), thus We reward the Muhsinun (doers of good see V. 2 112). | 當他達到壯年時 我把智慧和學識賞賜他 我這樣報酬行善者 |
A few years ago, the Marlboro Man was retired and replaced by this much less impressive specimen, who is a parody of American manhood, and that's what we have in our commercials today. | 几年前 这个万宝路男人退休了 并且被这个 给人印象不深的家伙 一个恶搞美国男子气概的人所替代了 这就是我们现在的广告 |
But sport was somehow different. There, it was just letting off steam, no different from cheering or booing or it was a legitimate tactic, no different from needling an opponent by challenging his manhood. | 非故意的种族主义 在工作场所 酒吧或者家庭餐桌上 正如我在1950年代的童年记忆 所发表的对其他种族或者国家团体的歧视性言论 在1990年代澳大利亚人的私人生活中已经越来越少 而且完全在公共生活中被消灭了 但在体育场上却有所不同 在那里 这些言论只是释放激情 跟欢呼与嘘声一样 或者说这是一个 合法的 策略 就如同攻击对手技不如人一样 |
This is actually in the Library of Congress it is a pamphlet published by Samuel Gompers, hero of our American labor movement, and it's called, Some Reason for Chinese Exclusion Meat versus Rice American Manhood against Asiatic Coolieism Which shall survive? | 这份文件现存于美国国会图书馆 是由美国劳工运动的英雄 塞缪尔 龚帕斯发表的 它叫做 排除华人的一些理由 肉食对大米 美国男人对亚洲苦力 孰胜孰负 |
But at the same time, there's some stuff that's just straight up twisted, and we really need to begin to challenge, look at it and really get in the process of deconstructing, redefining, what we come to know as manhood. | 但同时 有些东西 完全是扭曲了 我们真的需要开始 挑战 看看这些男性的特征 我们要进行 解构 重新定义 我们重新认识什么才是男人气概 |
And so it fell out that at Pharsalia the great might and manhood of Rome met in bloody civil war and Caesar's legions destroyed those of the great Pompey so that now only Caesar stood at the head of Rome. | 于是 在法萨力亚... 在罗马发生了最惨烈的 流血内战 凯撒的部队打败了庞培的军队 |
It is He who created you from dust, then a drop of semen, then the embryo afterwards He brings you forth as a child then you attain the age of manhood, and then reach old age. But some of you die before you reach the appointed term that you may haply understand. | 他创造了你们 先用泥土 继用精液 继用血块 然后使你们出生为婴儿 然后让你们成年 然后让你们变成老人 你们中有夭折的 然后 让你们活到一个定期 以便你们明理 |
It is He who created you from dust, then a drop of semen, then the embryo afterwards He brings you forth as a child then you attain the age of manhood, and then reach old age. But some of you die before you reach the appointed term that you may haply understand. | 他創造了你們 先用泥土 繼用精液 繼用血塊 然後使你們出生為嬰兒 然後讓你們成年 然後讓你們變成老人 你們中有夭折的 然後 讓你們活到一個定期 以便你們明理 |
And when he attained his full strength, and was perfect (in manhood), We bestowed on him Hukman (Prophethood, right judgement of the affairs) and religious knowledge of the religion of his forefathers i.e. Islamic Monotheism . And thus do We reward the Muhsinun (i.e. good doers see the footnote of V. 9 120). | 当他体格强壮 智力健全的时候 我赏赐他智慧和学识 我要这样报酬善人 |
And when he attained his full strength, and was perfect (in manhood), We bestowed on him Hukman (Prophethood, right judgement of the affairs) and religious knowledge of the religion of his forefathers i.e. Islamic Monotheism . And thus do We reward the Muhsinun (i.e. good doers see the footnote of V. 9 120). | 當他體格強壯 智力健全的時候 我賞賜他智慧和學識 我要這樣報酬善人 |
It is He Who created you from clay, turning it into a living germ, then into a clot of blood, and then brings you forth as a child. He then made you grow into manhood and become old. He causes some of you to live for the appointed time and some of you to die before so that perhaps you may have understanding. | 他创造了你们 先用泥土 继用精液 继用血块 然后使你们出生为婴儿 然后让你们成年 然后让你们变成老人 你们中有夭折的 然后 让你们活到一个定期 以便你们明理 |
It is He Who created you from clay, turning it into a living germ, then into a clot of blood, and then brings you forth as a child. He then made you grow into manhood and become old. He causes some of you to live for the appointed time and some of you to die before so that perhaps you may have understanding. | 他創造了你們 先用泥土 繼用精液 繼用血塊 然後使你們出生為嬰兒 然後讓你們成年 然後讓你們變成老人 你們中有夭折的 然後 讓你們活到一個定期 以便你們明理 |
As for the wall, it belonged to two orphan boys in the city. Beneath it was (buried) a treasure which belonged to them. Their father had been a righteous person and your Lord willed that when they reach manhood to bring out their treasure as a mercy from your Lord. What I did was not done by my own command. That is the interpretation of what you could not bear with patience' | 至于那堵墙 则是城中两个孤儿的 墙下有他俩的财宝 他俩的父亲 原是善良的 你的主要他俩成年后 取出他俩的财宝 这是属于你的主的恩惠 我没有随著我的私意做这件事 这是你所不能忍受的事情的道理 |
As for the wall, it belonged to two orphan boys in the city. Beneath it was (buried) a treasure which belonged to them. Their father had been a righteous person and your Lord willed that when they reach manhood to bring out their treasure as a mercy from your Lord. What I did was not done by my own command. That is the interpretation of what you could not bear with patience' | 至於那堵牆 則是城中兩個孤兒的 牆下有他倆的財寶 他倆的父親 原是善良的 你的主要他倆成年後 取出他倆的財寶 這是屬於你的主的恩惠 我沒有隨著我的私意做這件事 這是你所不能忍受的事情的道理 |
We have enjoined on man to be good to his parents His mother carries him in her womb with hardship, and gives birth to him in pain. Thirty months is the period of her carrying and weaning him. When he attains to manhood and the age of forty, he says O Lord, guide me to thank You for the favours You have bestowed on me and my parents, and to do things good as may please You, and give me a righteous off spring. I turn to You in penitence and submit. | 我曾命人孝敬父母 他的母亲 辛苦地怀他 辛苦地生他 他受胎和断乳的时期 共计三十个月 当他达到壮年 再达到四十岁的时候 他说 我的主啊 求你启示我 使我感谢你所施于我和我的父母的恩惠 并行你所喜悦的善事 求你为我改善我的后裔 我确已向你悔罪 我确是一个顺服者 |
We have enjoined on man to be good to his parents His mother carries him in her womb with hardship, and gives birth to him in pain. Thirty months is the period of her carrying and weaning him. When he attains to manhood and the age of forty, he says O Lord, guide me to thank You for the favours You have bestowed on me and my parents, and to do things good as may please You, and give me a righteous off spring. I turn to You in penitence and submit. | 我曾命人孝敬父母 他的母親 辛苦地懷他 辛苦地生他 他受胎和斷乳的時期 共計三十個月 當他達到壯年 再達到四十歲的的候 他說 我的主啊 求你啟示我 使我感謝你所施於我和我的父母的恩惠 並行你所喜悅的善事 求你為我改善我的後裔 我確已向你悔罪 我確是一個順服者 |
Related searches : Young Manhood