Translation of "mention by name" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Mention my name. Sortino. | 说一下我的名字 索提诺 |
Well, just mention my name. | 只要说我的姓名就行了 |
Please, don't mention my name. | 请不要说出我的名字 |
I'll never mention his name again. | 我保证 我不再提他的名字 |
I only had to mention your name. | 我只需要报你的名字 |
And I can't even mention her name! | 我甚至都不能提她的名字 |
Nor should mention his name ... get it? | 连他的名也不要提... 明白吗? |
Are you afraid to mention his name? | 你怕提到他名字? 没有 |
From now on, don't mention her name again | 以后在我面前 |
Mention the Name of your Lord, mornings and evenings. | 你应当朝夕记念你的主的尊名 |
Mention the Name of your Lord, mornings and evenings. | 你應當朝夕記念你的主的尊名 |
And mention the Name of your Lord, morning and evening. | 你应当朝夕记念你的主的尊名 |
And mention the Name of your Lord, morning and evening. | 你應當朝夕記念你的主的尊名 |
I've heard him mention Henry's name over and over again. | 我听他不断提到亨利 |
A mere mention of his name and I feel positively murderous. | 仅仅是提到他的名字 我都有杀掉他的冲动 |
And mention the name of your Lord in prayer morning and evening | 你应当朝夕记念你的主的尊名 |
And mention the name of your Lord in prayer morning and evening | 你應當朝夕記念你的主的尊名 |
Mention my old man's name and I'll squeal who killed Y oshii! | 提起我老板的名字我会查出谁杀了吉井 |
There isn't a thing the matter with that guy, till I mention your name. | 但我一提起你的名字 他就捉狂了 |
Yahweh our God, other lords besides you have had dominion over us, but by you only will we make mention of your name. | 耶和華 我 們 的 神阿 在 你 以外 曾有別 的 主管 轄 我 們 但 我 們專 要 倚靠 你 題 你 的 名 |
Yahweh our God, other lords besides you have had dominion over us, but by you only will we make mention of your name. | 耶 和 華 我 們 的 神 阿 在 你 以 外 曾 有 別 的 主 管 轄 我 們 但 我 們 專 要 倚 靠 你 題 你 的 名 |
O LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us but by thee only will we make mention of thy name. | 耶和華 我 們 的 神阿 在 你 以外 曾有別 的 主管 轄 我 們 但 我 們專 要 倚靠 你 題 你 的 名 |
O LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us but by thee only will we make mention of thy name. | 耶 和 華 我 們 的 神 阿 在 你 以 外 曾 有 別 的 主 管 轄 我 們 但 我 們 專 要 倚 靠 你 題 你 的 名 |
and they will as you live with Noémie you go quietly and don't mention my name. | 他们会问是否你跟洛艾米住一起 你沉着应对 别提起我的名字 |
If you mention my name, they will make up your little girl's glasses at a reduced charge. | 只要说是我介绍的 他就会给这个小姑娘的眼镜打折 |
As a matter of fact, the whole thing was so secret... we can't even mention his name. | 事实上 整件事都很机密 我们甚至不能提及他的姓名 |
I'm sorry, Your Excellency... we have orders from Her Highness not even to mention your name to her. | 对不起 阁下 女殿下给我们下命令 甚至不能对她提起你的名字 |
And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted. | 在 那日 你 們要說 當稱謝 耶和華 求告 他 的 名 將 他 所 行 的 傳揚 在 萬民 中 題說 他 的 名 已 被 尊崇 |
And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted. | 在 那 日 你 們 要 說 當 稱 謝 耶 和 華 求 告 他 的 名 將 他 所 行 的 傳 揚 在 萬 民 中 題 說 他 的 名 已 被 尊 崇 |
Hear this, house of Jacob, you who are called by the name of Israel, and have come forth out of the waters of Judah who swear by the name of Yahweh, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness | 雅各家 稱為 以色列 名下 從猶 大水 源出 來 的 當聽 我 言 你 們指著 耶和華 的 名 起誓 題說 以色列 的 神 卻不憑誠實 不 憑公義 |
Hear this, house of Jacob, you who are called by the name of Israel, and have come forth out of the waters of Judah who swear by the name of Yahweh, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness | 雅 各 家 稱 為 以 色 列 名 下 從 猶 大 水 源 出 來 的 當 聽 我 言 你 們 指 著 耶 和 華 的 名 起 誓 題 說 以 色 列 的 神 卻 不 憑 誠 實 不 憑 公 義 |
The Monitoring Group did not mention the State of the region by name because at the time of the writing of the present report it had not completed its investigation. | 42. 监测组没有提到本区域该国的名字 是因为在撰写本报告时 监测组尚未完成其调查工作 |
Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness. | 雅各家 稱為 以色列 名下 從猶 大水 源出 來 的 當聽 我 言 你 們指著 耶和華 的 名 起誓 題說 以色列 的 神 卻不憑誠實 不 憑公義 |
Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, but not in truth, nor in righteousness. | 雅 各 家 稱 為 以 色 列 名 下 從 猶 大 水 源 出 來 的 當 聽 我 言 你 們 指 著 耶 和 華 的 名 起 誓 題 說 以 色 列 的 神 卻 不 憑 誠 實 不 憑 公 義 |
Various reports mention torture of prisoners by the rebels. | 不少报告提到对叛乱分子的囚犯施行酷刑 |
He didn't mention me, by chance, in his prophecies? | 他做过和我有关的预言吗 |
By Name | 按名称 |
By Name | 按名称Sort icons |
by Name | 按名称 |
If you have faith in God's revelations, eat the flesh of the animal which has been slaughtered with a mention of His Name. | 如果你们确信真主的迹象 那末 你们应当吃那诵真主之名而宰的 |
If you have faith in God's revelations, eat the flesh of the animal which has been slaughtered with a mention of His Name. | 如果你們確信真主的蹟象 那末 你們應當吃那誦真主之名而宰的 |
Sort by Name | 按名称排序 |
By Program Name | 按程序名称 |
Filter by name | 按名称过滤 |
That ye come not among these nations, these that remain among you neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves unto them | 不可與 你 們中間 所 剩下 的 這些 國民攙雜 他們 的 神 你 們不可題 他 的 名 不 可 指著 他 起誓 也 不 可 事奉 叩拜 |
Related searches : Mention The Name - Mention My Name - By Name - Name By - By This Name - Order By Name - List By Name - By Your Name - Approved By Name - Identified By Name - By That Name - Greet By Name - By Name Title