Translation of "mikhail gorbachev" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
J. Statement by Mr. Mikhail Gorbachev, former President of the Union of Soviet Socialist Republics | J. 前苏维埃社会主义共和国联盟总统米 戈尔巴乔夫先生的发言 |
He praised Mr. Mikhail Gorbachev as a representative of peace, citing his presence as an honour for all participants. | 为了创造一个和平和稳定的世界 有必要解决潜在的原因 |
In the 1980 s, Mikhail Gorbachev warned that Soviet oil resources were exhausted. Of course, due to the Western engineering and management that became available after Gorbachev launched his perestroika reforms, the country was soon producing more oil than ever indeed, more than was ever believed possible and oil men like Mikhail Khodorkovsky arose out of the blue. | 戈尔巴乔夫在二十世纪八十年代警告说 苏联的输油资源已经耗尽 当然 由于戈尔巴乔夫发动改革后提供了西方的工程技术和管理 苏联马上就生产出了前所未有的石油 实际上 产量惊人 令人难以置信 而且 类似科多尔科夫斯基那样的石油巨贾一夜暴富 |
Twenty years after Mikhail Gorbachev launched perestroika, many people have come to lament the slow pace of reform in Russia under President Vladimir Putin. But could it have been otherwise? | 米哈伊尔 戈尔巴乔夫重组20年后 人们开始为普京总统领导下俄国缓慢的改革进展感到忧伤 但可能有其它结果吗 现在的局面其实不足为怪 因为动荡的戈尔巴乔夫和叶利钦时代已经让国家不堪重负 因此谁又能责怪俄国人对改革持有的厌倦情绪 |
Mikhail Gorbachev continued to uncover the crimes of Stalinism, shedding light on dark pages that Khrushchev lacked the courage to open to public view. During Boris Yeltsin s presidency, this criticism became even stronger. | 米凯尔 戈尔巴乔夫继续披露斯大林的罪行 公开了赫鲁晓夫没有勇气向民众展示的黑暗事实 叶利钦执政期间 对斯大林的批判更为激烈 |
Twenty years ago this month, Mikhail Gorbachev began his policies ofperestroika and glasnost, which led to the end of the Cold War. Now, however, a new chill has entered relations between Russia and the West. | 二十年前的这个月 米哈伊尔 戈尔巴乔夫开始实施其 重建与开放 政策 导致冷战结束 然而 目前另一股寒流注入了俄罗斯与西方的关系 弗拉基米尔 普京总统常常受到指责 将俄罗斯领往错误的方向 正是在2000年称可与普京交往的那些人如今举棋不定 曾经痴迷普京的人现在公开谴责他 |
Mikhail Kourinny | Mikhail Kourinny |
Mikhail Kotsyubinsky | 米哈尔 康舒宾斯基 |
Twenty years ago this month, Mikhail Gorbachev began his policies of perestroika and glasnost , which led to the end of the Cold War. Now, however, a new chill has entered relations between Russia and the West. | 二十年前的这个月 米哈伊尔 戈尔巴乔夫开始实施其 重建与开放 政策 导致冷战结束 然而 目前另一股寒流注入了俄罗斯与西方的关系 弗拉基米尔 普京总统常常受到指责 将俄罗斯领往错误的方向 正是在2000年称可与普京交往的那些人如今举棋不定 曾经痴迷普京的人现在公开谴责他 |
In May, Hungarian reformers began tearing down the fence along their border with Austria a hole in the Iron Curtain. In Moscow, Mikhail Gorbachev spoke of a Common European House and repudiated the interventionist Brezhnev Doctrine. | 此外还有其他的迹象 五月 匈牙利改革者开始拆掉奥匈边境上的围墙 铁幕终于被挖开了一个洞 在莫斯科 米哈伊尔 戈尔巴乔夫提出建立共同的欧洲议会 不承认干涉主义者勃列日涅夫的教条 但当柏林墙倒塌的时候 专家和世界领袖们却异口同声 他们承认 我们从来没有想到 冷战持续的时间如此之长 以致于在自由真正破茧而出前变革似乎超出人们的想象 |
Among the distinguished participants were the former President of the former Soviet Union, Mikhail Gorbachev, Martti Ahtisaari of Finland and Jeffrey Sachs, the Special Adviser of the United Nations Secretary General on the Millennium Development Goals. | 杰出与会者包括前苏联前总统米哈伊尔 戈尔巴乔夫 马尔蒂 阿赫蒂萨里 芬兰 和联合国秘书长千年发展目标特别顾问杰弗里 萨夏 |
The first actor was Mikhail Gorbachev, who approved the act the opening of the border between Austria and Hungary that triggered the chain of events leading to reunification. And it was Gorbachev who proclaimed that Soviet forces would not intervene to support troubled communist regimes against the will of their people a declaration aimed directly at East Germany. | 这些事件与其中三位参与者一道震惊了世界 也永远改变了这个世界 第一位参与者是戈尔巴乔夫 是他批准开放奥地利和匈牙利两国边界 并引发了最终实现统一的一系列事件 也正是戈尔巴乔夫宣布苏联军队不会干涉风雨飘摇的东德政府尊从其人民的意愿 这堪称是一项对东德至关重要的声明 |
Gradually, the balance of advantage swung away from the Communist leadership especially after Mikhail Gorbachev took over as Soviet leader and back toward Solidarity. Exhausted, the Polish Communist regime agreed to sit down to talks with Solidarity. | 尤其在戈尔巴乔夫接任苏联领导人后 优势逐渐从共产党领导层转移到团结工会 筋疲力尽的波共政府同意坐下来和团结工会谈判 此次谈判史称圆桌会议 并由此拉开了1989年6月4日共产党世界首次竞争性 尽管还不是完全自由的议会选举的序幕 |
She also said that the World Urban Forum was greatly honoured by the presence of two truly distinguished world leaders and former presidents Mr. Mikhail Gorbachev of the former Soviet Union and Mr. Martti Ahtisaari of Finland. | 43. 她还说 这次世界城市论坛很荣幸有二位世界杰出的领导人和前总统出席 即前苏联的米 戈尔巴乔夫先生和芬兰的马蒂 阿蒂沙里先生 |
Concerning Mr. Mikhail Marynich. | 事 关 Mikhail Marynich先生 |
Mikhail Makarovich, I'm off! | 米哈伊尔 马卡洛维奇 我走了 |
Be seated, Mikhail Ivanovich. | 米哈伊尔 请坐吧 |
Indeed, some Party bosses wanted to bring out the tanks, just like their comrades in Beijing. But when Mikhail Gorbachev refused to support a German crackdown, a mixture of overwhelming public protest and government bungling brought down the Berlin Wall. | 纯粹的抗议活动几乎不可能推翻一个政府 但如果与其他突然发生的政治变动相结合却可以达到这种效果 当东德人在1989年抗议共产党专制的时候 他们也不敢确信能够成功 实际上 某些党的领导人也曾考虑过像北京的同志一样动用坦克 但当米哈伊尔 戈尔巴乔夫拒绝支持镇压德国人的时候 势不可挡的公众抗议和政府失误一起促成了柏林墙的倒塌 |
MADRID Even Mikhail Gorbachev, who presided over the dissolution of the Soviet Union with scarcely a shot fired, has proclaimed his support for Russian President Vladimir Putin s annexation of Crimea. The people of Crimea, he says, have corrected a historic Soviet error. | 马德里 就连在苏联解体期间任职总统且几乎一弹未发的戈尔巴乔夫也明确表示支持俄现任总统弗拉基米尔 普京吞并克里米亚 用他的话讲 克里米亚人民纠正了一个历史的错误 |
NEW YORK Twenty four years ago this month, Soviet hardliners, desperate to stop the country s nascent democratic transition, arrested Mikhail Gorbachev and declared martial law. In response, millions of protesters poured into the streets of Moscow and towns across the Soviet Union. | 纽约 二十四年前的这个月 苏联的强硬派不顾一切地阻止国内新生的民主过渡 逮捕米哈伊尔 戈尔巴乔夫并宣布戒严 为此 数以百万计的示威者涌入莫斯科街道和苏联城镇 军队的关键力量拒绝接受政变 导致这次政变迅速崩溃 和不久后苏联解体的发生 |
Production Designers Mikhail BOGDANOV, Gennady MIASNIKOV | 美术 米哈伊尔 博格达诺夫 根纳季 米亚斯尼克夫 |
Give this letter to Mikhail Illarionovich. | 听着 这封信交给库图佐夫 |
Why don't you begin, Mikhail Illarionovich? | 怎么不开始啊 我的元帅 |
Her relationship with Soviet leader Mikhail Gorbachev opened up the way to ending the Cold War her privatization policies showed the world how to dismantle state socialism. The neo liberal revival of the 1980 s will always be known as the Reagan Thatcher revolution. | 她和苏联领导人戈尔巴乔夫的关系开启了结束冷战的大门 她以私有化政策向世人展示了如何取消国家社会主义 20世纪80年代新自由主义的复苏永远都会以里根 撒切尔革命而被人铭记 |
Distinguished participants included former presidents Mikhail Gorbachev and Martti Ahtisaari, Jeffrey Sachs and the late Prime Minister of Lebanon, Rafic Hariri, who was presented with a special citation of the Habitat Scroll of Honour for his visionary role in the reconstruction of post conflict Lebanon. | 参加论坛活动的杰出人士包括前总统米哈伊尔 戈尔巴乔夫 马尔蒂 阿赫蒂萨里 杰弗里 萨夏 黎巴嫩已故总理拉菲克 哈里里 哈里里受到特别表彰 被授予人居荣誉奖 以表彰他在冲突后黎巴嫩重建中所起的作用和远见卓识 |
Screenplay by VLADIMIR BOGOMOLOV and MIKHAIL PAPAVA | 编剧 弗 鲍哥莫洛夫 米开尔 帕帕瓦 |
Mr. Mikhail Khvostov, Deputy Minister for Foreign Affairs | Mr. Mikhail Khvostov 外交部副部长 |
Mr. Mikhail Shimansky, Editor in chief, Narodnaya Gazeta | Mr. Mikhail Shmansky Narodnaya Gazeta 总编辑 |
A mere statement by the US that it has no intention to press this military advantage will not assuage China s fears. Chinese leaders recall that the US promised Soviet President Mikhail Gorbachev that German reunification and democratic transition in Eastern Europe would not mean eastward expansion of NATO. | 美国仅仅声明无意攫取这种军事优势无法缓解中国的忧虑 中国领导人清楚地记得美国曾承诺苏联总统米哈伊尔 戈尔巴乔夫德国统一和东欧民主转型并不意味着北约东扩 因此有必要做出更为具体的承诺 保持韩国最基本的安全关注 只有当自身安全得到保证后中国才有可能摆脱与朝鲜唇亡齿寒的互相依赖 加强对朝鲜行为的控制力度 |
Instead, a populist nationalist revolution might resemble the attempt to overthrow Mikhail Gorbachev in August 1991, or a Russian version of Ukraine s Orange Revolution. It might be some sort of democratic nationalist revolution spontaneous, and not made by any one political party but by a popular mass movement. | 事实上 一个平民 民族主义的革命也许就像1991年8月推翻米哈伊尔 戈尔巴乔夫 Mikhail Gorbachev 的尝试一样 或者就是一个乌克兰橙色革命的俄罗斯版 它也许既是 民主主义 同时也是 民族主义 革命 不是由任何一个政党发起而是由群众运动引发的 它将是反官僚 反寡头 反西方的 而且坚定地拥护民族主义 这些正是如今民族主义吸引俄罗斯人的的基本要点 |
Mikhail Illarionovich, what do you think of tomorrow's battle? | 大人 对明天的战役您怎么想 |
Was it preferable to start with economics try and get rich, quick, but don t rock the boat politically in the manner of the Chinese? Or was it better to start with politics recover liberty and prosperity may follow which seemed to be Russia s path under Mikhail Gorbachev and Boris Yeltsin? | 就在十年前 把中俄改革相互比较还是知识界的一种潮流 回想起来 当时是否更应该遵循中国的模式 从经济入手¾尝试发展 然后快速繁荣 而不掺杂政治的因素 或者更应该遵循米凯尔 戈尔巴乔夫和鲍里斯 叶利钦倡导的俄式路线 从政治入手 在恢复自由的基础上再重建繁荣 |
Such a basis is not hard to find. Its inspiration can be the Earth Charter, which, launched in 2000, was initiated by, among others, former USSR President Mikhail Gorbachev and Wangari Mathaai, who received the 2004 Nobel Peace Prize for her efforts in the Green Belt Movement, a pan African tree planting initiative. | 首先 我们应该接受2000年9月的联合国千年宣言 实现当时制定的共同发展目标 这些的共同点并不难找 由前苏联总统戈尔巴乔夫和旺加里 马塔伊教授等发起的地球宪章就是很好的例子 旺加里 马塔伊积极发起了名为 绿带运动 的非洲植树活动 2004年因此获得诺贝尔和平奖 |
China, which has 77 nuclear reactors at various stages of construction, planning, and discussion, has said that it will review its program. Though Russia has formally announced that it will go ahead with its program, former President Mikhail Gorbachev on whose watch the Chernobyl meltdown occurred 25 years ago is not so sanguine. | 有77座核反应堆处于不同建设 规划和讨论阶段的中国已经表态要 对项目进行审核 尽管俄国已正式宣布将继续核项目 25年前切尔诺贝利核熔毁发生时在任的前总统米哈伊尔 戈尔巴乔夫却没有这么强的信心 |
It was only after Mikhail Gorbachev summoned Yeltsin to Moscow in 1985 that he began to differentiate himself from dozens of other senior party apparatchiks. Sensing the bitter frustration of Moscow s middle class in waiting, Yeltsin quickly gained a reputation as a harsh, if not always coherent, critic of the party s old guard. | 直到戈尔巴乔夫1985年将叶利钦调到莫斯科以后 叶利钦才开始表现出与苏共那些老派高官的不同 叶利钦感受到了莫斯科那些有望成为中产阶级的人的痛苦绝望 并迅速奠定了苏共老卫士强烈批判者的声誉 虽然立场并不总是那么一致 |
I remember once, I sat beside Mrs. Gorbachev at a White House dinner. | 我记得有一次 我坐在戈尔巴乔夫夫人的旁边 那是在一次白宫的晚宴上 |
Mr. Mikhail Kozlovsky, Acting Chairman of the Executive Board, Children of Chernobyl | Mr. Mikhail Kozlovsky 切诺比尔儿童基金董事会代理董事长 |
After the Congress, it became clear that the communist gospel was false and murderously corrupt. But no other ideology was offered, and the crisis the slow rot of the system that became clear during the era of stagnation under Leonid Brezhnev that began with Khrushchev s speech lasted another 30 years, until Mikhail Gorbachev took up his mantle of change. | 此次大会之后 共产主义福音的虚伪与致命腐败昭然若揭 但是 并没有提供其他的意识形态 勃列日涅夫执政的停滞时代这个政权的缓慢腐朽逐渐明显 赫鲁晓夫讲话始发的危机持续30年之久 直到戈尔巴乔夫扬起改革的大旗 |
So, if Putin is concerned about Russia, he should abandon his czarist notions of power and leave high office, if not politics altogether. Like other democratic leaders, he might consider working in the private sector, like Gerhard Schröder, or, better yet, write books and help Tsunami victims, like Bill Clinton or become an environmentalist, like Mikhail Gorbachev. | 所以 如果普京真的关心俄罗斯 他应该抛弃他沙皇式的权力观念并且离开他的职位 如果不是离开政治舞台的话 像其他民主领导人一样 他也许可以考虑像施罗德那样到一个私人机构工作 或者最好像克林顿那样著书立说以及帮助海啸受难者或者像戈尔巴乔夫那样成为一个环保主义者 |
We're not at a parade, Mikhail Illarionovich, where they don't begin until everyone's there. | 要知道这不是阅兵式 库图佐夫 阅兵式上才需要 等齐队伍开始检阅 |
MOSCOW Throughout his years in power, Eduard Shevardnadze was known as the silver fox, a man who seemed to glide effortlessly from leader of Soviet Georgia and Kremlin Politburo member to Mikhail Gorbachev s reform minded foreign minister, before reemerging as post Soviet Georgia s pro Western president, ironically opposing Gorbachev. He regarded himself as a hero who liberated Georgia from Russia s tight embrace. | 莫斯科 执政多年的谢瓦尔德纳泽被外界称之为 银狐 此人能毫不费力地从苏联格鲁吉亚省领导兼克里姆林宫政治局委员变身为戈尔巴乔夫手下颇具改革意识的外交部长 其后又以后苏联时代格鲁吉亚亲西方总统的姿态出现 颇具讽刺意味地和戈尔巴乔夫唱反调 他自视为从俄国严密统治下解放格鲁吉亚的英雄 他也是格鲁吉亚有史以来最腐败的政客之一 |
One of the late Pope John Paul II s unfulfilled dreams was to visit Moscow and forge a rapprochement with the Orthodox Church. But, although he was invited to Moscow by Russia s three most recent presidents Vladimir Putin, Boris Yeltsin, and Mikhail Gorbachev opposition to the visit by Orthodox Patriarch Alexi prevented the Pope from making the journey before he died. | 前任教皇保罗二世一直梦想访问莫斯科 与东正教重修旧好 却未能如愿 尽管曾受到俄罗斯最近三位总统 普京 叶利钦及戈尔巴乔夫访问莫斯科的邀请 但由于东正教大主教亚力克西极力反对 教皇至死也未能成行 教皇本尼迪克特十六世能完成自己前任兼好友未尽的心愿 成功突破吗? |
And recall that it was indifference to the non reforming East European communist regimes on the part of Mikhail Gorbachev and the Soviet Union that ultimately sealed their fate and delivered Havel from a prison cell to Prague Castle. Havel, of course, was a beneficiary of such indifference, but he never practiced it, remaining a fighter for truth and freedom throughout his life. | 想想这与不肯改革的东欧共产主义体制吧 冷眼旁观的戈尔巴乔夫和苏联葬送了他们的命运 把哈维尔从阶下囚送上了捷克总统的宝座 当然 哈维尔是苏联的冷漠的受益者 但他从来没有利用过这种冷漠 终其一生 他始终是真相和自由斗士 |
Mikhail Yurochko and Yevgeny Mednikov were reportedly found guilty of murder and sentenced to death. | 据报Mikhail Yurochko和Yevgeny Mednikov被判定犯有谋杀罪 因此被判处死刑 |
Save and protect my son Ivan, and save the souls of my children Mikhail, Danila, | 要好好保护 我的伊万 拯救我那些孩子 |
Related searches : Mikhail Sergeyevich Gorbachev - Mikhail Kalinin - Mikhail Glinka - Mikhail Bakunin - Mikhail Ivanovich Kalinin - Mikhail Yurievich Lermontov - Mikhail Aleksandrovich Bakunin