Translation of "modelled with" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
3 Provision modelled on article 9 (Claims by third parties), ibid. | 3 놾쳵틔춬짏컄볾뗚9쳵(뗚죽랽쯷엢)캪랶놾ꆣ |
Many countries have already organized such groups, modelled on the ACC Task Forces. | 9 뗚44 25뫅뻶틩,뢽볾ꆣ |
These sessions are modelled on the procedures adopted for the Habitat II Conference. | 这些会议是参照生境二会议采用的程序进行的 |
This reform introduced a parliamentary system modelled on the political machinery of metropolitan institutions. | 58. 通过这一改革 实行了仿照大城市体制政治结构的议会制度 |
The report is to be modelled after the Human Development Report, published annually by UNDP. | 这一报告拟仿照开发署每年出版的 人的发展报告 的形式编写 |
60. One NGO started a hotline on 1 September 1994, modelled on the British Childline . | 60. 某一非政府组织仿效英国 quot 儿童热线 quot 于1994年9月1日设立了一条电话热线 |
The structure of the provision had been modelled on article 4, its counterpart for natural persons. | 该项规定的结构仿照第4条 即关于自然人的对应条文 |
They modelled it after their own eye. They use it the way we use a periscope. | 它们以自己眼镜的模式造出这种电眼 然后拿它当潜望镜用 |
The possible elements for COP 11 have been modelled on the provisional agendas for recent COP sessions. | 需要第一届 议定书 公约 缔约方会议采取行动的事项 包括 通过遵守 京都议定书 的有关程序和机制 设立遵约委员会和第6条监督委员会并选举成员 审议清洁发展机制执行理事会的报告并选举执行理事会新成员 |
In the course of a PhD project, in cooperation with the Dresden University of Technology, various potential techniques for diverting asteroids and comets from collision with the Earth have been investigated and modelled. | 4. 在博士项目期间 与德国德累斯顿工业大学合作 对能够使小行星和彗星改道以避免与地球碰撞的各种潜在技术进行了调查研究 并且进行了模拟 |
Recommendations are also modelled and evaluated through the system to provide advice on best value and use of space. | 通过该系统还可模拟和评价建议 以便就办公室面积的最佳价值和利用提出咨询意见 |
Figure 1. Total diameter distribution of NaK droplets as modelled for the group of RORSATs above 800 km altitude | 图1 钠 钾液粒直径分布情况总图 根据为高度为800公里的 |
58. With respect to article 8, paragraph 2, the proposal was made to insert an additional paragraph modelled on it (see A AC.252 1998 WP.34 and WP.35). | 58. 关于第8条第2款,有人提议在其中插入以制止恐怖主义爆炸事件国际公约第8条第2款为范本的一款规定(见A AC.252 1998 WP.34和WP.35) |
The Council is also envisaging a paralegal advisory project modelled on UNIFEM apos s paralegal project THEMIS in Porto Alegre. | 该委员会还设想以联合国妇女发展基金在阿雷格里港的法律助理项目 quot THEMIS quot 为模式 开展一个法律助理咨询项目 |
The Working Group was informed that the first preambular paragraph was modelled on similar paragraphs contained in other General Assembly resolutions. | 30. 工作组获知 序言第一段是按大会其他决议中载列的类似段落编写的 |
The definition of the term establishment (subparagraph (f)) has been modelled on article 2(h) of the European Union Convention on Insolvency Proceedings. | 45. quot 营业点 quot 一语的定义 (f)项 所仿照的是欧洲联盟破产程序公约第2(h)条 |
Donations will be used to establish a UNIFEM managed national fund to address violence against women in Brazil, modelled on the global Trust Fund. | 将模仿全球信托基金 用捐款建立一个由妇发基金管理的全国基金 以探讨巴西境内对妇女的暴力行为 |
The General Social Security Act of 1946 was modelled on Scandinavian legislation and the Beveridge plan, and the principle of universality was at its core. | 1946年的 一般社会保险法 是以斯堪的纳维亚国家的立法和 Beveridge计划 为模式的 核心是普遍性的原则 |
In particular, it recommends that a definition of discrimination closely modelled on article 1 of the Convention be incorporated in the Constitution or relevant laws. | 它特别建议其宪法或相关法律中应载有与公约第1条内容极为相似的关于歧视的定义 |
199. The Committee recommends that a definition of discrimination modelled on article 1 of the Convention be incorporated in the Constitution and other relevant laws. | 199. 委员会建议将根据 公约 第1条制定的歧视定义列入 宪法 和其他有关法律 |
In particular, it recommends that a definition of discrimination closely modelled on article 1 of the Convention be incorporated in the constitution or relevant laws. | 它特别建议其宪法或相关法律中应载有与公约第1条内容极为相似的关于歧视的定义 |
199. The Committee recommends that a definition of discrimination modelled on article 1 of the Convention be incorporated in the constitution and other relevant laws. | 199. 委员会建议将根据 公约 第1条制定的歧视定义列入 宪法 和其他有关法律 |
To this end, the centre has taken the initiative to create a local United Nations Communications Group, modelled after the Communications Group at United Nations Headquarters. | 为此目的 中心主动按联合国总部宣传小组成立联合国宣传小组 |
We welcome the decision of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan to set up a new regime of denuclearization in Central Asia modelled on existing treaties. | 哈萨克斯坦 吉尔吉斯斯坦 塔吉克斯坦 土库曼斯坦和乌兹别克斯坦决定以现有的条约为模式在中亚建立一种新的非核化制度,我们对此表示欢迎 |
The suggestion was also made that a new paragraph should be added to the article, modelled on article 6, paragraph 3 of the same Convention (ibid.). | 还有人提议模仿同一公约第6条第⑶款,在该条中增加一个新款(见A AC.252 1998 WP.15和WP.17) |
250. The Committee urges the Government to introduce a definition of discrimination modelled on article 1 of the Convention into its constitution and other relevant laws. | 250. 委员会促请保加利亚政府仿照 公约 第1条在其宪法和其他有关法律中给歧视下定义 |
And by a lucky coincidence you see before you modelled by the lovely little lady the new, improved, patented, handy dandy, neverfail little giant log puller. | 真巧 你眼前 这位漂亮小姐身上展示的 就是全新改良 获得专利的 专用拉木头工具 |
285. The Committee also expresses concern that there is no clear definition of discrimination modelled on article 1 of the Convention in the constitution or other national laws. | 285. 委员会也对宪法或其他国内法中没有仿照 公约 第1条对歧视作出明确界定也表示关切 |
This estimate does not include the coastal oil trench and coastal oil deposit as contamination in those areas was not caused by invasion related oil spills modelled by OSCAR. | 74 这个估算不包括沿海石油战壕和沿海石油储存 因为那些区域的污染不是石油外溢紧急反应模型模拟的与入侵有关的石油外溢造成的 |
2 Provision modelled on article 10 (Recovery), model Memorandum of Understanding between the United Nations and participating States contributing resources to a United Nations peacekeeping operation, A 51 967, annex. | 2 놾쳵틔솪뫏맺춬닎볓뛔솪뫏맺캬돖뫍욽탐뚯뻨훺풴맺볒뗄ꆶ쇂뷢놸췼슼ꆷ랶놾뗚10쳵(늹뎥)캪랶놾ꆣ |
31. The proposal was made to insert an additional paragraph modelled on article 8, paragraph 2, of the Terrorist Bombings Convention (see A AC.252 1998 WP.34 and WP.35). | 31. 有人提议依照 制止恐怖主义爆炸事件国际公约 第8条第2款插入新的一款(参看A AC.252 1998 WP.34和WP.35) |
The first Cooperative Societies Ordinance, enacted in 1931, was modelled on cooperative legislation in India, Mauritius and Ceylon (now Sri Lanka) but was soon found to be unsuited to local conditions. | 1931年颁布的第一项 合作社条例 是依照印度 毛里求斯和锡兰(现称斯里兰卡)的合作社立法为模式拟订的,但不久便发现这项法令不适用于当地情况 |
This Treaty, which actually predates the NPT itself, has now been ratified by every country in the region, and it is considered a beacon for other initiatives modelled after it around the world. | 这项条约实际上比 不扩散条约 还早 现已得到该区域所有国家的批准 被称为世界上效法这项条约的其他倡议的指路明灯 |
It was noted that, except for the added words, the definition was closely modelled on the definition of quot establishment quot in article 2(g) of the European Union Convention on Insolvency Proceedings. | 有人注意到 除加入的措词之外 这一定义与 欧洲联盟破产程序公约 第2(g)条中的 quot 营业点 quot 的定义极为相近 |
Thanks to a generous contribution from the Asia Crime Prevention Foundation, a non governmental organization in special consultative status with the Economic and Social Council, the Division, in close consultation with both UNICRI and the European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations, is currently preparing the Global Report, which will be modelled on the Human Development Report published annually by UNDP. | 感谢亚洲预防犯罪基金会 一家在经济及社会理事会有特别协商地位的非政府组织 的慷慨捐助 该司与区域间犯罪和司法研究所和联合国附属欧洲预防和控制犯罪研究所密切协商 目前正在编写 全球报告 该报告将仿照开发计划署每年出版的 人的发展报告 的模式编写 |
One respondent believed that UNDCP should assist in developing a more proactive dialogue between the Commission and non governmental organizations but questioned the purpose of UNDCP maintaining its own list of accredited non governmental organizations that would be modelled on the list of non governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council. | 29. 一个答复国 认为 禁毒署应当协助麻委会与非政府组织进行更积极的对话 但该国提出 禁毒署似应自己确定一份正式认可的非政府组织名单 如同经济及社会理事会有一份享有咨商地位的非政府组织名单一样 |
The ICSC secretariat stated that linking the mobility and hardship allowance to the net remuneration would introduce a cost of living component into the equation for determining mobility and hardship allowance, which was conceptually at variance with the scheme it also pointed out that the current linkage adjustment mechanism was modelled on the comparator. | 公务员制度委员会秘书处说,把调动和艰苦条件津贴与薪酬净额挂钩的做法使得在确定该津贴时需考虑到生活费的因素,这样做在概念上与该办法有出入 秘书处还指出现行的挂钩 调整机制以比较国作为模式 |
Modelled, to the extent feasible, after the global guidelines for national plans of action, national or provincial guidelines for local plans should be particularly attentive to, and inclusive of, the strategic objectives of partnership, enablement, participation, capacity building and networking. | 国家或各省有关地方计划的准则应尽可能参照有关国家行动计划的全球准则,特别注意并列入合作伙伴关系 建立能力 参与 能力建设和联网等战略目标 |
236. While the Committee notes the fact that the Bulgarian constitution contains the principle of equality between women and men, it is concerned that the constitution does not contain a definition of discrimination modelled on article 1 of the Convention. | 236. 委员会注意到,保加利亚宪法载有男女平等原则,但是它关切的是,该宪法没有仿照 公约 第1条给歧视下定义 |
With regard to the topic Shared natural resources one of the difficulties inherent in the draft articles on transboundary aquifers proposed by the Special Rapporteur in his third report (A CN.4 551 and Corr.1 and Add.1) was that they were modelled on the provisions of the 1977 Convention on the Non navigable Uses of International Watercourses, which dealt with surface waters and not groundwaters. | 62. 关于 共有的自然资源 专题 特别报告员在他第三份报告 A CN.4 551和Corr.1和Add.1 中提出的关于跨界地下水的条款草案所含内在难题是 条款草案是按照1977年 关于非航行使用国际水道公约 中的规定拟订的 该公约涉及的是地表水 并非地下水 |
Prime Minister Gedi suggested that the establishment of a Criminal Court for Somalia (perhaps modelled on the Arusha International Criminal Tribunal for Rwanda) would be welcome to assist in redressing injustice and to convict those who committed crimes before and during Somalia's civil war. | 106. 格迪总理表示 很希望建立索马里的刑事法院(或许可以按阿鲁沙卢旺达问题国际刑事法庭的模式建立) 以便纠正不公正 并且审判那些在索马里内战爆发前和其间犯有罪行的人 |
Modelled on the G 7 format with a distinct ASEAN character , the group envisages regular informal meetings of central bank and finance officials at deputy and ministerial level in which they would evaluate potential economic and financial risks of Member Countries ... (and encourage) early action to minimize such risks .24 The initiative is being assisted by the Asian Development Bank. | 仿照 quot 七国集团的方式,但具有独特的东盟特性 quot ,该集团设想由副首长和部长一级的中央银行和金融官员定期举行非正式会议,他们在会上将评估 quot 成员国的潜在经济和财政风险.(并鼓励及早采取行动来尽量降低这类风险 quot |
Modelled on the fellowship programme mentioned directly above, this two week annual programme has been conducted over the past six years in Addis Ababa for governmental officials from ministries of foreign affairs and defence as well as representatives of civil society from the entire African continent. | 效仿前一个研究金方案 这一为期两周的方案为来自整个非洲大陆外交部和国防部的政府官员以及民间社会的代表 每年在亚的斯亚贝巴举办 目前已经进入第六年 |
This proposal is modelled on articles 27 and 28 of the European Convention on State Immunity3 which, in the light of the long standing practice of its members, proved to be sufficiently flexible in order to pay tribute to the different constitutional structures of Member States. | 该提案是仿照 关于国家豁免的欧洲公约 3第27和28条拟订的,后者参照其成员长期以来的做法,为尊重各成员国不同的宪政体制而具有足够的灵活性 |
In the absence of a statutory mechanism modelled on national bankruptcy legislation in developed countries, the inclusion of collective action clauses (CACs) in bond contracts can play a positive role in orderly debt workouts, but they can be fully effective only when they are included in all outstanding securities. | 在没有根据发达国家的国家破产法模式建立的法定机制情况下 在债券合约中包括集体行动条款可以在有序地解决债务问题方面发挥积极的作用 但只有在所有的未偿证券中都列入这些条款 它们才能充分发挥效力 |
Related searches : Modelled Upon - Modelled Through - Modelled Along - Modelled Data - Are Modelled - Was Modelled - Is Modelled - Modelled After - Not Modelled - Has Been Modelled - Are Modelled After - Have Been Modelled - Closely Modelled On - Can Be Modelled