Translation of "monopolize" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Monopolize - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yes, I think that would help. I don't wanna monopolize you. | 是的 我想这会有帮助 我不想独占你 |
Thus, the permanent member could monopolize the situation and defy the Articles of the Charter, as has been seen on many occasions | 因此 就象在许多场合中见到的那样 该常任理事国可以垄断情况和违抗 联合国宪章 的条款 |
Thus, reform of the Security Council is an important element of the broader process of United Nations reform, but it should not monopolize it. | 因此 安全理事会改革是更加广泛的联合国改革进程的一个重要内容 但不应该垄断整个进程 |
While no one disputes the Security Council's role and responsibilities in maintaining peace, the Council should not monopolize control of peacebuilding and reconstruction activities. | 尽管没有人反对安全理事会在维持和平方面的作用和职责 但是安理会不应该垄断对建设和平和重建活动的控制 |
The Committee also noted that the argument of the State party that the authors' community sought to monopolize representation of Vishnuism in Belarus did not form part of the domestic proceedings. | 委员会还注意到 缔约国称提交人的社团试图独家代表白俄罗斯的毗湿奴教 这一论据并未在国内诉讼中提出 |
The separatist governments, manipulating issues of ethnic origins, attempt to monopolize the process of conflict regulation on behalf of their own clan based interests, and against the fundamental interests of their population. | 这两个分离主义政府操纵族裔问题 企图垄断冲突管控进程 代表的是他们自己的部族利益 不顾这两个地区人民的根本利益 |
The international community must fully rid itself of confrontational and bloc oriented thinking, the desire to monopolize and dominate in international affairs and attempts to divide States into the leaders and the led. | 国际社会应彻底摒弃对抗和结盟的思维 不寻求对国际事务的垄断和主导权 不将国家划分为领导型和从属型 |
There were some attempts in the past to monopolize advanced technologies through the establishment of non transparent and exclusive clubs such as the Australia Group, the Nuclear Suppliers Group and the Missile Technology Control Regime. | 过去有人成立了不透明的 排他的俱乐部 如澳大利亚集团 核供应国集团 导弹及其技术控制制度 企图垄断先进技术 |
The Committee also notes that the argument of the State party in its comments on the communication that the authors' community sought to monopolize representation of Vishnuism in Belarus did not form part of the domestic proceedings. | 委员会还注意到 缔约国在其就来文所作的评价中提出的关于提交人社区试图在白俄罗斯垄断毗湿奴教的代表权这一论点 在国内诉讼中并未提出 |
This raises another challenge of technological innovation we will need to support the transfer of proven technologies to poorer countries. If rich countries monopolize new technologies, the goal of worldwide use to solve worldwide problems will be defeated. | 而且 这种技术只有大量使用 特别是在中国和印度使用才有用处 这就提出了另一个技术更新的挑战 也就是我们需要支持被证明行之有效的技术转移到较为穷困国家 如果富国垄断新技术 那么 在世界范围内使用技术来解决全球性问题的目标就不会实现 因此 技术开发应该从一开始就包括国际协作 |
For example, in Bangladesh, the executive namely, Prime Minister Sheikh Hasina and her Awami League government is attempting to monopolize political power. The judiciary already does the executive s bidding if current plans succeed, the ruling party will soon dominate the legislature as well. | 比如 在孟加拉国 行政系统 即总理哈希纳 Sheikh Hasina 及其人民联盟 Awami League 政府 正在试图垄断政治权力 司法部已经抛出了行政系统的方案 如果当前的计划成功 执政党很快就将主宰司法系统 |
True, armaments costs have risen sharply, but only because Putin s KGB friends, who monopolize weapons production, have stolen inordinate amounts. Yet, despite this spending shortfall, Putin seems obsessed with making pointless and provocative gestures, such as resuming long range nuclear bomber flights off the American coast. | 的确 武器装备的成本大幅上升 但仅仅是因为普京那些垄断武器生产的克格勃党羽从中巧取豪夺 然而 尽管军费不足 普京似乎还是沉迷于毫无意义的挑衅姿态中 比如恢复远程核轰炸机在美国海岸之外巡航 |
As a result, people everywhere now have more access to more sources of information than ever before. making it increasingly difficult for governments to control, much less monopolize, the flow of knowledge. Citizens also have a growing ability through mobile phones and social networking to communicate directly and discreetly with one another. nbsp | 结果 如今各国人民所能获得信息源前所未有地丰富 政府想要控制信息源越来越困难 知识流的垄断程度越来越低 公民通过手机和社交网络进行直接 私密的沟通越来越容易 |
As a result, people everywhere now have more access to more sources of information than ever before. making it increasingly difficult for governments to control, much less monopolize, the flow of knowledge. Citizens also have a growing ability through mobile phones and social networking to communicate directly and discreetly with one another. | 结果 如今各国人民所能获得信息源前所未有地丰富 政府想要控制信息源越来越困难 知识流的垄断程度越来越低 公民通过手机和社交网络进行直接 私密的沟通越来越容易 |
If talented children stay away, the quality of the production will suffer, to the detriment of the others who take part (and of the audience that will watch it). And all children whose parents bar them from such activities miss the opportunity to develop social skills that are just as important and rewarding and just as demanding to master as those that monopolize Chua s attention. | 但参加学校戏剧表演这类的活动其实是在为集体利益做贡献 如果好苗子都跑掉了 那么活动的质量自会下降 不但对剩下的参与者没有好处 连观众都索然无味 反过来那些被家长禁止参加此类活动的孩子则会失去发展社交技能的机会 而这种技能是极为重要且有价值的 只能去练习那些蔡美儿认为有用的东西 |
The 2008 global financial crisis and its aftermath have caused a loss of faith not only in markets, but also in the ability of democratic governments to ensure that the benefits of market led growth are widely shared. On economic, financial, tax, trade, and climate issues, many people around the world are fearful or angry, believing nbsp that a worldwide cabal of bankers, corporations, and G 20 elites uses insider deals to monopolize the benefits of globalization. | 2008年全球金融危机及其余震不但令人们对市场失去了信心 也让民主政府失去了确保市场带动型增长的成果能被大多数人分享的能力 许多人在经济 金融 税制 贸易以及气候事务上满怀恐惧和愤怒 认定是银行家 大企业和G20精英结成的阴谋集团利用内部交易独霸了全球化的成果 |
The 2008 global financial crisis and its aftermath have caused a loss of faith not only in markets, but also in the ability of democratic governments to ensure that the benefits of market led growth are widely shared. On economic, financial, tax, trade, and climate issues, many people around the world are fearful or angry, believing that a worldwide cabal of bankers, corporations, and G 20 elites uses insider deals to monopolize the benefits of globalization. | 2008年全球金融危机及其余震不但令人们对市场失去了信心 也让民主政府失去了确保市场带动型增长的成果能被大多数人分享的能力 许多人在经济 金融 税制 贸易以及气候事务上满怀恐惧和愤怒 认定是银行家 大企业和G20精英结成的阴谋集团利用内部交易独霸了全球化的成果 |