Translation of "months prior notice" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Months - translation : Months prior notice - translation : Notice - translation : Prior - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If possible, prior notice of 24 hours should be given
如可能 应提前24小时通知
Termination shall become effective months after receipt of the notice.
终止应于收到通知 月后生效
The Customs and Excise Department must be given prior notice of any ship or aircraft transporting firearms and ammunition prior to its arrival.
海关和税务部必须在运载火器和弹药的船只或飞机抵达之前发出事通知
Employers had to pay six months' wages (representing the three months prior to, and the three months following birth) as compensation for violations.
雇主必须支付六个月的工资 即分娩前三个月和分娩后三个月 作为对违法行为的赔偿
In Botswana, an execution was conducted without any prior notice to the condemned person's family and friends.
153在博茨瓦纳 处决前不通知罪犯的家属和朋友
(l) Upon completion of promoted contracts, except for work experience contracts for young people and work training contracts, the employer must pay one half month apos s wages, as well as compensation in lieu of prior notice, if no prior notice was given
除了青年人工作经验合同和工作训练合同以外 quot 推广 quot 合同一旦结束 如果没有事通知 雇主必须支付半个月的工资以及取代事通知的赔偿
The taxpayer shall handle the related duty refunding formalities within three months upon receiving the notice.
纳税 义务 人 应当 自 收到 通知 之 日 起 3 个 月 内 办理 有关 退税 手续
3. An Inspector may resign on giving six months' notice to the Chairman of the Unit.
3. 检查专员如要辞职 应于六个月通知联检组主席
All requisite measures have been put in place prior to the last twelve months.
在过去12个月之前 已经采取了所有必要措施
This proceeding was held without any prior notice, without a lawyer and without any witnesses to prove that the gun was his.
这项程序是在没有事通知举行的,既没有律师,也没有任何证人证明枪支是属于他的
The taxpayer shall handle the related tax refund formalities within 3 months, starting from the day of receiving the notice.
纳税 义务 人 应当 自 收到 通知 之 日 起 3 个 月 内 办理 有关 退税 手续
15. This Memorandum of Understanding may be terminated by either Party giving six months apos notice in writing to the other.
终 止 15. 本谅解备忘录可由任何一方提前6个月书面通知另一方终止
Such warehouses are subject to detailed, intensive, periodic inspections, without prior notice, in order to ensure their safety and the security of the weapons.
此种仓库定期受到详细的密集的检查 事通知的 以确保这些武器的安全和保安
For that reason, a number of jurisdictions did not require the issuance of notice prior to any court decision on an application for recognition.
因此 许多法域并不要求在作出有关申请承认的法院决定之前发出任何通知
The arbitral tribunal had only interpreted individual agreements entered into by the parties and it was not required to give prior notice concerning its reasoning.
仲裁庭只解释了当事人双方签订的个别协议 并不要求它就其推理事发出通知
Vis à vis third parties, however, it might be more appropriate to require prior registration or publication in order for the notice to become effective.
然而 就第三方而言 也许更恰当的是规定废止通知须经登记或公布方告生效
Among the security measures taken, HRFOR required its personnel to request permission to travel to destinations outside Kigali with a prior notice of 48 hours.
作为一项安全措施 卢旺达行动团要求其工作人员提前48小时申请批准前往基加里以外的地方
He then left Yazd without giving prior notice to the relevant authorities, for which he was sentenced by the court to two years of imprisonment.
尔后 他在没有事 通知有关当局的情况下离开亚兹德 为此法院判其2年监禁
They were both unaware that the underwriter had indeed inspected the premises just six months prior to the audit.
双方都不知道承保人就在审计的六个月之前确实对房地进行过检查
Yet, this notice was given three months after delivery of the goods and thus deemed not to have been given within a reasonable time.
但是 此种通知是在交付货物后三个月发出的 从而被认为没有在一段合理的时间内发出
This should include full and unhindered access, without prior notice, to all places of detention, which is recognized internationally as vital to any effective human rights monitoring.
这应当包括在无事通知的情况下完全自由 不受阻扰地进入所有监禁场所 国际上认为 这一点对于有效监测人权工作是至关重要的
Observer delegations were free to participate in its work without such formalities as insistence on prior notice or on rigid compliance with procedure when taking the floor.
观察员代表团可以自由参加委员会工作,而不拘泥于必须事提出通知或发言时必须严格遵守程序
3.3 In addition, the author infers from the fact that Waldemar received the District Court's notice to register the liquidation on 18 December 1995, i.e. the same day it was issued, that Waldemar had prior knowledge from the Court that this notice would be issued.
3.3 此外 提交人从Waldemar于1995年12月18日 即通知发出的当天就收到区法院有关登记资产清算的通知这一事实推测 Waldemar事知道法院将会发出这项通知
Notice
注意
During the 18 months prior to mid 2005, significant numbers of refugees were able to return to their countries of origin.
1. 在2005年年中之前的18个月中 大量难民得以返回其原籍国
Review with the Accounts Division, three months prior to the closing of the field office, the status of the field accounts
在外地办事处关闭之前三个月,同帐务司一同审查外地帐目状况
When deciding to submit a draft for consideration by one of the Main Committees, Member States were not obliged to give the Secretariat prior notice of their intentions.
会员国决定将草案提交主要委员会之一审议时并无义务须将意向事通知秘书处
Paragraph 10.1 of the Cooperation Agreement stated that each party had the right to terminate it by giving six months' written notice to the other party.
合作协定 第10.1段指出 每一方都有权通过提前六个月向对方发出书面通知来终止协定
The Chair shall convene and give notice of the date of each meeting of the Executive Board not less than eight weeks prior to the date of such meeting.
应由主席召集执行理事会的每次会议 并应由主席至少在会议召开日期前八周通知这一日期
(g) Termination The contract is considered terminated when the job for which the worker was hired is completed and the employer is not obliged to give any prior notice
终止 工人受雇展开的工作完成时 合同即结束 雇主不必事通知
The application for extension of the validity of the above mentioned licenses must be presented three months prior to the expiration date.
申请延长上述许可证的有效期 必须在有效期停止日期之前三个月提出
To ensure the timely circulation of its report, the committee would meet about three months prior to the session of the Commission.
为确保及时传阅专家委员会的报告 专家委员会应在麻委会届会召开之前大约三个月举行会议
The reaction was incompatible with the terms of the Cooperation Agreement, which did not provide for the immediate suspension but only for denunciation upon six months' notice.
这一反应与合作协定的条款不符 该协定并没有立即中止的规定 只规定了六个月的废约通知
Notice (para.
通知 第52段
Notice what?
注意到什么
Draft notice?
这是我的派遣信
Nobody'll notice.
没有人会注意.
Notice anything?
注意到什么吗
Didn't notice.
完全没有察觉
The lease also included a clause that allowed the Tribunal to terminate the contract with six months notice in the event it closed or moved to another country.
租约又包括一项条款,规定在法庭关闭或迁往另一国家的情况下,允许法庭在六个月前提出通知终止合同
61 1974) CWC (MFA Notice No. 94 1997) BTWC (MFA Notice No.
化学武器公约 外交部第94 1997号通知
In those cases, it might be desirable to provide that the host Government will give written notice to the project company to meet pending conditions, prior to terminating the project agreement.
在这些情况下 也许最理想的是规定所在国政府在终止项目协议之前书面通知项目公司满足尚未满足的条件
It was felt that the protection of those interests might be better addressed by requiring that the creditors be given adequate notice of the recognition prior to the turnover of assets.
他们认为 保护这种利益的更好办法是要求在移交资产之前将承认的事实适当通知各债权人
15. Reports shall be submitted to the permanent secretariat at least six months prior to the session at which they are to be reviewed.
15. 报告至少应在届会前六个月提交常设秘书处以便在届会上加以审查
Notice of Resignation
9. 辞职通知

 

Related searches : 3 Months Prior Notice - Months Prior - Months Notice - Notice Prior - Prior Notice - Three Months Prior - Two Months Prior - Twelve Months Notice - 2 Months Notice - Three Months Notice - 6 Months Notice - Six Months Notice - Two Months Notice - Months Written Notice