Translation of "muslim communities" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Communities - translation : Muslim - translation : Muslim communities - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

World Council of Muslim Communities
人权和环境中心
The minority Tamil and Muslim communities
泰米尔和穆斯林社区
126. Clarifications were given concerning the nature of the Muslim and Tamil communities and on consultations with Muslim communities in matters concerning their welfare.
126. 这位代表就穆斯林和泰米尔社区的性质以及与穆斯林社区就其福利事项进行协商的情况作了澄清
If non Muslims tar all Muslims with the brush of terrorism and non Muslim majority communities treat minority Muslim communities as problem communities, the future will be troubled for all of us.
如果非穆斯林人用恐怖主义对所有穆斯林人抹黑 并且非穆斯林的多数族裔二社区穆斯林少数社区当作有问题的社区 今后我们大家都会有麻烦
And we see truly in some Muslim communities that tradition.
我们亲眼看见这种传统发生在一些穆斯林社会中
But in the non Muslim communities of the Middle East, such as some Christian communities, Eastern communities, you see the same practice.
但是在中东的非伊斯兰社会 像一些基督教教社会 东方社会 你也可以看到同样的习俗
Reaffirmed commitment to Muslim communities and minorities living in non OIC Member States
重申支持生活在非伊斯兰会议组织成员国中的穆斯林群体和少数民族
In the end, the fight against the terrorists has to be won within Muslim communities themselves.
归根结底 必须在穆斯林社区内部战胜恐怖分子
Resolutions on Muslim communities and minorities in States not members of the Organization of the Islamic Conference
关于在非伊斯兰会议组织成员国中的穆斯林社会和
Compared with the tension that exists in Muslim communities across Europe, America s Muslims are a more contented lot.
与遍布欧洲的穆斯林社区存在的紧张现状相比 美国的穆斯林可谓更为心满意足
Indeed, they were calculated not only to cause death and mayhem but to foment distrust between racial and religious communities and to provoke a backlash against Muslim communities.
事实上 他们被视为不仅造成死亡和伤害 而且引发种族和宗教群体间的不信任 激起对穆斯林社会的敌意
390. The minority Tamil and Muslim communities in Sri Lanka have every right to practise and enjoy their culture.
390. 斯里兰卡的泰米尔和穆斯林少数民族社区完全有权推行和享受他们的文化
Throughout Europe, the Muslim communities are holding events and discussions, are discussing the centrality of compassion in Islam and in all faiths.
整个欧洲和穆斯林组织 都在举办各种各样的聚会和集会 讨论伊斯兰教和其他信仰中的 仁爱之心
It aims to radicalize Muslim communities through propaganda and to create and exploit a sense of injustice, whether political, social or economic.
基地组织的目标是通过宣传使穆斯林教徒变得激进 在政治 社会或经济等方面创造一种不公正感 并加以利用
In the light of the intersectionality of ethnic and religious discrimination, the Committee remains concerned that members of ethnic communities of the Muslim faith, in particular, Muslim women, can be subjected to harsher sentences than other Nigerians.
295. 对于族裔和宗教歧视的 社区交互性质 委员会仍然关注到 属于穆斯林信仰的族裔社区成员 尤其是穆斯林妇女可能遭受比其他尼日利亚人更严厉的判决
He was indicted on 14 March 1999 for serious crimes aimed at destroying the Bosnian Muslim and Bosnian Croat communities in that region.
1999年3月14日Stojan Zupljanin受起诉 被控犯下旨在摧毁该地区波斯尼亚穆斯林和波斯尼亚克族社区的严重罪行
Until 2002 the National Assembly consisted of two hundred and seven Muslim members, ten members elected from the minority communities and 20 women members.
2002年以前 国民议会共有207位穆斯林议员 有10位少数派社区选出的议员 共有20位女议员
Having considered the Report of the Secretary General on the Situation of Muslim Communities and Minorities (Document No. ICFM 32 2005 MM SG.REP.1)
审议了秘书长提交的有关穆斯林群体和少数民族境遇的报告 ICFM 32 2005 MM SG REP.1号文件
In this connection the Special Rapporteur urges that the dispute concerning Ayodhya should be settled on terms acceptable to the Muslim and Hindu communities.
在这方面 特别报告员促请按照穆斯林和印度教群体均可接受的条件解决关于阿约提亚的争议
60. Buddhist and Hindu religious leaders also play an important role in establishing an inter faith dialogue with the Christian, Muslim and Jewish communities.
60. 佛教和印度教的领导人在建立与基督教 穆斯林和犹太教社区之间的各教会间对话方面也发挥了重要作用
In this connection the Special Rapporteur urges that the dispute concerning Ayodhya should be settled on terms acceptable to the Muslim and Hindu communities.
在这方面,特别报告员促请按照穆斯林社区和印度教社区均可接受的条件解决关于阿约提亚的争议
Recognizing with deep concern the increase in anti Semitism, Christianophobia and Islamophobia in various parts of the world, as well as the emergence of racial and violent movements based on racism and discriminatory ideas directed against Arab, Christian, Jewish and Muslim communities, communities of people of African descent, communities of Asian descent and other communities,
深为关切地认识到反犹太主义 仇视基督教和仇视伊斯兰教在世界各地抬头 并出现了基于对阿拉伯人 基督徒 犹太人和穆斯林族群 非裔族群 亚裔族群及其他族群的种族主义和歧视观念的种族和暴力运动
43. Recognizes with deep concern the increase in anti Semitism, Christianophobia and Islamophobia in various parts of the world, as well as the emergence of racial and violent movements based on racism and discriminatory ideas directed against Arab, Christian, Jewish and Muslim communities, as well as all religious communities, communities of people of African descent, communities of people of Asian descent, communities of indigenous people and other communities
43 深为关切地认识到反犹太主义 仇视基督教和仇视伊斯兰教的现象在世界各地抬头 并出现了基于针对阿拉伯人 基督徒 犹太人和穆斯林族群以及所有宗教信仰族群 非裔族群 亚裔族群 土著人族群及其他族群的种族主义和歧视观念的种族和暴力运动
43. Recognizes with deep concern the increase in anti Semitism, Christianophobia and Islamophobia in various parts of the world, as well as the emergence of racial and violent movements based on racism and discriminatory ideas directed against Arab, Christian, Jewish and Muslim communities, as well as all religious communities, communities of people of African descent, communities of people of Asian descent, communities of indigenous people and other communities
43 深为关切地认识到反犹太主义 仇视基督教和仇视伊斯兰教的现象在世界各地抬头 并出现了针对阿拉伯人 基督徒 犹太人和穆斯林族群以及所有宗教信仰族群 非裔族群 亚裔族群 土著族群及其他族群的基于种族主义和歧视思想的种族和暴力运动
Considering that the present Covenant affirms the rights of the child in the provisions of the Islamic Shari a , taking into account the domestic laws of states and the rights of children of minorities and non Muslim communities, in affirmation of the human rights shared by the Muslim and non Muslim child,
考虑到本公约确认伊斯兰教规法规定的儿童权利 考虑到各国的国内法和少数民族及非穆斯林群体的儿童权利 确认穆斯林和非穆斯林儿童共同拥有的人权
Jews, too once a vital presence in cities like Cairo, Damascus, and Baghdad have all but disappeared from the predominantly Muslim parts of the Middle East, relocating to Israel, Europe, and North America. Even in Muslim communities, diversity has been dwindling.
犹太人也曾经是开罗 大马士革和巴格达的重要居民 如今他们也从中东各主要穆斯林地区消失了 前往以色列 欧洲和北美定居 甚至在穆斯林社区内部 多样性也在下降 在贝鲁特和巴格达等城市 混合社区纷纷被同化 因为逊尼派和什叶派都在寻求宗派攻击和内战的庇护所
And Westerners, Europeans or Americans, who didn't know about this before faced this practice within some of the Muslim communities who migrated from North Africa.
有一些西方人 欧洲人或者美洲人 之前并不知道这些习俗 他们从北美移民到穆斯林国家 在那里见到了 这种习俗
395. The State is also actively involved in the promotion of awareness and enjoyment of the cultural heritage of both the Tamil and Muslim communities.
395. 国家还积极地增进对泰米尔和穆斯林两族社区文化遗产的意识及两族文化的享受
5. Recognizes with deep concern the increase in anti Semitism and Islamophobia in various parts of the world, as well as the emergence of racial and violent movements based on racism and discriminatory ideas against Arab, Jewish and Muslim communities, as well as communities of people of African descent, communities of people of Asian descent and other communities
5. 深为关切地认识到反犹太主义和仇视伊斯兰教在世界各地抬头 并出现了基于对阿拉伯人 犹太人和穆斯林族群以及非裔族群 亚裔族群和其他族群的种族主义和歧视观念的种族和暴力运动
46. Recognizes with deep concern the increase in anti Semitism, Christianophobia and Islamophobia in various parts of the world, as well as the emergence of racial and violent movements based on racism and discriminatory ideas directed against Arab, Christian, Jewish and Muslim communities, communities of people of African descent, communities of people of Asian descent and other communities
46. 深为关切地认识到反犹太主义 仇视基督教和仇视伊斯兰教在世界各地抬头 并出现了基于对阿拉伯人 基督徒 犹太人和穆斯林族群 非裔族群 亚裔族群及其他族群的种族主义和歧视观念的种族和暴力运动
45. Recognizes with deep concern the increase in anti Semitism, Christianophobia and Islamophobia in various parts of the world, as well as the emergence of racial and violent movements based on racism and discriminatory ideas directed against Arab, Christian, Jewish and Muslim communities, communities of people of African descent, communities of people of Asian descent and other communities
45. 深为关切地意识到反犹太主义 仇视基督教和仇视伊斯兰教的情绪在世界各地抬头 并出现了基于针对阿拉伯人 基督徒 犹太人和穆斯林族群 非裔族群 亚裔族群及其他族群的种族主义和歧视观念的种族和暴力运动
42. Recognizes with deep concern the increase in anti Semitism, Christianophobia and Islamophobia in various parts of the world, as well as the emergence of racial and violent movements based on racism and discriminatory ideas directed against Arab, Christian, Jewish and Muslim communities, communities of people of African descent, communities of people of Asian descent and other communities
42 深为关切地认识到反犹太主义 仇视基督教和仇视伊斯兰教的情绪在世界各地抬头 并出现了基于针对阿拉伯人 基督徒 犹太人和穆斯林族群 非裔族群 亚裔族群及其他族群的种族主义和歧视观念的种族和暴力运动
Recognizes with deep concern the increase in anti Semitism, Christianophobia and Islamophobia in various parts of the world, as well as the emergence of racial and violent movements based on racism and discriminatory ideas directed against Arab, Christian, Jewish and Muslim communities, communities of people of African descent, communities of people of Asian descent and other communities
42 深为关切地认识到反犹太主义 仇视基督教和仇视伊斯兰教的情绪在世界各地抬头 并出现了基于针对阿拉伯人 基督徒 犹太人和穆斯林族群 非裔族群 亚裔族群及其他族群的种族主义和歧视观念的种族和暴力运动
It also recognized with deep concern the increase in anti Semitism, Christianophobia and Islamophobia in various parts of the world, as well as the emergence of racial and violent movements based on racism and discriminatory ideas directed against Arab, Christian, Jewish and Muslim communities, communities of people of African descent, communities of people of Asian descent and other communities.
大会还深为关切地意识到反犹太主义 仇视基督教和仇视伊斯兰教的情绪在世界各地抬头 并出现了基于针对阿拉伯人 基督徒 犹太人和穆斯林族群 非裔族群 亚裔族群及其他族群的种族主义和歧视观念的种族和暴力运动
Recognizes with deep concern the increase in anti Semitism, Christianophobia and Islamophobia in various parts of the world, as well as the emergence of racial and violent movements based on racism and discriminatory ideas directed against Arab, Christian, Jewish and Muslim communities, communities of people of African descent, communities of people of Asian descent and other communities
37. 深为关切地认识到反犹太主义 仇视基督教和仇视伊斯兰教的情绪在世界各地抬头 并出现了基于针对阿拉伯人 基督徒 犹太人和穆斯林族群 非裔族群 亚裔族群及其他族群的种族主义和歧视观念的种族和暴力运动
A culture of political correctness has led to a blind eye being turned to widespread voting fraud in Muslim communities, a devastating government report reveals today.
政治正确性 文化致使穆斯林社区普遍存在的选举舞弊行为被视而不见 这份具有杀伤性的政府报告今天这样揭示道
Socio cultural constraints on participation appear to be declining even in plantation communities of recent South Indian origin and in rural Muslim families (Jayaweera, 1990, 1993).
限制受教育机会的社会 文化因素显然正在削弱 甚至近期在一些南部印第安原藉的种植场社区和乡村穆斯林家庭(Jayaweera 1990年 1993年)所受的阻碍也在减少
Emphasizing that the dangers of such media campaigns are further exacerbated by certain political quarters which openly discriminate against Muslim communities or citizens of OIC Member States
强调公开歧视伊斯兰会议组织成员国穆斯林社区和公民的某些政治因素进一步加剧了此种媒体宣传运动的危险
Recognizes with deep concern the increase in anti Semitism, and Christianophobia and Islamophobia in various parts of the world, as well as the emergence of racial and violent movements based on racism and discriminatory ideas against Arab, Christian, Jewish and Muslim communities, as well as communities of people of African descent and communities of people of Asian descent, and other communities
5. 深为关切地认识到反犹太主义 仇视基督教和仇视伊斯兰教在世界各地抬头 并出现了基于对阿拉伯人 基督教徒 犹太人和穆斯林族群以及非裔族群 亚裔族群和其他族群的种族主义和歧视观念的种族和暴力运动
Alarmed at the continuing negative impact of the events of 11 September 2001 on Muslim minorities and communities in some non Muslim countries, the negative projection of Islam in the media and the introduction and enforcement of laws that specifically discriminate against and target Muslims,
感到震惊的是 2001年9月11日事件继续对一些非穆斯林国家的穆斯林少数群体和社区产生不利影响 媒体对伊斯兰教进行负面报导 以及制定和执行了专门歧视和针对穆斯林的法律
Alarmed at the continuing negative impact of the events of 11 September 2001 on Muslim minorities and communities in some non Muslim countries, the negative projection of Islam in the media and the introduction and enforcement of laws that specifically discriminate against and target Muslims,
震惊地注意到2001年9月11日事件继续对一些非穆斯林国家的穆斯林少数群体和社区产生不利影响 媒体对伊斯兰教进行负面报导 以及制定和执行了专门歧视和针对穆斯林的法律
Alarmed at the continuing negative impact of the events of 11 September 2001 on Muslim minorities and communities in some non Muslim countries, the negative projection of Islam in the media and the introduction and enforcement of laws that specifically discriminate against and target Muslims,
感到震惊的是 2001年9月11日事件继续对一些非穆斯林国家的穆斯林少数群体和社区产生不利影响 媒体对伊斯兰教进行负面报导 以及制定和执行了专门歧视和针对穆斯林的法律
But also the non Muslim communities of North Africa the Animists, even some Christians and even a Jewish tribe in North Africa is known to practice female circumcision.
但是 还有一些北非的非穆斯林团体 例如万物有灵论者 甚至是一些基督教徒 和一个犹太教部落 也是有女性割礼这个习俗的
Alarmed at the continuing negative impact of the events of 11 September 2001 on Muslim minorities and communities in some non Muslim countries and the negative projection of Islam in the media, and the introduction and enforcement of laws that specifically discriminate against and target Muslims,
感到震惊 2001年9月11日的事件继续对一些非穆斯林国家里的穆斯林少数群体和社区产生不利影响 媒体对伊斯兰教的消极报导 以及制定和执行了专门歧视和针对穆斯林的法律
To reaffirm the responsibility of the Muslim Ummah towards Muslim minorities in such a manner as would serve their development and their integration into their original communities without affecting their creed and culture, and to emphasize the protection of their rights, away from any extremism or exaggeration.
11. 重申穆斯林世界对穆斯林少数民族负有在不影响其宗教信念和文化的情况下促进其发展和融入本地社区的责任 并强调保护他们的权利不受任何极端主义或夸大其辞的伤害

 

Related searches : Muslim Brotherhood - Muslim Ummah - Muslim Population - Muslim Faith - Muslim Extremists - Muslim Marriage - Muslim Cleric - Muslim Veil - Muslim Leader - Muslim Scholar - Muslim League - Muslim Society