Translation of "myocardial dysfunction" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Dysfunction - translation : Myocardial - translation : Myocardial dysfunction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cerebrovascular disease Acute myocardial infarction
急性心肌梗塞
Social maladjustment problems drug addiction, criminal behaviour Marital dysfunction Family dysfunction
늻쫊펦짧믡컊쳢 뚾컯ꆢ랸ퟯ
What is the response to acute myocardial infarction, a heart attack, today?
在发生急性心肌梗死 病人会有什么反应呢
The syndrome, the female pattern now is called microvascular coronary dysfunction, or obstruction.
这种女性模式的症状 就叫做冠状动脉微血管功能障碍或阻塞
It s not like you say, Hey Joe, I m having erectile dysfunction, how about you?
你肯定不会随便跟人说 嗨 老兄 我阳痿了 你呢
When these are analysed more closely, however, the leading causes of death are seen to be myocardial diseases, diabetes mellitus and pneumonia.
不过 经过我们分析 这些因素在死因排列位置上有些变化 现在造成死亡最主要因素是 心肌疾病 糖尿病和肺炎
Broken down by sex, the primary cause of death among women in 1994 was acute myocardial infarction for men it was murder and deliberate bodily harm.
按性别来分列 1994年妇女的首要死因是急性心肌梗死 而男子的首要死因则是杀人和故意伤害
The AMI, Acute Myocardial Infarction, which is a doctor's big word so they can charge you more money means a heart attack. Annual incidence 1.2 million Americans.
急性心肌梗死 医生通常会以这样严重的词来形容这种心脏突发病 然后收取你更多的钱 大笑 在美国 每年心脏突发病例达到120万人
Devolution is coming, and its appeal is undeniable. But it is important to know where devolution ends and dysfunction begins.
分权即将到来 其吸引力是不可否认的 但很重要的一点是知道何种程度的分权会导致功能丧失
According to Han Zhiyuan, his department had treated some 25 year old myocardial infarction or stroke patients. This is largely due to long term stay up of patients.
韩志远介绍 今年以来 其科室已接诊了一些25岁左右的心肌梗塞或者脑中风患者 这很大程度上是患者长期熬夜的生活方式造成的
Up to 30 percent of the population have a disorder, disease or dysfunction in the jaw that affects the entire body.
高达百分之三十的人口 由于下巴的紊乱 疾病或功能障碍 而影响健康
The consequence is dysfunction, which is weakening the administration because those working in the units are paid in United States dollars.
结果造成机能障碍 使行政部门更为脆弱 因为那些在这些单位工作的人拿的是美元薪金
During the last World Cup football match, Han Zhiyuan received a 60 year old patient. His onset of myocardial infarction may be related with staying up late to watch games.
在上届 世界杯 足球赛期间 韩志远曾接诊过一名60多岁的患者 其心肌梗塞的引发或与熬夜看比赛有关
The principal causes of mortality in this age group are generally related to malignant neoplasms, cerebrovascular diseases, myocardial infarction, accidents, suicide, homicide and other forms of violence, and diabetes mellitus.
这一年龄组妇女死亡的主要原因一般来说与下列因素有关 恶性肿瘤 心血管疾病 心肌梗死 事故 自杀 他杀和其他暴行以及糖尿病
A signal in the brain that triggers brain dysfunction might be sensed as a trigger for electro stimulation like we're doing with epilepsy.
大脑中触发功能障碍的信号 跟作用于病人在发生癫痫时的 电刺激信号被看作是一样的
The primary causes were Republika Srpska obstruction of police restructuring and the relative dysfunction of the Council of Ministers that has been noted above.
主要原因是上文提到的塞族共和国对警察改组进行阻挠以及部长理事会的功能相对失调
After all, its dysfunction not only cheapens political discourse it also delays essential legislative business. Bills languish, policies fail to acquire the legal framework needed for implementation, and governance slows.
结果是大部分印度人认为议会纯粹是浪费时间和金钱的怪兽 毕竟 议会功能失常不仅降低了政治威信 也拖延了至关重要的立法程序 法案因此得不到通过 政策因此无法获得所需的实施法律框架 治理进度也十分缓慢
You could, if you want, compare this to, on the one hand, a myocardial infarction, a heart attack, where you have dead tissue in the heart, versus an arrhythmia, where the organ simply isn't functioning because of the communication problems within it.
如果你想嘅話 你可以攞心肌梗塞 即係心臟病 同心律不整嚟比較 心臟病表示有啲心臟組織死咗
Treatments provided by other hospitals are as follows gunshot wound ( 4,890), continuation of treatment from the incident at Qana for three Fijian soldiers ( 3,410) and two soldiers with kidney dysfunction requiring dialysis ( 42,500).
其他医院提供的治疗如下 枪伤(4 890美元) 加纳事件中三名斐济士兵继续留医(3 410美元) 两名士兵因肾机能障碍而需透析(42 500美元)
Many of you, all of you maybe, will at some point, or have already, faced a diagnosis of cancer, or heart disease, or some organ dysfunction that's going to buy you a date with a surgeon.
你们中的许多人 或者是全部 将会有这个问题或已经面临癌症 或心脏病的诊断 或一些器官功能失调 那就是你要花钱和医生约会了
But past growth performance is no guarantee that a broadly similar trajectory can be maintained throughout this century. Leaving aside potential geopolitical disruptions, there are some formidable challenges to overcome, mostly stemming from political underperformance and dysfunction.
但过去的增长表现并不能保证本世纪都能够保持类似的大趋势 抛开潜在地缘政治干扰不谈 仍有一些可怕的挑战有待克服 大部分都来自政治表现不力和功能失调
The economy peaked a few months later, and the Fed began aggressive easing in 2008. Although the Fed and the US Treasury cooperated in addressing financial market dysfunction, this was not enough to restore solid economic growth.
另外我还警告说 美联储对自己的能力太过自负了 必须大幅降低当时高于5 的联邦基金利率 经济在几个月后见顶 美联储在2008年开始实行激进的宽松政策 但虽然美联储和财政部联手应对金融市场失灵 却都不足以令经济恢复稳定增长
In some cases during 2012, politics was a force for good consider Prime Minister Mario Monti s ability to pull Italy back from the brink of financial turmoil. But, in other cases, like Greece, political dysfunction aggravated economic problems.
对某些国家来说 2012年的政治是一股积极力量 例如意大利总理马里奥 蒙蒂 Mario Monti 将自己的国家从金融风暴边缘力挽狂澜的能力 然而在别的国家 比如希腊 政治体制功能失调则导致了经济问题的进一步恶化
In the long term, the challenge is more vague, but deeper. The longer the US obsesses over its own political dysfunction and attendant economic stagnation, the less likely it is to bear the mantle of global responsibility and leadership.
长期挑战虽然比较模糊 但却更为深刻 被自身政治障碍及随之而来的经济停滞困扰的时间越长 美国承担全球义务和领导责任的可能性就越弱
The other road is a lot less attractive. With insufficient endogenous healing and no economic escape velocity, the effectiveness of central banks policies wanes and political dysfunction increases, leading to financial losses, volatility spikes, and huge risk management challenges.
另一条路就要差一些 内生复苏不足以及经济达不到逃逸速度将使央行政策的效应消失殆尽 让政治僵局恶化 导致金融损失 波动性激增和大规模风险管理风险
The infertility clinic of the Centre for Research into Human Reproduction was established in 1987, its main objective being to promote fertility in couples with reproductive dysfunction by providing the highest standard of treatment available in Panamanian institutional medicine.
人类生殖调查中心的不孕症诊所成立于1987年 主要目的是以巴拿马国内现有的最佳治疗手段使生殖机能障碍夫妇能生育
In the imagination I saw the endless possibility of life, the endless truth, the permanent creation of reality, the place where anger was an expression in the search for love, a place where dysfunction is a true reaction to untruth.
在想象中 我看到了生命无穷尽的可能性 真理的无尽 和真相的永恒 在那里 愤怒是用来表现 对爱的索取 在那里 不完美 是真诚对谎言的揭穿
The excitement is not anxiety free, however, and rightly so. Investors worry about the longer term consequences of political dysfunction, another year of European economic contraction, disastrously high unemployment, unprecedented and thus untested central bank policies, and increasing global tensions.
但是 兴奋情绪并不是没有顾虑的 理应如此 投资者担心政治僵局的长期后果 欧洲经济迎来又一个衰退年份 灾难性的高失业 前所未有 也未受过检验 的央行政策 以及日渐升级的全球紧张局势 而在塞浦路斯 最近的拙劣救援毫无成效 毫不奇怪 有人将近期的市场反弹称为史上 最不受欢迎 的反弹
Yes, it was a clear symptom of deep political dysfunction, stemming from the politicized demarcation of electoral districts and the distorting effects of America s campaign finance system. Nonetheless, it is noteworthy that the entire crisis played out according to constitutional rules.
从这个角度看 美国政府关门也没什么不同 是的 这显然是政治运转不良的症候 其源头是政治化的选区划分和美国政治献金制度带来的扭曲效应 尽管如此 值得注意的是 整个危机都是根据宪法规则展开的
This understanding means that the cure for the current dysfunction will be found at the ballot box rather than in the streets. And it is this collective commitment to the law governing how political power can be exercised that is the essence of liberal democracy.
尽管面临着美国几十年所未见的高度政治两极分化局面 以及美国多地发自肺腑的对首位非洲裔总统的敌意 但美国人及其政客明白 破坏规则意味着破坏宪法粘合国体的作用 这一理解意味着当前僵局的解决方案将会来自选票箱而不是街头 而这一对依法治理政治权力的集体承诺能够执行正是自由民主的本质
Though monetary stimulus is important to facilitate deleveraging, prevent financial system dysfunction, and bolster investor confidence, it cannot place an economy on a sustainable growth path alone a point that central bankers themselves have repeatedly emphasized. Structural reforms, together with increased investment, are also needed.
尽管货币刺激对于促进去杠杆化 防止金融系统功能失调和提振投资者信心方面十分重要 但光靠它无法让经济走上可持续发展之路 央行官员本身也在一再强调这一点 结构改革以及增加投资也是必要条件
Unlike the old days, the threat of currency wars is not directly related to trade imbalances and balance of payments crises. Rather, an important driver is major central banks pursuit of experimental measures in order to compensate for policy inadequacies and political dysfunction elsewhere.
与过去不同 货币战争的威胁并不直接与贸易不平衡和国际收支危机相关 相反 其中一个重要的驱动力是各主要国央行都采取实验性的措施来补偿其他方面的政策失当和政治系统运作失调
Is it sustained economic decline, high and long term unemployment, poverty, rampant inflation, a precipitous fall in the exchange rate, fiscal deficits, high borrowing costs, and political dysfunction? Most would agree that a crisis exists if just some of these misery indices are present.
法兰克福 危机的构成要素是什么 是经济的持续衰退 长期的高失业率 贫困 恶性通货膨胀 汇率的急剧下降 财政赤字 借贷成本高 还是政治问题 大部分人都认为 如果此类 痛苦指数 中的某些问题出现 就会引发危机 然而 虽然普遍认为欧洲正面临危机 但欧洲只是存在少数几个问题 而且此危机只存在于几个欧元区国家
The late effects of cancer treatment include permanent organ and tissue damage, hormonal and reproductive dysfunction, and second cancers. More than 40 of the estimated 330,000 survivors of childhood cancer in the United States experience a significant health related complication from childhood cancer and its treatment.
癌症治疗的后期影响包括永久性器官组织损伤 激素生殖功能减退及癌症复发 估计330,000名美国癌症幸存儿童中超过40 患有儿童癌症及治疗引发的严重健康并发症 160 并且虽然取得了重大进步 但癌症在发达国家仍然是造成一岁以上儿童因病死亡最首要的原因
Critics are trying to identify the ideas as well as the interests that were responsible for financial and economic dysfunction. In this respect, the contemporary crisis is unlike the historical analogies, in that it looks as if financial innovation was driven by a set of intellectual and even technological innovations.
时至今日 受攻击的不仅是政治和金融大佬们 批评者试图挖掘出导致金融和经济失调的一些错误理念和既得利益 在这方面 我们这场危机被挖出来的根子同历史上的危机都不一样 看起来 金融创新背后的驱动力是一系列学术乃至技术革新
Unfortunately, political polarization and general policy dysfunction in both the US and the European Union continue to inhibit such an effort. As a result, lacking a more comprehensive policy response, the harmonization of their central banks divergent policies will be left to the markets in particular, those for fixed income assets and currencies.
在完美的世界中 决策者会评估不同方向的政策的潜在国际溢出效应 包括大西洋两岸可能发生的互相影响 用各种工具确保国内和全球目标的协调性 不幸的是 美国和欧盟的政治两极分化和总体政策无能仍制约着这样的评估 结果 由于缺乏更全面的政策响应 两家央行的分歧政策的协调需要由市场来完成 特别是固定收益资产和货币市场
Moreover, America s Asian pivot is occurring at a time when its international credibility has been badly eroded by domestic political dysfunction and disappointing performance in the Middle East. This, for example, explains Japan s fear that the US might eventually reach an accommodation with China over the disputed Senkaku Islands (Diaoyu Islands in Chinese).
此外 在美国提出亚洲支点的同时 其国际声誉因为国内政治僵局和令人失望的中东表现而大大受损 这解释了 比如 日本担心美国最终会与中国就钓鱼岛问题形成谅解 事实上 日本要求重新建立自己的军队正是对其美国盟友不放心的证明
Whereas, we are deeply saddened over the immense suffering, destruction and devastation inflicted upon the Somali people during the years of civil strife, and aware of the magnitude of such problems, including the lack of progress and development, the dysfunction of all basic services, and total non existence of state institutions and
폐본폚컒쏇뛔뛠쓪쓚싒웚볤쯷십샯죋쏱퓢쫜쇋늻뿉퇔ힴ뗄뿠쓑ꆢ웆뮵뫍짮룐놯춴,늢틢쪶떽쎻폐뷸늽뫍랢햹ꆢ쯹폐믹놾럾컱믺쓜쪧뗷ꆢ맺볒쳥훆떴좻컞듦뗈훖훖컊쳢훘듳
Yet, as the world s leading finance ministers and central bankers convene in Washington this month for the semi annual International Monetary Fund board meetings, policy paralysis continues. There is simply no agreement on how to address glaring problems such as America s increasingly fragile trade deficit, or financial dysfunction in a number of emerging markets.
金融全球化正在呈爆炸性增长 但是 正当世界强国的财政部长和中央银行行长本月聚会华盛顿参加半年一度的国际货币基金组织董事会会议之时 政策瘫痪还在延续 对于如何处理类似美国日益脆弱的贸易赤字或者新兴经济体中的金融运转不良等引人注目的问题 各国莫衷一是
This is, after all, the Philippines, where Imelda Marcos is still living free and easy. Despite massive evidence of the widespread death, poverty, suffering, and dysfunction she and her late husband, the dictator Ferdinand Marcos, inflicted on the Philippines, the only real disappointment she has subsequently endured has been losing the last presidential election she was allowed to contest.
法院一致裁定判处首位遭受刑事审判的菲律宾总统有罪的事实绝对不容小觑 这毕竟是在菲律宾 伊梅尔达 马科斯 Imelda Marcos 还在这片国土上轻松自由的生活 尽管有大量证据表明她和已故的丈夫费迪南德 马科斯 Ferdinand Marcos 对大规模死亡 贫困 苦难和政府运转失常负有直接责任 但她所忍受的唯一一次真正的失望就是失掉了她参加的上一次总统选举
The mix of endogenous healing and strong central bank tailwinds, including from a whatever it takes European Central Bank, has also helped markets shrug off troubling political uncertainties. Be it the US Congress s paralyzing polarization or Italy s protest vote against the established political order, politicians are being given time to overcome their dysfunction, thereby minimizing any immediate disruptive impact.
内生恢复加上强劲的央行助推 包括 不惜一切代价 的欧洲央行 还帮助市场摆脱了令人不安的政治不确定性 不管是美国国会导致僵局的两极分化 还是意大利反对现存政治制度的抗议票 政客都获得了时间克服功能失调 从而将即期破坏性影响最小化
Investors worry about the longer term consequences of political dysfunction, another year of European economic contraction, disastrously high unemployment, unprecedented and thus untested central bank policies, and increasing global tensions. And the recent bungling of the Cyprus rescue does not help. No wonder some have called the recent market rally one of the most unloved in history.
但是 兴奋情绪并不是没有顾虑的 理应如此 投资者担心政治僵局的长期后果 欧洲经济迎来又一个衰退年份 灾难性的高失业 前所未有 也未受过检验 的央行政策 以及日渐升级的全球紧张局势 而在塞浦路斯 最近的拙劣救援毫无成效 毫不奇怪 有人将近期的市场反弹称为史上 最不受欢迎 的反弹
And yet, for now, the societies depicted so acidly in Leviathan and A Touch of Sin continue to look good in the eyes of many people who are disillusioned with Europe s economic stagnation and America s political dysfunction. Western businessmen, artists, architects, and others who need large amounts of money for expensive projects enjoy working with authoritarian regimes that get things done.
但就目前而言 在 利维坦 和 天注定 中被如此尖刻嘲讽的社会仍然在许多对欧洲经济停滞和美国政治混乱倍感失望的人眼中充满吸引力 西方商人 艺术家 建筑师和其他需要大资金建设昂贵项目的人喜欢与能 把事情做好 的独裁政权合作 极左和极右两翼的专制思想家对敢于与美国为敌的强人充满敬意
Internally, there is widespread disengagement from the political system and a growing sense of radical disaffection among some citizens, especially the young. There also appears to be a widespread increase in psychological dysfunction, ranging from anorexia and obesity to attention deficit hyperactivity disorder and widespread depression, all of which have led to a massive increase in the consumption of psychoactive drugs.
在内部 不愿参与政治制度的情况普遍存在 一些公民特别是年轻人的不满日益激进 心理不健全的情况也日益普遍 从厌食和肥胖到注意力缺陷多动症和无处不在的抑郁症 所有这些导致精神药物消费量大增
The 2008 global financial crisis left the US economy mired in a low level equilibrium, characterized by sluggish job creation, persistently high long term and youth unemployment, and growing inequalities of income, wealth, and opportunity. Many Americans started 2013 with high hopes that congressional leaders would overcome, even if only partly, the polarization and political dysfunction that had slowed recovery.
2008年全球金融危机让美国经济陷入了低水平均衡 其特征是就业创造不力 长期和年轻人失业居高不下 以及日益恶化的收入 财富和机会不平等 许多美国人带着希望进入2013年 认为国会领袖们将克服 至少部分地克服 抑制复苏的党派分化和政治瘫痪

 

Related searches : Myocardial Mass - Myocardial Bridging - Myocardial Fibrosis - Myocardial Hypertrophy - Myocardial Cells - Myocardial Tissue - Myocardial Infraction - Myocardial Damage - Myocardial Necrosis - Myocardial Ischaemia - Myocardial Disease - Myocardial Function