Translation of "negligently or willfully" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Negligently - translation : Negligently or willfully - translation : Willfully - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That said officer willfully persecuted Private Noah Ackerman...
30, sir.
(3) In case the party who has sustained the loss has contributed to this wilfully or negligently, the compensation may be reduced or may not be granted.
quot (3) 如果遭受损失的一方因故意疏忽造成了这种情况 赔偿额可 以减少或可以不赔
Racist statements made negligently are now also proscribed intent need not be proved.
l 见上文第2.13段
I charge you, that on the 26th of September you did willfully murder Charles Alexander Swan.
我控诉你在九月廿六日 你有意的谋杀了查尔斯亚历山大史望
Cursed is he who does the work of Yahweh negligently and cursed is he who keeps back his sword from blood.
懶惰 為 耶和華 行事 的 必 受 咒詛 禁止 刀劍不經血 的 必 受 咒詛
Cursed is he who does the work of Yahweh negligently and cursed is he who keeps back his sword from blood.
懶 惰 為 耶 和 華 行 事 的 必 受 咒 詛 禁 止 刀 劍 不 經 血 的 必 受 咒 詛
in any public street or place entices, solicits or importunes or makes any proposal to any other person for immoral purposes willfully and openly exhibits himself in an indecent dress or manner at any door or window within view of any public street or place to which the public have access.
a 如果在大街上或公共场所对其他任何人诱惑 恳求或强求或为不道德目的提出任何建议
It seems to be part of human nature willfully to deny the possibility of great crises, or at least to downplay them. Impossible or It won t be all that bad are the two magic formulae on which we tend to rely.
人们往往对于巨大危机发生的可能固执地否认或者不予重视 这也许是人的本性之一 不可能 或者 不会那么糟的 是两个我们常常依赖的惯用套词
For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remains no more a sacrifice for sins,
因為 我 們 得知 真 道 以 後 若 故意 犯罪 贖罪 的 祭 就 再 沒 有了
For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remains no more a sacrifice for sins,
因 為 我 們 得 知 真 道 以 後 若 故 意 犯 罪 贖 罪 的 祭 就 再 沒 有 了
Furthermore, the authors failed to indicate how their attorneys would have acted against their instructions, and there was no indication that Mr. Morrison apos s attorney or junior counsel representing Mr. Graham had acted negligently in the discharge of their professional duties.
此外,两位提交人未能指出律师当时是怎样违反其指示行事的,没有迹象表明Morrison先生的律师或代表Graham的年轻律师在履行律师职责时玩忽职守
After them We sent Moses with Our signs to Pharaoh and his chiefs. But they willfully rejected them. Consider the end of the evil doers.
后来 我派遣穆萨带著我的许多迹象 去见法老和他的众公卿 但他们不肯信那些迹象 你看看作恶者的结局是怎样的
After them We sent Moses with Our signs to Pharaoh and his chiefs. But they willfully rejected them. Consider the end of the evil doers.
後來 我派遣穆薩帶著我的許多蹟象 去見法老和他的眾公卿 但他們不肯信那些蹟象 你看看作惡者的結局是怎樣的
The insurer shall have the right to terminate the insurance contract, in the case that the applicant intentionally conceals facts, or does not perform his her obligation of making a full and accurate disclosure, or negligently fails to perform such obligation to the extent that it would materially affect the insurer's decision whether or not to underwrite the insurance or whether or not to increase the premium rate.
投保人 故意 隐瞒 事实 不 履行 如实 告知 义务 的 或者 因 过失 未 履行 如实 告知 义务 足以 影响 保险人 决定 是否 同意 承保 或者 提高 保险费率 的 保险人 有 权 解除 保险 合同
The lesson in the open Kryvorizhstal auction is clear if a president may not act willfully, arbitrarily, by personal prerogative, then no one may. Ministers may not.
Kyrvorizhstal公开拍卖的教训显而易见 如果总统都不能借助手中的特权胡作非为 独断专行 那就没有人能够这么做 部长们不可以 议会也不能 公众不行 个人不行 群体更不行 只有遵守这项更高的法律 乌克兰才能形成真正自由所需的法律意识
For this they willfully forget, that there were heavens from of old, and an earth formed out of water and amid water, by the word of God
他 們 故意 忘記 從太古憑神 的 命 有 了 天 並從 水 而出 藉 水 而 成 的 地
For this they willfully forget, that there were heavens from of old, and an earth formed out of water and amid water, by the word of God
他 們 故 意 忘 記 從 太 古 憑 神 的 命 有 了 天 並 從 水 而 出 藉 水 而 成 的 地
3.5 It is also submitted that the warders who killed Mr. Burrell either had the intent to kill him or acted negligently or recklessly as to whether he would be killed in this connection, it is argued that the shooting was not necessary in the particular circumstances and not proportional to the requirements of law enforcement.
3.5 律师还指出,这些杀害Burrell先生的狱警如不是蓄意杀害,那就是玩忽职守或卤莽从事,对他是否会被杀毫不介意 为此,律师辩称,在这一具体情况下,开枪射击是毫无必要的,而且也与执行法律的规定不相称
While a loss of this magnitude must still be considered very high by any standard, OIOS looked into the question of accountability and found no proof that UNHCR staff had acted negligently, either during the procurement process or in its aftermath when solutions were being sought to minimize the potential loss.
虽然无论按何种标准都必须将这样的损失视为重大损失,但监督厅在审查了责任问题之后,发现无论在采购过程中还是在其后为尽可能减少潜在的损失和寻求解决办法时,都没有证据证明难民专员办事处工作人员玩忽职守
Its extraordinary workforces produce world class goods and services. But the West s workforce must not be condemned to policies that willfully produce a decade of slow growth and low employment.
西方在全球经济重建方面其实早已准备就位 它的优秀劳动力能提供世界级的商品和服务 但这些劳动力不应被那些蓄意导致长达10年的低速增长和高失业率的政策所拖累 如果那样的话 这不但是一场经济灾难 更是一场人类悲剧
It comes from information that is freely available and out there, but that we are willfully blind to, because we can't handle, don't want to handle, the conflict that it provokes.
都是由那些公开的信息而造成的 不过我们只不是完全忽略了而已 因为我们不想去处理引起 的各种麻烦和矛盾
by ordering mass punishment of his entire company as a means of disciplining him, by willfully and knowingly permitting savage beatings... to be inflicted upon him by members of his company,
Here are your furlough papers. I wish you to do me a favor while you are in Berlin.
The author affirms that he did convey to his lawyer in time that he wanted to appeal this judgement, and he blames the lawyer for having acted negligently by failing to file the appeal within statutory deadlines.
撰文者声称,他确实及时向律师表示他要对这项审判提出上诉,他责备律师玩忽职守,未在规定的时限范围内提出上诉
If an applicant negligently fails to perform his her obligation of making a full and accurate disclosure and this materially affects the occurrence of an insured event before the termination of the contract, the insurer shall bear no obligation for making any indemnity or payment of the insurance benefits but may return the premiums paid.
投保人 因 过失 未 履行 如实 告知 义务 对 保险 事故 的 发生 有 严重 影响 的 保险人 对于 保险 合同 解除 前 发生 的 保险 事故 不 承担 赔偿 或者 给付 保险金 的 责任 但 可以 退还 保险费
These are not cases of politicians disagreeing about whether or how to address threats like sea level rise and climate change those would be political issues, and appropriate topics of discussion within a democratic system. Instead, they are examples of politicians willfully blocking critical information relating to serious threats, for entirely partisan, if not personal, reasons.
这不属于政客对海平面上升和气候变化问题是否要解决或如何解决存在分歧的状况 那些是适合民主制度探讨的政治问题 相反 它们是政客完全出于党派甚至个人原因故意封杀与严重威胁相关重要信息的实际例子 他们认定的政策基础并非经科学过程获得的经验证据 而仅仅是他们所相信的事实
To help things along, someone should file a lawsuit not too many! against ISPs who tolerate misbehavior. The targets should be ISPs that willfully serve criminal customers, refusing to deal with complaints to the point that ignorance is no longer a legitimate excuse.
进一步来说 当ISP容忍一些非法网络行为的时候 应该有人对他们提出法律诉讼 现在这样的诉讼不是太多 而是还不够 当ISP拒绝对网络犯罪作出防范时 疏失不能是他们逃避法律制裁的借口
During President George W. Bush's administration, the US was willfully destructive of its global interests when it disregarded international law on issues like torture. Those US politicians who regard international institutions as anti American conspiracies are continuing the harm, costing their country much of its moral authority.
在国际制度遭到攻击的时期 只有美国坚持立场 为法治赢回了信誉 不幸的是 也许如今已不再如此 在小布什总统执政期间 美国在虐囚等问题上无视国际法 这不啻故意损害其全球利益 将国际机构视为反美阴谋的美国政客在继续为害 导致美国失去了大量道德权威
Condemns Israel for the excavation works around and beneath the blessed Al Aqsa Mosque and for willfully destroying cultural and heritage sites in Al Quds, Nablus and Al Khaleel (Hebron), and commends the initiative of the Director General of UNESCO concerning the preservation of the historical heritage of the city of Al Quds.
15. 谴责以色列在神圣的阿克萨清真寺周围和地下从事挖掘工程和肆意毁灭圣城 纳布卢斯和哈利勒 希布伦 的文化和历史遗址 并赞赏教科文组织总干事关于保护圣城历史遗产的倡议
The Conference condemned Israel for the excavation works around and beneath the blessed Al Aqsa Mosque and for willfully destroying cultural and heritage sites in Al Quds, Nablus and Al Khaleel (Hebron), and commended the initiative of the Director General of UNESCO concerning the preservation of the historical heritage of the city of Al Quds.
21. 会议谴责以色列在神圣的阿克萨清真寺周围和地下从事挖掘工程和肆意毁灭圣城 纳布卢斯和哈利勒 希布伦 的文化和历史遗址 并赞赏教科文组织总干事关于保护圣城历史遗产的倡议
For individual institutions, this was not seen as a problem, because they were protected by the logic of being too big to fail. When the crisis erupted owing to a downturn in the US housing market that was clearly foreseeable but willfully unforeseen the public sector had to absorb the contingent liabilities built up in the financial system.
第二 扭曲的内部激励制度致使金融机构过度冒险 银行业者以冒险操作获利 这个诱惑非常大 却缺乏相应的机制令其承担亏损的成本 某些机构甚至根本不觉得这里有问题 因为它们有一顶保护伞 大到倒不得 的逻辑 果然 当危机爆发 美国房地产市场走软是迟早的事 却被人为忽视 公共部门不得不吸收了金融系统的过度负债
Ms. Sanders (United States of America) Regarding draft resolution A C.1 60 L.10, our delegation believes that the international community should focus its efforts on the very real problem of the proliferation of known types of weapons of mass destruction, both by States that willfully violate their commitments with respect to existing treaties and by terrorists.
桑德斯女士 美利坚合众国 以英语发言 关于决议草案A C.1 60 L.10,我国代表团认为 国际社会应把努力集中在处理各种已知类型的大规模毁灭性武器的扩散的非常实际的问题上 这既包括有意违反其现有条约承诺的国家进行的扩散 也包括恐怖分子进行的扩散
Having emerged from the position of the sick man of Europe only a decade ago, Germany is now willfully, if thoughtlessly, undoing the reforms that had so strengthened its economy. By reinforcing already strict labor market regulation, pursuing a misguided energy policy, and reversing pension reform, Germany is undermining its current economic position and will move in the direction of problem countries.
担心德国永久主宰欧洲 俱乐部 的人大可不必担心 十年前 德国还是欧洲病夫 如今 崛起的德国固执 也可以说是草率 地对强化了它的经济的改革反其道而行之 德国加强了已然十分严格的劳动力市场监管 追求错误的能源政策 颠覆了养老金改革 它正在自挖当前经济局面的脚跟 朝问题国家迈进
whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come. All are yours,
或 保羅 或亞波羅 或 磯法 或 世界 或 生 或 死 或 現今 的 事 或將來 的 事 全是 你 們的
whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come. All are yours,
或 保 羅 或 亞 波 羅 或 磯 法 或 世 界 或 生 或 死 或 現 今 的 事 或 將 來 的 事 全 是 你 們 的
Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come all are yours
或 保羅 或亞波羅 或 磯法 或 世界 或 生 或 死 或 現今 的 事 或將來 的 事 全是 你 們的
Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or the world, or life, or death, or things present, or things to come all are yours
或 保 羅 或 亞 波 羅 或 磯 法 或 世 界 或 生 或 死 或 現 今 的 事 或 將 來 的 事 全 是 你 們 的
Of whatever flies, or sighs, or rocks, or sings, or speaks ...
问飞翔的 呻吟的 滚动的 歌唱的 所有能开口说话的
Oppression or illness Or sorrow or pain
疾病 哀愁 悲伤 痛苦
I want the verb to be educate, or activate, or engage, or confront, or defy, or create.
我希望将其改为 教育 或者 鼓动 介入 或 对抗 或 反抗 或 创造
They're lost or captured, or something or other.
庞戈夫妇是走失了 还是路上被抓走了 还是别的什么
Who shall separate us from the love of Christ? Could oppression, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
誰 能 使 我 們與 基督 的 愛隔絕 呢 難道 是 患難麼 是 困苦麼 是 逼迫麼 是 飢餓麼 是 赤身 露 體麼 是 危險麼 是 刀 劍麼
Who shall separate us from the love of Christ? Could oppression, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
誰 能 使 我 們 與 基 督 的 愛 隔 絕 呢 難 道 是 患 難 麼 是 困 苦 麼 是 逼 迫 麼 是 飢 餓 麼 是 赤 身 露 體 麼 是 危 險 麼 是 刀 劍 麼
Or crookbackt, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his stones broken
駝 背的 矮矬 的 眼睛 有 毛 病的 長癬 的 長疥 的 或是 損壞 腎子 的 都 不 可 近前 來
Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
誰 能 使 我 們與 基督 的 愛隔絕 呢 難道 是 患難麼 是 困苦麼 是 逼迫麼 是 飢餓麼 是 赤身 露 體麼 是 危險麼 是 刀 劍麼
Or crookbackt, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his stones broken
駝 背 的 矮 矬 的 眼 睛 有 毛 病 的 長 癬 的 長 疥 的 或 是 損 壞 腎 子 的 都 不 可 近 前 來

 

Related searches : Knowingly Or Negligently - Innocently Or Negligently - Negligently Or Innocently - Intentionally Or Negligently - Willfully Blind - Willfully Ignorant - Negligently Caused - Acting Negligently - Knowingly And Willfully - To Act Negligently - Or Or Or - Or