Translation of "newcomers" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

Are there no newcomers?
最近有什么新来的人吗
But also for the newcomers.
还有 那些新来的人
They expect to receive 10 newcomers in the spring.
预计 春天将新来10个人
And we're able to look out for the needs of newcomers.
我们也考虑到新加入者的需要
Newcomers generally occupy ruins, which they then have to rebuild themselves.
新来的人通常居住在被毁坏的房屋中 然后他们要修缮这些房屋
Sometimes houses were built from scratch for these newcomers before they arrived.
有的时候 在这些新来的人到达之前 就为他们新建住房
I thank all who have welcomed me, and other newcomers, so warmly today.
我谨对今天在此热诚地欢迎我们以及其他新成员国的会议全体表示感谢
This risks pre empting trading opportunities and leaves little room for imports from newcomers.
这种情况有可能扼杀贸易机会 给后来者的进口品留的余地极小
Those areas are also prone to environmental degradation and tensions between host communities and newcomers.
这些地区还容易出现环境退化现象 并在当地社区和外来者之间出现紧张气氛
The Reception of Newcomers focuses mainly on ensuring accommodation in Reception Centres and temporary accommodation.
接待刚到难民的工作重点主要是确保他们在接待中心和临时住所获得膳宿
The most recent newcomers were a couple with two children who had arrived in September 2004.
最近新来的人是有两个孩子的一对夫妻 他们是2004年9月到达的
The FFM discovered certain cases where the local administration has offered newcomers houses on a turn key basis.
实况调查团发现有地方行政部门向新来者提供交钥匙的住房的情况
The first newcomers to the area did, however, have to apply for permission in Stepanakert Khankendi to settle at the site.
然而 该地区最初的新来者必须向斯捷潘纳克特 汉肯迪提出申请 才能在该地点定居
Legislation is being prepared that will oblige current residents from an ethnic minority background and newcomers to go through an integration process.
制定立法 迫使具有少数民族背景的现有居民和新来移民经历融合过程
This can be particularly damaging for newcomers to international business, small and medium sized enterprises and companies in developing countries and economies in transition.
这一点对国际商业的新的参与者 发展中国家和经济转型国家的中小企业和公司尤为不利
The thematic section looked at the gender sensitivity of policy on human rights, aliens, newcomers, integration and return, and the relationship between these policy fields.
The second national report was in two parts, a general and a thematic section. The general part of the report which report? isconsisted of an overview of Dutch equal treatmentemancipation policy for the period 1998 2002. 专题部分研究了人权 外国人 新到移民 融合和返回政策的性别敏感性以及这些政策领域间的关系
At first, Europe welcomed these uninvited newcomers, figuring that the gray rat would help exterminate the black rat, which had ravaged Europe since the Crusades.
一開始歐洲歡迎這些 不請自來的新人 以為灰老鼠會消滅掉 黑老鼠
And he started looking at interesting newcomers that don't have a lot of links, that suddenly get a bunch of links in the last 24 hours.
他开始着眼于一些没有太多链接的新来者 随之这些新来者在24小时内获得大堆链接
Decisions as to whom a house would be assigned were taken in the village council which seemed to favor newcomers, perhaps as an incentive for settlement.
住房分配给谁 由村民委员会决定 而村民委员会似乎偏向新来的人 或许是以此作为鼓励定居的一个手段
Newcomers, most notably China, have become a ready alternative source of cheap finance. But, in exchange, the Chinese expect business opportunities and, to some extent, political influence.
新来者 最令人注目的要数中国 已成为现成的廉价融资新来源 但是 作为交换 中国要求获得商业机会 在某些情况下更是要求政治影响
As a separate matter, they said, newcomers are now also put on a waiting list for another cow, although the wait can be up to a year.
另外 他们说 新定居者目前可以登记加领一头奶牛 但是要等一年左右的时间
The ICT support programme for SMEs will focus on these newcomers and facilitate their integration into value chains and international trade networks through secure trading and marketing platforms.
中小企业信息和通信技术支助方案将侧重于这些企业并促进它们通过可靠的贸易和销售平台融入价值链和国际贸易网络
France thus has ongoing contacts with countries that have an extensive space sector, but is also developing scientific and technical cooperation activities with newcomers in the space field.
因此 法国同一些有着庞大空间部门的国家订有连续性的合同 同时也在发展同空间领域新参与者的科技合作活动
According to a number of people interviewed, newcomers to the Lachin District receive 25,000 drams per couple and 5,000 drams per child, plus a cow as a basis for starting anew.
一些接受访谈者表示 作为拉钦区的新定居者 每对夫妇可领取25 000德拉姆 每名子女可领取5 000德拉姆 另外还有一头奶牛 作为新生活的基础
The combination of two fundamental human impulses the evolutionary propensity to move and the evolutionary propensity to distrust newcomers, who frequently brought disease, famine and war often gave rise to tension.
人类两股基本动力的结合逐步发展的移动倾向和逐步发展的对经常带来疾病 饥荒和战争的新来者不信任的倾向往往造成紧张局势
Despite the adaptability and spirit of cooperation shown by both the newcomers and the long time members, such abrupt changes in the Commission s composition adversely affected the continuity of its work.
尽管新任委员同资深委员之间表现了相互配合与合作精神,可是,国际法委员会组成上的这些激烈改变已损及它在工作上的连续性
And so what Dave Sifry at Technorati started working on, literally as Shirky started after he published his piece was something that basically just gave a new kind of priority to newcomers.
大卫 西弗里 Technorati的创始人 在Technorati开始做的 就是在克莱 舍基发表那篇文章之后 把链接优先权给新来
And so very quickly you can accumulate a bunch of links, and it makes it more likely for newcomers to link to you in the future, and then you get this kind of shape.
你可以在很短时间内积累一大堆链接 并使得未来的新进者很有可能也链接到你的站点上 然后我们可以看到这样的形状出现
Nonetheless, a number of residents said that it was still difficult to make a living and that the money and cow given to newcomers were scant support on which to base a new beginning.
然而 部分居民表示 难以维持生计 光靠给新到定居者的补助金和奶牛还不足以开始新的生活
Even in Israel, the last true immigration country at least for Jews assimilation is no longer so easy. Recent newcomers from Russia have their own political party, and old Europeans have become a distinct minority.
即使在最后一个真正的移民国家以色列 至少对犹太人来讲确实如此 文化融合也不再是件易事 不久前到来的俄国新移民成立了自己的政党 而那些欧洲老移民成了当然的少数民族
Ms. Aurélie Ndoumba said African civil society organizations were relative newcomers to efforts to combat discrimination, having entered the fray with the tide of liberalization which had swept through African political regimes in the late 1980s.
64. Aurélie Ndoumba女士说 非洲的民间组织在打击歧视行为的工作中 相对而言属于后来者 是随着1980年代后期自由化浪潮席卷非洲各政权而进入这场斗争的
For newcomers to a field, even if the capital market is developed, equity financing is not easy because they represent a higher risk than the established firms due to the lack of information on their profitability.
对某一领域内的新手来说 即使资本市场是发达的 但产权筹资并不容易 原因在于 由于缺乏关于获利性的信息 这类新手面对的风险高于已经确立地位的企业
The residents of Sa Nur nearly tripled.30 The larger West Bank settlements also increased in population Modi'in Ilit by 14 per cent, totalling 27,301 Ma'aleh Adumim by 6 per cent, adding 1,800 newcomers to total 28,546.
Sa Nur定居点的居民几乎增加了两倍 30 西岸较大的定居点人口也有所增长 Modi'in Ilit增长了14 共有27 301人 Ma'aleh Adumim增长了6 新增人口1 800人 共有28 546人
Newcomers such as the Association for Social Advancement of Bangladesh, with half a million clients, and the People s Credit Funds of Viet Nam, with more than 200,000 members or clients, are other examples of the potential for growth in the industry.
诸如拥有50万客户的孟加拉国社会促进协会和拥有20多万成员或客户的越南人民信贷基金 等新机构却成为在该行业中有增长潜力的另一些实例
For one thing, such convictions can always be faked by those determined to dissimulate. At the same time, most would be citizens will probably feel alienated from a state that suspects political danger emanating from newcomers and consistently sends a message of distrust.
此类考试不能 也不应尝试的是 测试人们的政治信仰 一方面这样的信仰总能被那些刻意掩饰的人所伪装 另一方面 多数准公民们可能会觉得难以同一个怀疑新移民会带来政治危险并不断发出不信任信号的国家亲近
The EU s newcomers have adopted growth models that rely to varying degrees on foreign capital to finance domestic investment, and on banking systems that are largely owned by west European banks. It is a model that has served new and old member states well.
欧盟新成员国所采用的发展模式 既依靠多种形式的国外资本为国内建设融资 也有赖于主要由西欧银行所拥有的银行体系 这是一个对新老成员国都卓有贡献的模式 单在2006年 欧盟15个成员国就向中东欧提供了372亿欧元的投资 比2004年的191亿欧元几乎翻了一倍 过去5年里 新欧盟成员国接收的国外直接投资总额已经超过了一千亿欧元
The French story is that of French ness, the British story one of British ness by definition, newcomers are less than or outside of this narrative. But the American national drama is the drama of immigration everyone, except Native Americans, came from somewhere else.
首先 美国民族经历就与西欧国家不同 法国就是法国 英国就是英国 从根本上来说 新来的的人要 低于 他们的经历或者是 局外人 但是美国的民族经历就是一部移民历史 除了印第安人之外 所有人都是从他处而来 美国现今精英人士的祖先都是从世界其他地方而来 很多都是受到排挤和压迫
In the United States and elsewhere, elected governments used to take care of the people, but now, like companies colluding against their customers to keep out disruptive newcomers, they have become a separate interest group. Political parties exchange benefits and ignore those who elected them.
在美国以及其他地方 民选政府通常都会照顾好自己的人民 但如今 就跟那些背着顾客密谋打压 不守规矩 新竞争者的企业一样 政府自己都变成了一个独立的利益集团 政党之间进行利益交换并把那些选举它们的人晾在了一边
It does not deal with the policy on newcomers or integration. It explores a number of issues in depth, however women in the asylum procedure', family reunification family formation', au pairs', trafficking in women' and women without residence status in health care and in prostitution'.
它虽然对许多问题进行了深入探讨 但并没有探讨 庇护程序中的妇女 家庭团聚 成立家庭 平等互助 贩运妇女 和 无常住身份妇女的保健和卖淫 问题
When British officials said that it was clearly disappointing that about 300,000 more people came to Britain than left in 2014, they were not mainly talking about asylum seekers. The majority of these newcomers are from other European Union countries, such as Poland, Romania, and Bulgaria.
当英国官员说2014年抵达和离开英国者相差300 000人 显然令人失望 他们所指的主要不是寻求庇护的难民 新入境者大多来自波兰 罗马尼亚和保加利亚等其他欧盟成员国
They are particularly difficult if we see culture as the cement of Europe s future. All European countries probably believed at the outset that non European newcomers could be assimilated in the same way that Polish immigrants were assimilated into Germany s Ruhr region in the nineteenth century.
这些问题显然十分棘手 特别是把文化看作欧洲未来的黏合剂时就更是如此 开始时 所有欧洲国家可能都认为 那些非欧洲的外来者应该完全融入欧洲的文化 就像19世纪的波兰移民融入到德国鲁尔地区的文化当中一样
The no less large scale return of Tutsis to Rwanda made it clear not only that new inter ethnic rivalries took precedence over old ones, but also that the newcomers, i.e. the former masters of Kigali and their subordinates, particularly the Interahamwe and former FAR members, dominated .
然后 等到同样大批的图西人返回卢旺达 在旧的族裔间矛盾上又加上新的矛盾 这些新返回的难民被基加利省旧官员和他们的部下 特别是被Interahamwe和前卢旺达武装部队成员当作 quot 统治 quot 的对象
It can be difficult for newcomers to establish themselves independently and take a share of the market. Example include coffee where 70 per cent of trade is handled by four international firms, or some processed fruit or vegetable markets, where a small number of transnationals are predominant.
新来者难以独立地建立本身的地位并在市场上占一席位,例如咖啡,70 的贸易控制在四家国际公司手中,又例如一些加工水果或蔬菜市场,为数不多的几家跨国公司占了支配地位
What had been an offshore European island with bad weather emerged as the world s major economy, whose products, from textiles to railroad equipment, came to dominate world markets. England was a pioneer in industrialization, and was deeply shocked by the presumption of newcomers who soon entered the same stage.
甚至就在那时以前 英格兰也曾是欧洲的 经济神童 这个地处汪洋 天气恶劣的欧洲岛国日渐成为世界的经济大国 其从纺织品到铁路设备在内的工业品占领了世界市场 英格兰是工业化的先驱 对于后来者会如此之快地登上同一个舞台的假设使其大为震惊
Once the Chinese recognized their place as newcomers, they had to accept that becoming full nationals of the new nation state was a status that needed to be earned. Although most Chinese in Malaysia now feel that they deserve the full rights of citizenship, they have not insisted on absolute equality.
一旦华人承认了自己新来者的身份 他们就不得不接受这样一个事实 即成为这个新国家的完全国民是必须通过争取才能得到的地位 虽然现在的马来西亚华人认为他们理应获得全权公民的地位 但他们并不坚持绝对的平等 他们从未在任何情况下宣称自己是某一地区的原住民 甚至没有在华人占总人口75 的新加坡