Translation of "not grouped" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Do Not Allow This Program to Be Grouped | 不允许将此程序编入分组 |
Moreover, articles should not be grouped in the future. | 而且 这些条款将来也不应该合并到一起 |
Preview grouped images | 上张图像 |
Walk Through Grouped Windows | 遍历窗口 |
Current Desktop Grouped by Applications | 当前桌面以应用程序分组 |
All Desktops Grouped by Applications | 所有桌面以应用程序分组 |
Switch to automatically grouped windows immediately | 立即切换到自动窗口分组状态 |
Allow This Program to Be Grouped | 允许将此程序编入分组 |
These can be grouped into seven categories. | 这些丝腺可以被分为7类 |
These can be grouped into seven categories. | 呢啲可以被組成七類 |
Note Countries are grouped according to UNDP regional clusters | 说明 依照开发计划署的区域类集将国家分类 |
All documentation on a particular topic should be grouped together. | 这项信托基金得到了许多政府的支持 |
Select how functions are grouped into higher level cost items | 选择将函数分组到更高级开销项目的方式 |
That plan included 45 programmes grouped in 10 major programmes. | 这个计划包括归类成10个主要方案的45个方案 |
The key areas of increases are grouped under four main categories | 13. 费用增加的主要领域归入以下四大类别 |
These frameworks are grouped by components substantive civilian, military and support. | 这些表框按构成部分分类 实质性民政部分 军事部分和支助部分 |
Activities that allow for exemption are grouped in two different categories. | 允许豁免的活动分成两类 |
In addition, juveniles should be grouped together according to their age. | 此外 应当按照年龄将少年分组编在一起 |
The table below presents established delivery targets grouped by UNOPS business unit. | 29. 下表显示了按项目厅业务单位分列的既定交付目标 |
And those systems could be identified, and they could be grouped together. | 我们可以辨别不同系统 根据特征给它们分组 |
These frameworks are grouped by components political, military, civilian police and support. | 这些表格按构成部分分组 政治 军事 民警和支助 |
6.6.2.5.4 As far as reasonably practicable, external fittings shall be grouped together. | 6.6.2.5.4 外部配件位置应尽可能集中 |
6.6.3.5.7 External fittings shall be grouped together so far as reasonably practicable. | 6.6.3.5.7 外部配件位置应尽可能集中 |
6.6.4.5.6 External fittings shall be grouped together so far as reasonably practicable. | 6.6.4.5.6 外部配件位置应尽可能集中 |
These frameworks are grouped by components substantive civilian, military, civilian police and support. | 这些框架按实质性民事 军事 民警和支助等构成部分归类 |
These frameworks are grouped by components substantive civilian, rule of law and support. | 这些表框按构成部分分组 实质性民事 法治和支助 |
The impact sites were grouped by morphology and cumulative flux size distributions derived. | 撞击地点被按形态归类 从而得出累积通量大小分布情况 |
The main obstacles to SMEs' internationalization may be grouped as internal or external ones. | 5. 中小企业国际化的主要壁垒可分为内部和外部壁垒 |
2. The tables in the report are grouped under the following three subject headings | 2. 놨룦쓚뗄쫽뻝틔뇭룱랽쪽뾪쇐,뿉럖캪쿂쇐죽듳샠 |
The Presidency's functions may be grouped into three main areas administrative, judicial and external relations. | 院长会议的职能可以分为三个主要方面 行政 司法和对外关系 |
a Grouped according to Integrated Management Information System reporting category by object and by class. | 2004年12月31日终了年度基本建设总计划的预算执行情况 |
In order to most effectively apply sampling techniques, the Panel grouped claims with similar features. | 49. 为了最切实有效地采用取样方法 小组将具有类似特点的索赔归入同一组别 |
It was suggested that those projects be reported in a separate section and grouped regionally. | 建议那些项目的报告单立一节 按区域分组 |
34. To develop specific control objectives, all operations should be grouped first into broad categories. | 34. 为了拟订具体的控制目标,应先将所有业务分成几个大类 |
We would simply like to warn you so that you do not underestimate what following up the activities grouped under the headings disarmament, demobilization and reintegration will involve. | 我们谨想提请你注意 对于落实解除武装 复原和重返社会 复员方案 的活动所涉工作 要给予重视 |
For that purpose, Member States are grouped into four categories unrepresented, underrepresented, within range and overrepresented. | 为此 将会员国分为四类 无人任职 任职人数偏低 在幅度内以及任职人数偏高 |
These frameworks are grouped by components political and civil affairs military United Nations police and support. | 这些框架按构成部分归类 这些构成部分是 政治事务和民政 军事 联合国警察和支助 |
17. The partnership projects proposed under Acting together for development will be grouped under different threads . | 17. 在 quot 共同行动促进发展 quot 主题之下提议的伙伴关系项目可以按不同的 quot 线索 quot 分类 |
These services are grouped together in a dedicated programme for the promotion of CSR and business partnerships. | 这些服务归在一个促进企业的社会责任和企业伙伴关系的专项方案中 |
These frameworks are grouped by components peace and security transitional process humanitarian and human rights and support. | 这些框架按构成部分 和平与安全 过渡进程 人道主义和人权 支助 归类 |
Staff have been grouped in functional teams that were formalized in two sections and two units in 1996. | 已将工作人员分为职能小组 1996年正式分为两科和两个组 |
Because of the difficulty of separate identifications, the related contributions and expenditures are all grouped under development assistance. | 由于很难分开这些活动,有关的捐款和支出均归入发展援助项下 |
Activities were grouped around six main areas personal computers, networks, core (host) systems, field systems, Intranet and telecommunications. | 这些行动分六大领域进行 个人电脑 网络 核心(主机)系统 外地系统 内联网和电信 |
Activities were grouped around six main areas personnel computers, networks, core (host) systems, field systems, Intranet and telecommunications. | 工作大致分6个主要方面 个人电脑 网络 核心(主机)系统 字段系统 内部网络及电信 |
Italy's economic ills are well known. At the risk of over simplifying, they can be grouped under three headings | 意大利的经济痼疾尽人皆知 如果不惮简陋 大致可以归结为3个方面 |
Related searches : Loosely Grouped - Were Grouped - Grouped Around - Grouped Style - Grouped With - Grouped Data - Grouped Together - Closely Grouped - Grouped According - Grouped Orders - Grouped Consignment