Translation of "nuclear watchdog" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Efforts are also required to correct the public perception of IAEA as being just a nuclear watchdog agency. | 此外 还必须努力纠正大众关于原子能机构仅仅是一个核能监察机构的印象 |
Marvellous watchdog you are! | 多好的看家狗 |
The new guy is an alert watchdog. | 新来的那个应该是个难对付的 |
Elsa will look after him. She's a wonderful watchdog. | Elsa也会看好他的,我们的看家狗 |
14. European Round Table of Industrialists (ERT Environment Watchdog Group) Brussels, Belgium | 14. 欧洲工业家圆桌会议(欧洲圆桌会议环境监测组) 比利时 布鲁塞尔 |
Oh. Well, let's say a watchdog. I've got all the better instincts. | 恩 比喻成看门狗还好点 我比它们的直觉更好 |
You guys go to sleep and I'll be watchdog for a few hours. | 你们先睡 我放哨几个小时 |
The Atomic Energy Regulatory Board (AERB) met the prevailing international norms of regulatory practices and had successfully carried out its function as watchdog over the Indian nuclear programme and over other installations handling radiation. | 负责监管印度核计划和核材料设施安全的原子能管制委员会在管理条例的实践方面符合国际标准的严格规定并成功地完成了其监管任务 |
The Nigerian delegation considers nuclear non proliferation and disarmament as two sides of the same coin that must be pursued with equal vigour in order to facilitate the IAEA's safeguards regime and the Agency's role as watchdog in the development of nuclear technology for peaceful purposes. | 尼日利亚代表团认为 核不扩散与核裁军是同一枚硬币的两个不同侧面 必须以同等热情积极推动 以促进原子能机构的安全保障体制及其监督为和平目的发展核技术的作用 |
The United Nations has a special obligation as the global watchdog against human rights abuses. | 联合国作为侵犯人权行为的全球性观察机构 承担着特殊的义务 |
Mr. Ferguson, being an exdetective, would have seemed the proper choice for the role of watchdog and protector. | 佛格森先生 身为前警探 应该是监视并保护对方的适当人选 |
For example, if Iran s nuclear activities were to be surrounded with enough voluntarily accepted checks and controls, we could be confident of detecting at an early stage any diversion toward military purposes. Iran could develop its civil nuclear program while remaining a signatory to the Nuclear Non Proliferation Treaty the IAEA would be able to fulfill its role as watchdog and perhaps confidence in Iranian intentions would slowly be restored. | 如果我们改变政策 仍然会有取得进展的可能 例如 如果伊朗的核试验活动周围有足够的伊朗自愿接受的检查和控制 那我们可以有信心在早期阶段探测到任何这样的活动转向军事目的 伊朗可以发展其民用核计划 而依然是防核武器扩散条约的签约国 国际原子能机构将能够履行其监督作用 也许对伊朗的意图的信心将慢慢得到恢复 |
The media watchdog group Articulo 19 attributed more than half of attacks on journalists last year to police and public officials. | 媒体监察集团 Articulo 19 就将去年超过一半的记者袭击归罪于警方和公共官员 |
NHS watchdog NICE has advised that it should be given to people for four years, to further reduce the risk of cardiovascular problems. | 英国国家医疗服务体系 (NHS) 下属监管机构国家卫生与临床优化研究所 (NICE) 建议患者持续服药四年 以便进一步降低心脏血管疾病的风险 |
But now NHS watchdog NICE has advised that it should be given to people for four years, to further reduce the risk of cardiovascular problems. | 但是现在 NHS 监管机构 NICE 建议给患者持续服药四年 以便进一步降低心脏血管疾病的风险 |
Iran claims that its nuclear program is aimed solely at peaceful uses, and that it has the right to develop uranium enrichment and other technologies as a signatory of the Nuclear Non Proliferation Treaty (NPT). But it spent 18 years deceiving inspectors from the watchdog International Atomic Energy Agency, leading some countries to argue that Iran destroyed its credibility and forfeited its rights to enrichment on its own soil. | 伊朗宣称其核计划的目的仅在于和平用途 辩称自己作为 核不扩散条约 NPT 的签字国有权发展铀浓缩等技术 然而该国花了18年的时间来迷惑监督机构 国际原子能组织 派出的调查员 以致有的国家认为伊朗已经自毁信誉 放弃了在本国土地上发展铀浓缩的权利 |
Musician and activist Peter Gabriel shares his very personal motivation for standing up for human rights with the watchdog group WITNESS and tells stories of citizen journalists in action. | 音乐家 活动家彼得 盖布瑞尔参与监督团体 目击者 共同致力于维护人权 在这里 他分享了他非常私人的动机 并讲述了行动中的公民记者的故事 |
In addition, increased citizen access to government information and civic education creates or reinforces the watchdog function of citizens, a function either foreign to or weak in many countries. | 在许多国家 这是一种陌生的或弱化的职能 |
To switch animal metaphors, it is a watchdog without teeth. It can neither instruct the other regulators what to do (or not do) nor force member countries to comply with new regulations. | 尽管如此 坦诚的评估必须承认 这只蜘蛛目前并没有抓住几只苍蝇 用动物作比喻 这是一只没牙的老虎 它既不能通知其他监管者做什么 或不做什么 也不能强制要求成员国遵守新监管 |
UNDP should continue to work collaboratively with UNIFEM, but the UNIFEM role is to be the watchdog, advocate, and innovator it has neither the scale nor the capacity to assume UNDP gender mainstreaming responsibilities. | 94. 开发计划署应继续与妇发基金合作 但妇发基金的作用仅限于监督 宣传和倡议 因为它的规模和能力均不允许它担当开发计划署社会性别主流化职责 |
Demands that are perceived as greedy erode legitimacy and, ultimately, effectiveness. In this context, watchdog NGOs dedicated to scoring the public interest value of what business groups ask for from the government could facilitate trust. | 更广泛地说 商业组织应该只寻求那些绝对符合公众利益的政府政策 被认为是贪婪的要求会削弱合法性 最终影响效果 考虑到这一情况 致力于评估商业组织对政府要求中的公共利益的非政府组织有助于增进信任 |
Bilateral nuclear arms negotiations and nuclear disarmament | 双边核武器谈判和核裁军 |
The International Organization of La Francophonie has set up a human rights and democracy watchdog with a web site that monitors French speaking countries' obligations under international human rights instruments by reviewing reports, communications and conclusions. | 法语国家国际组织设立了人权和民主观察员 有一个网站审查法语国家的报告 通讯和结论以监测其根据国际人权文书承担义务的情况 |
Physical protection of nuclear material and nuclear facilities and assessment of vulnerability of nuclear facilities | 核材料和核设施的实物保护以及评估核设施的脆弱性 |
Nuclear non proliferation, nuclear disarmament and peaceful use of nuclear energy should be given equal treatment. | 核不扩散 核裁军和和平使用核能应该受到同等对待 |
For Anna Harare and his followers, the only solution is another state agency a vast and all powerful anti corruption watchdog with the power to coerce and intimidate. Others call for a spiritual revival within Indian society. | 对安纳 哈拉雷及其追随者而言 唯一的解决办法是成立新的国家机构 一个庞大的 重权在握的反腐部门 该部门应该拥有威胁恐吓权 其他人则呼吁印度社会内部的精神复兴 |
Further strengthening of the National Child Rights Observatory Group, established in 2004, will be prioritized in 2005, ensuring that an independent, nationwide child rights watchdog mechanism is functioning and contributing to the reduction of child rights violations. | 进一步加强2004年成立的全国儿童权利观察小组也将在2005年列为优先工作事项 以确保独立的全国性儿童权利 监督 机制发挥作用 使侵犯儿童权利事件减少 |
improvements in nuclear weapons by some nuclear weapon states. | l 一些拥有核武器国家对现有核武器的更新 |
Cessation of the nuclear arms race and nuclear disarmament. | 本会议特别考虑到第一届专门讨论裁军问题的大会特别会议 最后文件 的有关规定 决定继续就议程审查进行磋商 并在不影响此一磋商的结果的条件下通过以下议程作为其2005年会议的议程 |
Nuclear weapon free zones reinforce nuclear non proliferation and contribute to achieving the objective of nuclear disarmament. | 无核武器区加强防止扩散核武器和有助于实现裁军目标 |
The greatest nuclear risks posed by atomic radiation came from the operation of unsafe nuclear power plants, the abandoning and dumping at sea of old nuclear submarines, illicit trafficking in nuclear materials, nuclear testing and, of course, the use of nuclear weapons. | 23. 电离辐射方面最严重的核危害来自不可靠的核电站的运行 陈旧的核潜艇在深海中丢弃和沉没 非法贩运核材料 核试验 及当然还有核武器的使用 |
Today, non nuclear weapon States are under constant nuclear threat because of the continued development of new types of nuclear weapons and nuclear threats by the super Power with the largest nuclear weapon stockpiles. | 今天 由于拥有最大核武器储存的超级大国继续研制新型核武器并发出核威胁 无核武器国家面临着持续的核威胁 |
Today, after the conclusion of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, the nuclear Powers are resorting to subcritical nuclear tests to further modernize their nuclear arsenals. | 캪뛅뻸룟톹쫖뛎뫍뛀뛏탐,늢캪좷놣릫욽뫍릫헽뗘뷢뻶맺볊컊쳢,맺볊짧믡펦룃뺡퓧뗘쏱훷뮯ꆣ |
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons. | 核电厂具危险性 更不用说核武器了 |
Recommendations for nuclear disarmament and non proliferation of nuclear weapons . | 促进核裁军和不扩散核武器的建议 |
Nuclear disarmament and nuclear non proliferation must be mutually reinforcing. | 核裁军和核不扩散必须相互促进 |
Nuclear non proliferation and nuclear disarmament are mutually reinforcing processes. | 28. 核不扩散和核裁军是两个相互强化的过程 |
A. Cessation of the Nuclear Arms Race and Nuclear Disarmament | A. 停止核军备竞赛和核裁军 26 32 4 |
The Law on Nuclear Safety defines safety and protection measures while using nuclear materials and specified equipment in performing nuclear activities and establishes an independent regulatory body for nuclear safety the State Office for Nuclear Safety. | 核安全法 界定了关于进行核活动时使用核材料与特定设备的安全和保护措施 并且设立了一个负责核安全的独立监管机关 国家核安全局 |
Latvia supports a reasonable balance between nuclear disarmament and nuclear non proliferation, which would reduce the global nuclear threat. | 16. 拉脱维亚支持在核裁军与核不扩散之间取得合理的平衡 这将减少全球的核威胁 |
Nuclear weapon States should work towards eliminating their large nuclear stockpiles and the nuclear weapons remaining in their arsenals. | 核武器国家应当争取消除其大量的核武器储备以及他们的武库中尚存的核武器 |
The meeting recognized that nuclear non proliferation, nuclear disarmament and the peaceful uses of nuclear technology were closely interrelated. | 会议认识到 核不扩散 核裁军以及和平利用核技术相互密切联系 |
Nuclear disarmament | 核 裁 军 |
Nuclear Vigilantes | 核警察 |
Nuclear aspects | 一. 核领域 |
Related searches : Environmental Watchdog - Industry Watchdog - Media Watchdog - Corporate Watchdog - Watchdog Timeout - Consumer Watchdog - Watchdog Function - Market Watchdog - Watchdog Group - Watchdog Timer - Rights Watchdog - Advertising Watchdog - Watchdog Counter