Translation of "obeys" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

A man chooses a slave obeys.
人有選擇的權利 但是奴隸卻只有服從的份兒
And obeys its Lord and it must.
听从主命 而且宜於听从的时候
And obeys its Lord and it must.
聽從主命 而且宜於聽從的時候
and obeys its Lord as it must,
听从主命 而且宜於听从的时候
and obeys its Lord as it must,
聽從主命 而且宜於聽從的時候
He who obeys the Apostle obeys God and if some turn away (remember) We have not sent you as warden over them.
服从使者 谁确已服从真主 谁违背 使者 你不要管谁 因为我没有派你做他们的监护者
He who obeys the Apostle obeys God and if some turn away (remember) We have not sent you as warden over them.
誰服從使者 誰確已服從真主 誰違背 使者 你不要管誰 因為我沒有派你做他們的監護者
Whosoever obeys the Messenger, thereby obeys God and whosoever turns his back We have not sent thee to be a watcher over them.
服从使者 谁确已服从真主 谁违背 使者 你不要管谁 因为我没有派你做他们的监护者
Whosoever obeys the Messenger, thereby obeys God and whosoever turns his back We have not sent thee to be a watcher over them.
誰服從使者 誰確已服從真主 誰違背 使者 你不要管誰 因為我沒有派你做他們的監護者
Whoever obeys the Apostle, he indeed obeys Allah, and whoever turns back, so We have not sent you as a keeper over them.
服从使者 谁确已服从真主 谁违背 使者 你不要管谁 因为我没有派你做他们的监护者
Whoever obeys the Apostle, he indeed obeys Allah, and whoever turns back, so We have not sent you as a keeper over them.
誰服從使者 誰確已服從真主 誰違背 使者 你不要管誰 因為我沒有派你做他們的監護者
He who obeys the Messenger, obeys Allah But if any turn away, We have not sent thee to watch over their (evil deeds).
服从使者 谁确已服从真主 谁违背 使者 你不要管谁 因为我没有派你做他们的监护者
He who obeys the Messenger, obeys Allah But if any turn away, We have not sent thee to watch over their (evil deeds).
誰服從使者 誰確已服從真主 誰違背 使者 你不要管誰 因為我沒有派你做他們的監護者
He who obeys the Messenger thereby obeys Allah as for he who turns away, We have not sent you as a keeper over them!
服从使者 谁确已服从真主 谁违背 使者 你不要管谁 因为我没有派你做他们的监护者
He who obeys the Messenger thereby obeys Allah as for he who turns away, We have not sent you as a keeper over them!
誰服從使者 誰確已服從真主 誰違背 使者 你不要管誰 因為我沒有派你做他們的監護者
He who obeys the Messenger obeys God. As for those who turn away, know that We have not sent you to be their keeper.
服从使者 谁确已服从真主 谁违背 使者 你不要管谁 因为我没有派你做他们的监护者
He who obeys the Messenger obeys God. As for those who turn away, know that We have not sent you to be their keeper.
誰服從使者 誰確已服從真主 誰違背 使者 你不要管誰 因為我沒有派你做他們的監護者
Whoever obeys the Apostle certainly obeys Allah and as for those who turn their backs on you We have not sent you to keep watch over them.
服从使者 谁确已服从真主 谁违背 使者 你不要管谁 因为我没有派你做他们的监护者
Whoever obeys the Apostle certainly obeys Allah and as for those who turn their backs on you We have not sent you to keep watch over them.
誰服從使者 誰確已服從真主 誰違背 使者 你不要管誰 因為我沒有派你做他們的監護者
And listens and obeys its Lord, and it must do so
听从主命 而且宜於听从的时候
And listens and obeys its Lord, and it must do so
聽從主命 而且宜於聽從的時候
Man is much better off if he obeys the voice that feeds him.
嗟来之食 不吃饿死
He claims... In six months to a year... Edmund will be cured, if he obeys orders.
他说埃德蒙听话的话 在半年至一年间就会痊愈
Whoever obeys God and His Prophet, fears God and does his duty to Him, will surely find success.
顺从真主和使者而且敬畏真主者 确是成功的
Whoever obeys God and His Prophet, fears God and does his duty to Him, will surely find success.
凡順從真主和使者而且敬畏真主者 確是成功的
Whoever obeys God and His Messenger, and fears God, and is conscious of Him these are the winners.
顺从真主和使者而且敬畏真主者 确是成功的
Whoever obeys God and His Messenger, and fears God, and is conscious of Him these are the winners.
凡順從真主和使者而且敬畏真主者 確是成功的
Whoso obeys God and His Messenger, and fears God and has awe of Him, those they are the triumphant.
顺从真主和使者而且敬畏真主者 确是成功的
Whoso obeys God and His Messenger, and fears God and has awe of Him, those they are the triumphant.
凡順從真主和使者而且敬畏真主者 確是成功的
The German Army is invincible because it is an army... that obeys orders, any order, no matter how distasteful.
德国军队之所以无敌就是因为... 他们遵守命令 而不管这些命令是多么的可恶
And whosoever obeys Allah and His Messenger (SAW), fears Allah, and keeps his duty (to Him), such are the successful ones.
顺从真主和使者而且敬畏真主者 确是成功的
And whosoever obeys Allah and His Messenger (SAW), fears Allah, and keeps his duty (to Him), such are the successful ones.
凡順從真主和使者而且敬畏真主者 確是成功的
Whoever obeys the Messenger is obeying God. And whoever turns away We did not send you as a watcher over them.
服从使者 谁确已服从真主 谁违背 使者 你不要管谁 因为我没有派你做他们的监护者
Whoever obeys the Messenger is obeying God. And whoever turns away We did not send you as a watcher over them.
誰服從使者 誰確已服從真主 誰違背 使者 你不要管誰 因為我沒有派你做他們的監護者
To whoever of you obeys God and His Messenger and acts righteously, We will give double reward and a honorable sustenance.
你们中谁服从真主及其使者 而且行善 我将加倍报酬谁 我已为她预备了优厚的给养
To whoever of you obeys God and His Messenger and acts righteously, We will give double reward and a honorable sustenance.
你們中誰服從真主及其使者 而且行善 我將加倍報酬誰 我已為她預備了優厚的給養
Whoever obeys Allah and His Apostle, and fears Allah and is wary of Him it is they who will be the triumphant.
顺从真主和使者而且敬畏真主者 确是成功的
Whoever obeys Allah and His Apostle, and fears Allah and is wary of Him it is they who will be the triumphant.
凡順從真主和使者而且敬畏真主者 確是成功的
And whoever obeys Allah and His Messenger and fears Allah and is conscious of Him it is those who are the attainers.
顺从真主和使者而且敬畏真主者 确是成功的
And whoever obeys Allah and His Messenger and fears Allah and is conscious of Him it is those who are the attainers.
凡順從真主和使者而且敬畏真主者 確是成功的
God will reform your deeds and forgive your sins. One who obeys God and His Messenger will certainly achieve a great success.
他就改善你们的行为 就赦宥你们的罪过 服从真主及其使者的人 确已获得伟大的成功
God will reform your deeds and forgive your sins. One who obeys God and His Messenger will certainly achieve a great success.
他就改善你們的行為 就赦宥你們的罪過 服從真主及其使者的人 確已獲得偉大的成功
That He may straighten your affairs for you and forgive your sins and he who obeys God and His Prophet will be successful.
他就改善你们的行为 就赦宥你们的罪过 服从真主及其使者的人 确已获得伟大的成功
That He may straighten your affairs for you and forgive your sins and he who obeys God and His Prophet will be successful.
他就改善你們的行為 就赦宥你們的罪過 服從真主及其使者的人 確已獲得偉大的成功
Whoever obeys the Noble Messenger has indeed obeyed Allah and for those who turn away We have not sent you as their saviour.
服从使者 谁确已服从真主 谁违背 使者 你不要管谁 因为我没有派你做他们的监护者