Translation of "oppressors" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

Death to the oppressors!
消灭压迫
For the oppressors, a destination.
它是悖逆者的归宿
For the oppressors, a destination.
它是悖逆者的歸宿
For reminder, for We never were oppressors.
去教诲其中的居民 我不是不义的
For reminder, for We never were oppressors.
去教誨其中的居民 我不是不義的
By way of admonition, and We have never been oppressors.
去教诲其中的居民 我不是不义的
By way of admonition, and We have never been oppressors.
去教誨其中的居民 我不是不義的
The oppressors will say, Rather, you yourselves were not believers,
那些人说 不然 你们自己原来不是信道者
The oppressors will say, Rather, you yourselves were not believers,
那些人說 不然 你們自己原來不是信道者
And swear to fight to the death against our oppressors!
发誓以死来同我们的敌人进行斗争
The proud oppressors said, We reject that which you believe in .
那些骄做的人说 我们绝不信你们所确信的
The proud oppressors said, We reject that which you believe in .
那些驕做的人說 我們絕不信你們所確信的
I have done judgment and justice leave me not to mine oppressors.
我行過 公平 和 公義 求你 不 要 撇下 我 給欺 壓 我 的 人
I have done judgment and justice leave me not to mine oppressors.
我 行 過 公 平 和 公 義 求 你 不 要 撇 下 我 給 欺 壓 我 的 人
Like the people of Noah before them, who were surely oppressors and rebellious
以前 他毁灭了努哈的宗族 他们确是更不义的 确是更放荡的
Like the people of Noah before them, who were surely oppressors and rebellious
以前 他毀滅了努哈的宗族 他們確是更不義的 確是更放蕩的
I have done what is just and righteous. Don't leave me to my oppressors.
我行過 公平 和 公義 求你 不 要 撇下 我 給欺 壓 我 的 人
I have done what is just and righteous. Don't leave me to my oppressors.
我 行 過 公 平 和 公 義 求 你 不 要 撇 下 我 給 欺 壓 我 的 人
And similarly We empower some of the oppressors over others the recompense of their deeds.
我这样使不义的人因自己的行为而互相友善
And similarly We empower some of the oppressors over others the recompense of their deeds.
我這樣使不義的人因自己的行為而互相友善
The oppressors will say, We are all in it together Allah has judged between His servants.
自大者说 我们大家的确都在火狱中 真主确已替众仆判决了
The oppressors will say, We are all in it together Allah has judged between His servants.
自大者說 我們大家的確都在火獄中 真主確已替眾僕判決了
or, 'Deliver me from the adversary's hand?' or, 'Redeem me from the hand of the oppressors?'
豈說 拯救 我 脫離敵 人 的 手麼 救贖 我 脫離強 暴 人 的 手麼
or, 'Deliver me from the adversary's hand?' or, 'Redeem me from the hand of the oppressors?'
豈 說 拯 救 我 脫 離 敵 人 的 手 麼 救 贖 我 脫 離 強 暴 人 的 手 麼
They replied 'We place our reliance on Allah. Our Lord! Do not make us a trial for the oppressors,
他们说 我们只信赖真主 我们的主啊 求你不要让不义的民众迫害我们
They replied 'We place our reliance on Allah. Our Lord! Do not make us a trial for the oppressors,
他們說 我們只信賴真主 我們的主啊 求你不要讓不義的民眾迫害我們
This is the portion of a wicked man with God, the heritage of oppressors, which they receive from the Almighty.
神為惡 人 所 定 的 分 強暴 人 從 全能者 所得 的 報 報 原文 作 產業 乃 是 這樣
This is the portion of a wicked man with God, the heritage of oppressors, which they receive from the Almighty.
神 為 惡 人 所 定 的 分 強 暴 人 從 全 能 者 所 得 的 報 報 原 文 作 產 業 乃 是 這 樣
Beware of sedition, which does not affect the oppressors alone among you, and know that the punishment of God is severe.
你们当防备一种灾难 否则 受害的绝不限于你们中的不义者 你们要知道 真主的刑罚确是严厉的
Beware of sedition, which does not affect the oppressors alone among you, and know that the punishment of God is severe.
你們當防備一種災難 否則 受害的絕不限於你們中的不義者 你們要知道 真主的刑罰確是嚴厲的
For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul they have not set God before them. Selah.
因 為 外人 起 來攻擊 我 強暴 人尋索 我 的 命 他 們眼 中 沒 有神 細拉
For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul they have not set God before them. Selah.
因 為 外 人 起 來 攻 擊 我 強 暴 人 尋 索 我 的 命 他 們 眼 中 沒 有 神 細 拉
They said, In God we put our trust. Our Lord, make us not a trial the subject of persecution for the oppressors.
他们说 我们只信赖真主 我们的主啊 求你不要让不义的民众迫害我们
They said, In God we put our trust. Our Lord, make us not a trial the subject of persecution for the oppressors.
他們說 我們只信賴真主 我們的主啊 求你不要讓不義的民眾迫害我們
This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.
神為惡 人 所 定 的 分 強暴 人 從 全能者 所得 的 報 報 原文 作 產業 乃 是 這樣
This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.
神 為 惡 人 所 定 的 分 強 暴 人 從 全 能 者 所 得 的 報 報 原 文 作 產 業 乃 是 這 樣
And to many a township did I give respite although they were oppressors then I seized them and towards Me is the return.
有许多城市 居民不义 而我优容他们 随后 我惩治他们 我是唯一的归宿
And to many a township did I give respite although they were oppressors then I seized them and towards Me is the return.
有許多城市 居民不義 而我優容他們 隨後 我懲治他們 我是唯一的歸宿
So We seized him, and his troops, and We threw them into the sea. Observe, therefore, what was the end of the oppressors.
我就惩治他和他的军队 把他们投入海中 你看看不义者的结局是怎样的
So We seized him, and his troops, and We threw them into the sea. Observe, therefore, what was the end of the oppressors.
我就懲治他和他的軍隊 把他們投入海中 你看看不義者的結局是怎樣的
And none has brought us into error except the Mujrimun Iblis (Satan) and those of human beings who commit crimes, murderers, polytheists, oppressors, etc. .
惟有犯罪者使我们迷误
And none has brought us into error except the Mujrimun Iblis (Satan) and those of human beings who commit crimes, murderers, polytheists, oppressors, etc. .
惟有犯罪者使我們迷誤
He said My Lord! Give me victory over the people who are Mufsidun (those who commit great crimes and sins, oppressors, tyrants, mischief makers, corrupts).
他说 我的主啊 求你助我 以对抗伤风败俗的人们
He said My Lord! Give me victory over the people who are Mufsidun (those who commit great crimes and sins, oppressors, tyrants, mischief makers, corrupts).
他說 我的主啊 求你助我 以對抗傷風敗俗的人們
Our Lord! Bring us out of this if ever we return (to evil), then indeed we shall be Zalimun (polytheists, oppressors, unjust, and wrong doers, etc.).
我们的主啊 求你让我们从火狱出去 如果我们再次犯罪 我们就确是不义者