Translation of "order in time" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
In order to make implementation easier, recommendations should be specific and time bound. | 为了便利执行工作 建议应当目标明确并有时限要求 |
In order to achieve the MDGs, time and, above all, resources were needed. | 58. 为实现千年发展目标 必须要有时间 首先必须要有资源 |
So in the same way that I need time with this instrument, I need time with people in order to interpret them. | 所以相同的道理 我需要时间与乐器一起 我需要时间和人们在一起才能去了解阐释他们 |
The mentioned time period might be prolonged in the order prescribed by the law. | 按照法律规定 上述期间得以延长 |
The opportunity to take time off in order to restore health and recuperate in a sanatorium | 有机会休假去疗养院恢复健康或养病 |
In order to keep to the time scheduled, I will confine myself to essential points. | 为了遵守时间 我将仅仅阐述基本要点 |
In order to achieve full equality (50 50 gender distribution), time limits must be established. | 需要为实现完全平等 男女各占一半 规定期限 |
In order to calculate the time depart collision risk, a special tool has been implemented. | 为了计算依时间而定的碰撞风险 采用了一种特别的工具 |
I've already called home. A money order takes no time. | 我已经给家里打了电话 汇款不久就到 |
However it seems to me that from time to time we need to consider these matters together, in order to strengthen our commitment. | 然而 我们似乎需要不时地将问题合并在一起审议 以加强我们的承诺 |
In order to find connectomes, we have to see all the neurons at the same time. | 想找到连接体 我们必须同时看到所有神经元 |
He had to be God also in order to bear infinite punishment in a brief moment of time | 同时他还必须是神 才能在短暂一生承担无穷罪债 |
In addition, in order to respond to the positions just stated by other representatives, we would replace one third of the time with equitable allocation of time . | 此外 为了回应其他代表刚才阐述的立场 我们将以 公平分配时间 取代 三分之一的时间 |
Every time he gave an order, men would look at you. | 每次他发出一个命令 大家都会看看你 |
At the same time, the representative highlighted the need to strengthen cooperation in order to avoid duplication. | 但该代表也特别指出 必须加强合作 以避免重复 |
For this reason, we believe it is high time the world order asserted itself in modern terms. | 有鉴于此 我们认为世界秩序以现代措词重申自己权威的时候到了 |
The precise order of the emplacement of individual pillars will be determined by the Commission in the light of conditions prevailing from time to time. | 具体界碑的埋设顺序由委员会随时根据具体情况确定 |
Daddy has a fit every time I order anything... with Russian dressing. | 每当我点带有俄式沙拉酱的东西时 爸爸总会大发雷霆 |
There was a feeling that more time is needed for groups in order to take a position in this regard. | 人们感到各集团需要有更多的时间才能对此作出表态 |
Since she was still ill, it took her some time to get everything in order for the departure. | 由于她仍在病中 她需要一些时间为离境作好各项准备 |
In order that Allah may repay each soul what it had earned indeed Allah spends no time in judging the account. | 以便真主依据各人所行的善恶而加以报酬 真主确是清算神速的 |
In order that Allah may repay each soul what it had earned indeed Allah spends no time in judging the account. | 以便真主依據各人所行的善惡而加以報酬 真主確是清算神速的 |
At the same time, library staff is gaining new skills in digital preservation in order to ensure accountability and institutional memory. | 与此同时 图书馆工作人员正在学习数码保存的新技术 以便确保问责制和机构记忆 |
Time management in conducting the report preparation process is crucial in order to meet the deadline for submission of the report. | 26. 掌握报告编写进程的时间安排对于争取在截止时间之前提交报告至关重要 |
Most of the time, you want to print one copy of your document, in page order, on that printer. | 大多数时候 你只想打印文档的一份拷贝 按照页码顺序排列 |
HA My age because I was born in 1947 we were having, at that time, government, law and order. | HA 我的年龄 因为我出生在1947年 那时候我们还有 政府 法律和纪律 |
In order to sustain high performance levels, sufficient time and resources must be secured on a more permanent basis. | 为了保持高业绩水平 必须更加长期地保证充分的时间和资源 |
1.40 The Scheduling Office was created in order to address the ever increasing demands for the Secretary General's time. | 1.40 建立日程安排办公室是因为秘书长需要花时间处理的事务越来越多 |
The time had come to reflect on the lessons of past experience in order to build for the future. | 是时候了 该总结积累经验了 前车之辙 后车之鉴 |
(b) The Secretary General shall appoint such further staff as may be required from time to time by the Board in order to give effect to these Regulations. | (b) 为实施本条例,秘书长应随时委派联合委员会所需之其他工作人员 |
Rather, in order to be effective, the international community needs to know which organization can do what, and in what time frame. | 相反 为了发挥效力 国际社会需要知道哪个组织能够在什么时间范围内做什么 |
At the same time, the Government provided a guarantee over deposits in the financial system in order to avoid a systemic crisis. | 与此同时,政府为金融系统里的存款提供保证,以避免发生系统性危机 |
They require undermining formal equality for a certain period of time in order to achieve de facto equality in the long term. | 这需要在一段时间内打破形式上的平等以实现长期的事实上的平等 |
In order to give potential vendors sufficient time to prepare proposals, submissions are to be received by 23 December 2005. | 为了给予潜在销售商足够的时间准备提案 提交日期截止于2005年12月23日 |
The report is being issued at the present time in order to reflect the latest data available following intensive consultations. | 秘书长的报告 |
Therefore, I shall try to summarize many of my points in order to make the most of the Council's time. | 因此 我将概括我的许多要点 以充分利用安理会的时间 |
The report is being issued at the present time in order to reflect the latest data available following intensive consultations. | 秘书长的报告 |
Individuals and groups need to be trained and receive resources over time in order to be able to participate effectively. | 个人和群体需要长时间内接受培训和资源以便能够有效地参与 |
In order to ensure their effectiveness, they must have realistic mandates, including clear objectives and time frames for each operation. | 为保障其成效 必须制定切合实际的授权 规定明确的目的以及实施每一行动的时间范围 |
However, I think that we need a little more time in order to define the incipient consensus on the subject. | 然而 我想我们还需要一点时间 使这个问题上刚刚形成的共识更明朗一些 |
Such time limits will again be necessary in order to ensure that all items of the agenda are comprehensively discussed. | 为确保议程上的所有项目都得到全面讨论 有必要再次规定发言时限 |
At the time, the Commission noted that a salary increase would be required in order to address this issue adequately. | 当时,委员会指出,需要增加薪金以便适当地处理这个问题 |
With efficient use of staffing resources and new systems contracts in place, the processing time to issue a purchase order for several products was significantly reduced in 2004 compared to the processing time in 2003. | 由于高效使用了人力资源并订立了新的系统合同 2004年下达若干产品定购单所需的处理时间比2003年的处理时间显著缩短 |
In order to fulfil those shared responsibilities, each member provides approximately 350 auditor weeks each year, in addition to the full time Director. | 为履行这些共同承担的职责,每名成员除了提供一名专职的主任之外,每年还提供大约350个审计人周 |
Comprehensive people oriented early warning strategies were also needed in order to alert the risk population in time and improve their response capacity. | 还需要采取以人为本的综合预警战略 及时向风险人群报警 并提高其应急能力 |
Related searches : Order In - In Order - Order Turnaround Time - Order Processing Time - Order Fulfillment Time - Order Lead Time - Order On Time - Order Picking Time - In Time - In Order To - In My Order - Things In Order