Translation of "out by" to Chinese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Zoom out Zoom out by one.
缩小 缩小一级
Zoom out by
缩小比例
Out, fire, by Rhadamanthus!
灭火 阴曹显灵 Out, fire, by Rhadamanthus!
We be out by sunup.
我们天亮就离开
I'm going out by myself.
嗯 我饿了
By Dunson, out of Millay.
唐森的儿子 不是茉蕾的
Not brought out by testimony!
為何每次都把我打斷
She's out by the pump!
她到抽水机那去了!
By the by, is that your car out there?
顺便提一句 你的车在外面么
The fire went out by itself.
火自然熄滅了
By September, October, it's drying out.
到九月 十月的时候 就干掉了
The light went out by itself.
灯自己灭了
By those that pluck out vehemently
誓以急掣的
Put out by a Midwestern concern.
中西部药业生产的
I slept out by the car.
我睡在车子旁边
If you're not out of bed by then I'll drag you out myself.
我就过来拖你下床
Ivan, do not put out the fire, it should go out by itself.
伊万,不用把火扑灭了, 让它自己燃烧殆尽吧
and by the earth and by Him Who stretched it out
以大地及其铺展者发誓
and by the earth and by Him Who stretched it out
以大地及其鋪展者發誓
You can break this out by states.
这是无州界的
The war didn't break out by accident.
那場戰爭並不是偶然發生的
by those who draw it out gently,
轻曳的
by those who draw it out gently,
輕曳的
By the winds that pluck out vehemently
誓以急掣的
Training activities carried out nationwide, by region
分列的全国开展的培训活动
You figured that out all by yourself?
这全是你一个人想出来的
No, by those two men out there.
不是 是外面两个人干的
You figured that out all by yourself?
你自己猜出来
I could take you out by plane.
哥开飞机带你出去.
We've already been cleaned out by deserters.
我们...
We could drive out by the, uh
我们可以开车去...
Were you out walking all by yourself?
莉莎 你是独自出去散步吗
If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges.
我 若 靠著 別西卜 趕鬼 你 們 的 子弟 趕鬼 又 靠著 誰 呢 這樣 他 們 就 要 斷定 你 們 的 是非
If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges.
我 若 靠 著 別 西 卜 趕 鬼 你 們 的 子 弟 趕 鬼 又 靠 著 誰 呢 這 樣 他 們 就 要 斷 定 你 們 的 是 非
But if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your children cast them out? Therefore will they be your judges.
我 若 靠著 別西卜 趕鬼 你 們 的 子弟 趕鬼 又 靠著 誰 呢 這樣 他 們 就 要 斷定 你 們 的 是非
But if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your children cast them out? Therefore will they be your judges.
我 若 靠 著 別 西 卜 趕 鬼 你 們 的 子 弟 趕 鬼 又 靠 著 誰 呢 這 樣 他 們 就 要 斷 定 你 們 的 是 非
Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm.
其實 他 們是 你 的 百姓 你 的 產業 是 你 用 大能 和 伸出 來 的 膀臂 領出 來的
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
我 若 靠著 別西卜 趕鬼 你 們 的 子弟 趕鬼 又 靠著 誰 呢 這樣 他 們 就 要 斷定 你 們 的 是非
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
我 若 靠著 別西卜 趕鬼 你 們 的 子弟 趕鬼 又 靠著 誰 呢 這樣 他 們 就 要 斷定 你 們 的 是非
Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm.
其 實 他 們 是 你 的 百 姓 你 的 產 業 是 你 用 大 能 和 伸 出 來 的 膀 臂 領 出 來 的
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.
我 若 靠 著 別 西 卜 趕 鬼 你 們 的 子 弟 趕 鬼 又 靠 著 誰 呢 這 樣 他 們 就 要 斷 定 你 們 的 是 非
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
我 若 靠 著 別 西 卜 趕 鬼 你 們 的 子 弟 趕 鬼 又 靠 著 誰 呢 這 樣 他 們 就 要 斷 定 你 們 的 是 非
Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
你 考察 就 能 測透 神麼 你 豈能盡情測 透 全能 者麼
Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
你 考 察 就 能 測 透 神 麼 你 豈 能 盡 情 測 透 全 能 者 麼
If not rescued by dawn, they'll be wiped out by the Japanese.
如果天黑前不救出他们 就会被日本人俘虏