Translation of "out by" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Zoom out Zoom out by one. | 缩小 缩小一级 |
Zoom out by | 缩小比例 |
Out, fire, by Rhadamanthus! | 灭火 阴曹显灵 Out, fire, by Rhadamanthus! |
We be out by sunup. | 我们天亮就离开 |
I'm going out by myself. | 嗯 我饿了 |
By Dunson, out of Millay. | 唐森的儿子 不是茉蕾的 |
Not brought out by testimony! | 為何每次都把我打斷 |
She's out by the pump! | 她到抽水机那去了! |
By the by, is that your car out there? | 顺便提一句 你的车在外面么 |
The fire went out by itself. | 火自然熄滅了 |
By September, October, it's drying out. | 到九月 十月的时候 就干掉了 |
The light went out by itself. | 灯自己灭了 |
By those that pluck out vehemently | 誓以急掣的 |
Put out by a Midwestern concern. | 中西部药业生产的 |
I slept out by the car. | 我睡在车子旁边 |
If you're not out of bed by then I'll drag you out myself. | 我就过来拖你下床 |
Ivan, do not put out the fire, it should go out by itself. | 伊万,不用把火扑灭了, 让它自己燃烧殆尽吧 |
and by the earth and by Him Who stretched it out | 以大地及其铺展者发誓 |
and by the earth and by Him Who stretched it out | 以大地及其鋪展者發誓 |
You can break this out by states. | 这是无州界的 |
The war didn't break out by accident. | 那場戰爭並不是偶然發生的 |
by those who draw it out gently, | 轻曳的 |
by those who draw it out gently, | 輕曳的 |
By the winds that pluck out vehemently | 誓以急掣的 |
Training activities carried out nationwide, by region | 分列的全国开展的培训活动 |
You figured that out all by yourself? | 这全是你一个人想出来的 |
No, by those two men out there. | 不是 是外面两个人干的 |
You figured that out all by yourself? | 你自己猜出来 |
I could take you out by plane. | 哥开飞机带你出去. |
We've already been cleaned out by deserters. | 我们... |
We could drive out by the, uh | 我们可以开车去... |
Were you out walking all by yourself? | 莉莎 你是独自出去散步吗 |
If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges. | 我 若 靠著 別西卜 趕鬼 你 們 的 子弟 趕鬼 又 靠著 誰 呢 這樣 他 們 就 要 斷定 你 們 的 是非 |
If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges. | 我 若 靠 著 別 西 卜 趕 鬼 你 們 的 子 弟 趕 鬼 又 靠 著 誰 呢 這 樣 他 們 就 要 斷 定 你 們 的 是 非 |
But if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your children cast them out? Therefore will they be your judges. | 我 若 靠著 別西卜 趕鬼 你 們 的 子弟 趕鬼 又 靠著 誰 呢 這樣 他 們 就 要 斷定 你 們 的 是非 |
But if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your children cast them out? Therefore will they be your judges. | 我 若 靠 著 別 西 卜 趕 鬼 你 們 的 子 弟 趕 鬼 又 靠 著 誰 呢 這 樣 他 們 就 要 斷 定 你 們 的 是 非 |
Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm. | 其實 他 們是 你 的 百姓 你 的 產業 是 你 用 大能 和 伸出 來 的 膀臂 領出 來的 |
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges. | 我 若 靠著 別西卜 趕鬼 你 們 的 子弟 趕鬼 又 靠著 誰 呢 這樣 他 們 就 要 斷定 你 們 的 是非 |
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges. | 我 若 靠著 別西卜 趕鬼 你 們 的 子弟 趕鬼 又 靠著 誰 呢 這樣 他 們 就 要 斷定 你 們 的 是非 |
Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm. | 其 實 他 們 是 你 的 百 姓 你 的 產 業 是 你 用 大 能 和 伸 出 來 的 膀 臂 領 出 來 的 |
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges. | 我 若 靠 著 別 西 卜 趕 鬼 你 們 的 子 弟 趕 鬼 又 靠 著 誰 呢 這 樣 他 們 就 要 斷 定 你 們 的 是 非 |
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges. | 我 若 靠 著 別 西 卜 趕 鬼 你 們 的 子 弟 趕 鬼 又 靠 著 誰 呢 這 樣 他 們 就 要 斷 定 你 們 的 是 非 |
Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection? | 你 考察 就 能 測透 神麼 你 豈能盡情測 透 全能 者麼 |
Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection? | 你 考 察 就 能 測 透 神 麼 你 豈 能 盡 情 測 透 全 能 者 麼 |
If not rescued by dawn, they'll be wiped out by the Japanese. | 如果天黑前不救出他们 就会被日本人俘虏 |