Translation of "particularly adept at" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Adept - translation : Particularly - translation : Particularly adept at - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Children are incredibly adept at climbing trees.
难以置信地 孩子们十分擅长爬树
They'd become extremely adept at living with us.
并且随着继续与人生活在一起 它们的适应性还加变得更强
Hackers are adept at getting around computer security measures.
黑客很會利用電腦安全措拖的漏洞
One of the groups particularly adept at this form of self financing is the Abu Sayyaf Group which was paid millions of dollars in 2000 for the release of hostages seized in Malaysia.
阿布沙耶夫集团 是特别擅长以这一方式的自筹资金的集团之一 2000年因释放在马来西亚被扣押的人质而获得数以百万计的美元
They should also be adept at crisis management, and able to act decisively, without hesitation, when the situation warrants such action.
它们还应善于管理危机,能够在局势需要时毫不犹豫地采取果敢的行动
But she'd become adept at dodging the boys in blue, and when she did meet them, oh, she had wonderful, well, rapport.
慢慢地 她晓得如何避开交警 还很拿手 躲不开的时候也有 那时她表现出 慈眉善目
Africa s AIDS pandemic is well known its malaria pandemic, which will claim three million lives and a billion illnesses this year, is not. India controlled malaria after the 1960 s, while Africa did not, one reason being that Africa s malaria bearing mosquitoes are particularly adept at transmitting the disease.
其次 非洲疾病肆虐的情况比世界其他地方都要严重 非洲的艾滋病流行是世人皆知的 而今年会夺去300万人生命 造成10亿粒病患的疟疾却不是 在1960年代以后 印度就控制了疟疾 而非洲却没有 其中很重要的一个原因就是非洲携带疟原虫的蚊子传播这种疾病的能力极强
In addition, new trade opportunities are provided by emerging technologies which facilitate cross border trade and by new forms of business organization adept at penetrating foreign markets.
此外 促进跨界贸易的新兴技术和善于渗透外国市场的新形式的企业组织提供了新的贸易机会
He seems very interested in musical theatre and the like, and he also seems quite adept.
他好像对音乐剧什么的很感兴趣 而且还非常内行
particularly at parties.
尤其是在宴会上
Both the international community and persons living in the subregion were often unaware of existing conflicts as Governments had been adept at using international diplomacy to deflect attention from those situations.
国际社会和居住在这一分区的人们经常不注意冲突的存在 因为各国政府善于使用国际外交手段转移对这些情况的注意
Look at him, almost an old man... with his flabby stomach and spindly legs... bring, with doglike devotion, a fresh adept... who only a few nights ago was under his protection.
看看他 幾乎已到垂暮之年... ...只有鬆弛的身軀 細長的骨架... ...象狗一樣忠心的帶來一個新人...
I went on a psychopath spotting course, and I am now a certified and I have to say, extremely adept psychopath spotter.
我报名参加了 观察精神病患者课程 现在我是一名持证的 不得不说 还挺资深的 精神病患者观察员
The clothes at this boutique are particularly expensive.
这家精品店的服装卖得很贵.
. Supporting training programmes, particularly at the subregional level
支持培训方案 特别在分区域一级
When commercial enterprises become adept at using illicit criminal activities to further their business interests and, by so doing, force any competitors to do the same, the overall result is the distortion of the legitimate economic market.
但是 当商业企业善于利用非法犯罪活动来增加他们的商业利益并使竞争对手也被迫这样做时 最终结果就是合法的经济市场被扭曲
Particularly those candlesticks. They don't belong there at all.
尤其是那些蜡烛台 放在这很不适宜
The smaller actor cannot compete with the larger in terms of military might, but it can use violence to set the world agenda and construct narratives that affect its targets soft power. Osama bin Laden was very adept at narrative.
小型参与者或许无法在武力与大型参与者分庭抗礼 但却可以用暴力来制定全球议程并编造述事来削弱对方的软实力 本 拉登就非常善于述事 虽然他无法对美国造成自己想要的破坏 但他成功占据了全球议程近十年时间 而美国最初的笨拙反应也证明此人能令美国付出比预料中更大的成本
For the most part, we're not particularly pleasant at all.
笑声 大多是时候我们的行为不令人愉悦
Street children are considered to be at particularly high risk.
街头儿童被认为面临着高风险
What they're very good at doing is hitchhiking, particularly the eggs.
但它们很擅长搭便车 特别它们的卵
Lending to states thus involves unfathomable risks that ought to be borne by specialized players who are willing to live with the consequences. Historically, sovereign lending was a job for a few intrepid financiers, who drove shrewd bargains and were adept at statecraft.
因此借款给国家所冒的风险堪称深不可测 应该由那些愿意承担这些后果的特殊市场参与者来承担 历史上主权贷款都是一些勇敢贷款者的专利 他们精于讨价还价 也不缺治国手腕 甚至要求用港口或者铁路来作为贷款抵押物 或者动用军事力量来确保对方还贷 都不乏先例
From my own perspective, as I look at the emerging market for people generating and using their own health behavior data, this commotion is useful. People who share health data are likely to be much more adept at managing it than they would have been just a few years ago.
正如我一路看着人们收集并使用自身健康和行为数据的市场蓬勃兴起那样 目前市场的这种混乱是有益的 那些分享健康数据的人会比几年前更加熟练地管理那些数据 也会对托管这类数据的公司怀有一份合理的戒心
At such times, they need to be particularly sensitive to local conditions.
在这个时候,他们必须对地方的情况特别敏感
I told you at the conference in Hot Springs. Particularly you, Nick.
我已经在温泉会议上说过这件事儿 特别你, Nick.
Particularly now that so many of the war criminals are at liberty.
尤其现在有那么多战犯逍遥法外
Similarly, when terrorists need weapons or explosives and have difficulty in procuring them directly, they turn to criminal brokers who are adept at providing customers with the illegal supplies they need and who may or may not know that they are dealing with terrorists.
同样 当恐怖主义分子需要武器和炸药而又难于直接获得时 他们会求助于犯罪中间人 这些人熟练地为客户提供他们所需要的非法物资 可能知道也可能不知道和他们打交道的是恐怖主义分子
It was particularly alarmed at the execution of minors, including for morality crimes .
尤为令人恐慌的是 因 道德犯罪 等罪行对未成年人做出判决
Increase education exchanges, particularly at the University level, of students, faculty and staff.
增加学生 教职工的教育交流 特别在大学一级
However, there was uneven progress in the organization, particularly at the field level.
然而,该组织尤其在外地一级的进步情况却是不平衡的
China has shown itself adept at assertively promoting its national interests and playing classical balance of power geopolitics. But, in order to displace the US and assume the mantle of leadership in Asia, China must do more than pursue its own interests or contain potential rivals.
中国已经在实现本国利益和玩弄经典地缘政治平衡方面展示了自信 但如果要最终取代美国并领导亚洲的话 中国就不能仅仅追求自身利益或是遏制潜在对手 更根本的则是中国究竟代表了什么样的价值观以及理念
And particularly in cities we could look at the whole metabolism of cities, and look at those as opportunities.
特别在某些城市 要处理垃圾问题 就能运用这样的概念
We meet at a particularly difficult and challenging moment for disarmament and non proliferation.
我们是在裁军和不扩散工作尤其艰难而艰巨的时候举行会议的
42. Fair trial standards are particularly at risk in cases connected with political activities.
42. 在涉及政治活动的案件中公平审判标准尤其面临威胁
Likewise, the US worries that China may use the AIIB to advance China s economic and political interests. But anyone who is even vaguely familiar with the US approach to multilateral lending knows that no other country has been as adept at exploiting its power and leverage for strategic gain.
类似地 美国担心中国可能利用亚投行推进中国的经济和政治利益 但只要你略微了解一下美国队多边贷款的方针就可以知道 在用实力和杠杆赢得战略利益方面 没有国家比美国更加擅长
All men and women, particularly at senior levels, at Headquarters and in the field, have responsibilities to implement the resolution.
总部和实地的所有男子和妇女 尤其是高级别的男子和妇女 都有责任执行该决议
The current phase of reform comes at a particularly crucial time for the United Nations.
243. 现阶段改革适值联合国特别关键的时刻
The international community should encourage such efforts, particularly those aimed at the low income countries.
国际社会应该鼓励这些努力 特别对那些低收入国家
When I look at a woman's legs, I look at them because I have to not because I particularly want to.
当我看女人的腿时 我看是因为我不得不看... ... 不是因为我特别想看
With its prowess in central planning, China has always been adept at engineering shifts in its industrial structure as the move toward services led growth attests. But China apparently is far less proficient in replicating the DNA of a modern consumer culture specifically, in altering the behavioral norms of its people.
中国的中央计划十分了得 长于促进产业结构内部的变化 向服务拉动型增长的转型就是明证 但中国显然并不那么善于复制现代消费文化的DNA 具体而言 即改变中国人民的行为范式
North Korea has long been adept at flaunting its willingness to take risks, provoking a crisis in 2010 by sinking a South Korean naval vessel and shelling a South Korean island. This spring, it conducted a nuclear test and a series of missile tests, accompanied by a stream of bellicose rhetoric.
很久以来 朝鲜一直熟于展现其冒险的意愿 2010年 朝鲜击沉一艘韩国军舰并炮击韩国岛屿 引发了一场危机 今年春天 它又进行了一次核试验和数次导弹试验 并数次发表战争宣言
In this context, it was particularly important to avoid the marginalization of countries, particularly in Africa, which at present lacked most of the factors attractive to developed country companies.
在这一方面 特别重要的是避免排斥目前缺乏多数因素吸引发达国家公司的国家 特别非洲国家
42. Frequent closures have also negatively affected trade, particularly exports from the territories, causing long delays at the border which are detrimental to export goods, particularly vegetables and fruits.
42. 经常关闭边界也对贸易 特别领土的出口产生负面影响,造成在边界耽搁很长时间,对出口食物 特别蔬菜水果很不利
Research will be promoted and studies conducted on drug abuse and demand reduction interventions, particularly effective methods of preventing drug abuse, concentrating on those most at risk, particularly youth.
将对药物滥用和减少需求的有关干预措施 特别防止药物滥用的有效方法进行研究和调查,重点放在易于滥用药物的人 特别青少年身上
The basic drivers of change moving DMOs towards greater use of the Internet in the tourism sector are the interaction with and between new technologies, increasingly demanding consumers and progressively more technically adept commercial players.
23. 促使目的地管理组织在旅游业中更多地利用互联网这一转变的基本驱动力是 与新技术的互动以及新技术相互之间的互动 消费者的要求越来越高 商业客户技术上日臻熟练

 

Related searches : Adept At - Particularly At Risk - Become Adept - Socially Adept - Adept In - Adept Of - Highly Adept - More Adept - Is Adept - Technically Adept - Being Adept - Most Adept