Translation of "penalties fines" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
regulatory compliance, fines and penalties | 遵从管制 罚款和惩罚 |
4. Fines and penalties, damages and remediation costs | 4. 罚款和惩罚 损坏和重新调解成本 |
Possible sanctions might include criminal sanctions, penalties and fines. | 可能的制裁包括刑事制裁 惩罚和罚金 |
Civil and criminal penalties, including significant fines and imprisonment, can be imposed for breaches of the WMD Act. | 违反大规模毁灭性武器法可处以巨大罚款和长期监禁 |
(i) Compensation for damages, including compensation coming from fines, penalties or forfeited assets of perpetrators of such trafficking and | ㈠ 赔偿损害 包括由这种贩运的作案者的罚款 处罚或没收资产提供的赔偿 和 |
(d) States shall establish fines as penalties in proportion to the sums obtained by the activities of organized crime. | (d) 各国应该按有组织犯罪活动中所获的金额来规定罚金 |
The above Act also prescribes fines and criminal penalties for any guardian who fails to send a child to school. | 上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学的监护人实施的罚款和判处的刑罚 |
financial data on environmental costs (energy, waste, remediation, staffing, exceptional charges and write downs, fines and penalties, green taxes paid, capital investment) | 关于环境成本的财务数据(能源 废物 重新调解 人员配备 例外支付和注销的帐面数值 罚款和处罚 支付的环境税金 资本投资) |
Wide ranging criminal penalties, from fines to mandatory imprisonment, were available to the courts under other legislation for acts of violence against women. | 关于对妇女的暴力行为 按照其他法律 法庭可实行从罚款到强制监禁等广泛一系列刑事处罚措施 |
Since there was no lawyer to advise them, such persons often received heavy penalties for offences not requiring detention and paid large fines. | 由于没有律师为他们提供咨询,这些人往往因犯有不需要拘留和大笔罚款的罪行而受到重罚 |
As in the case of undeclared cross border cash transactions, penalties ranged from fines and or seizure and confiscation of the instruments to imprisonment. | 对跨境现金交易不申报者的处罚包括从罚款和 或 扣押和没收所涉票据到判处监禁 |
Remedies available for failures at that stage may include payment under guarantees provided by the project company, payment of liquidated damages or penalties, or fines. | 对于该阶段的不履约所能采取的补救措施可能包括 在项目公司提供的保证下付款 支付违约赔偿金或罚款 |
Violations of regulations relating to the import regime are subject to penalties in the form of fines, cancellation of licenses or, in serious cases, also imprisonment. | 违反进口体系条例的行为将会受到罚款 吊销许可证 或在更为严重的情形中被判刑的各种形式的惩处 |
Secondly, with regard to enforcement, we are instituting strict penalties for violators of traffic laws. They include fines, the suspension or revocation of driver's licenses and imprisonment. | 第二 关于执法问题 我们正在对违反交通规则的人实行严格的惩罚措施 其中包括罚款 暂时中止或吊销驾驶执照和监禁 |
The Bill also innovates prohibiting the imposition of penalties restrictive of right to monetary contributions, such as the obligation of giving out basic food baskets, and fines. | 该法案还创新性地提出 禁止处以限制享受捐款权的惩罚 如分发基本口粮的义务和罚款 |
The sanctions vary in legal systems, and might include criminal sanctions, penalties and fines, or the acts themselves might be void or capable of being set aside. | 各国法律制度的制裁不同 可能包括刑事制裁 惩罚和罚款 或行为本身可能无效或可被宣告无效 |
Penalties for failure to declare transborder cash transactions ranged from fines and or seizure or confiscation of all or part of the value of the undisclosed sum to imprisonment. | 42. 对跨境现金交易不申报者的处罚包括从处以罚款和 或 扣押或没收全部或部分未披露的数额到判处监禁 |
(e) Introducing into national legislation the use of civil fines or administrative penalties and injunctions, in addition to criminal sanctions, thereby strengthening the deterrent effect and reducing economic incentives. | (e) 除刑事制裁外 在国家立法中增加采用民事罚款或行政处罚及法院颁布禁令的做法 从而加强阻吓作用并减少经济刺激 |
may impose fines | 可作出罚款 |
2.5.c Furthermore, article 23, paragraph (a), of the Act lists the penalties for infringements of the Act's provisions which may take the form of fines or imprisonment. The paragraph reads as follows | 2.5.c 该法第23条(a)款还列举违反该法规定而受罚款或监禁的惩罚 |
Stressing that dismissal on the grounds of pregnancy was prohibited under article 11, paragraph 2 (a), of the Convention, she asked whether appropriate penalties were in place, including fines, to discourage that practice. | 她在强调 消除对妇女一切形式歧视公约 第11条第2 (a)款禁止基于怀孕解雇时询问 适当的处罚规定 包括罚款是否已经到位 以便阻止这种做法 |
Fines and penalties for non compliance with environmental regulations, and compensation to third parties for environmental damage are regarded as environmentally related costs, and are also instances of costs incurred that do not result in future benefits. | 因不遵守环境条例而引起的罚款和处罚 以及因对环境造成损害而向第三方提供的赔偿等 均视为与环境有关的成本 但也是所引起的不产生未来效益的成本 |
Diplomats should pay their just fines. | 外交官应当支付正当的 罚款 |
76. This classification has been used to establish a graduated scale of penalties, both principal penalties and accessory penalties. | 76. 这种分类法所根据的是主谋 同谋罪行轻重不同的标准 |
penalties and | 扣押 |
Eight of them paid fines exceeding 50,000. | 其中八个支付的罚金超过5万美元 |
In Paris those fines were not enforceable. | 在巴黎,这些罚款并不是强制性的 |
All prison sentences are accompanied by fines. | 所有徒刑都伴有罚款 |
They now face fines and prison sentences. | 现在这些人被罚款和受监禁 |
The amendment classifies and prescribes penalties for violence against women and domestic and intra family abuse it defines and prescribes penalties for sexual assaults penalties for procuring and trafficking in women defines and prescribes penalties for desertion of family and penalties for discrimination. | 这次修改将强奸妇女 家庭和家庭成员内的暴力都定为犯罪并予以制裁 对性骚扰定为犯罪并予以制裁 对介绍他人卖淫和贩卖妇女予以惩处 对遗弃家庭定为犯罪并予以惩处 而且对歧视也定为犯罪并予以惩处 |
Third, such fines are, in any case, paid by the companies shareholders, not by their executives or board members (all of whom carry insurance). In the rare cases in which fines have been levied on individuals, either their insurance policies picked up most of the bill, or the penalties were trivial relative to the cash compensation that they received while committing their crimes or both. | 第三 这笔罚款与其他案件一样 是由股东支付的 而不是由高管或董事 他们都有保险保护着呢 支付的 即使在极少数罚款由个人承担的案件中 要么被罚者的保险支付了罚金的大头 要么罚金与犯罪带来的好处比起来不值一提 要么两者兼而有之 |
Fines totalling CZK 313,000,000 (EUR 10,000,000) were imposed. | 这些经销商被罚款共3.13亿捷克克朗(1千万欧元) |
Administrative fines against businesses are the most common. | 对企业的行政罚款是最常见的 |
The fines collected go to the environment fund. | 收到的罚款纳入环境基金 |
I've paid parking fines a number of times myself. | 我自己也因違例泊車而被罰了許多次款 |
Fines against cartels are growing in severity across countries. | 56. 对卡特尔的跨国罚款正在变得越来越严厉 |
Fines should not be construed as a punitive measure. | 罚款不应解释为一种惩罚性措施 |
Penalties for non compliance | 违约惩罚 |
WORKING GROUP ON PENALTIES | 刑罚问题工作组 |
1. The Requested Party shall not impose any import or export duties, taxes, fines or other monetary penalties or charges on vehicles returned in accordance with the present Treaty, or on their owners or authorized representatives, as a condition for the return of such vehicles. | 1. 놻쟫쟳랽늻뗃틔쯍뮹폐맘뎵솾캪쳵볾ꎬ뛔틀헕놾쳵풼맦뚨쯍뮹뗄뎵솾믲뎵훷믲뎵훷횸뚨뗄듺뇭쫕좡죎뫎돶뿚쮰ꆢ쮰뿮ꆢ랣뷰믲웤쯻랣뿮믲럑폃ꆣ |
The Requested Party shall not impose any import or export duties, taxes, fines or other monetary penalties or charges on vehicles returned in accordance with the present Treaty, or on their owners or authorized representatives, as a condition for the return of such vehicles. | quot 11被请求方不得以送还有关车辆为条件 对依照本条约规定送还的车辆或车主或车主指定代表收取任何出口税 税款 罚金或其他罚款或费用 |
Some case descriptions made no mention of fines or sanctions. | 某些案例介绍中没有提到罚款或制裁 |
13. Juveniles are also sentenced to pay fines for offences. | 13. 少年违法也处以罚款 |
At issue was also the matter of appealing such fines. | 对这种罚款的抗诉也是值得争论的问题 |
In addition, fines were often imposed in a discriminatory way. | 此外,罚款的执行往往是因人而异的 |