Translation of "permitting" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

I will come, time permitting.
如果我有時間我會來
Weather permitting, I'll start tomorrow.
天气允许 我明天就开始
You're permitting this without even?
你如此傲慢 是因为没有经过
Weather permitting, we will leave in an hour.
如果天气允许的话 我们1小时后出发
Time permitting, recommendation one will also be considered.
如果时间允许 还将审议报告中所载的建议
I'm going to mow the lawn tomorrow, weather permitting.
如果天氣情況允許的話 我明天就去割草坪
about the lamentable practice in our theatre of permitting
有关剧场的陋规 有关中年的女演员继续演出
Resources permitting, work will start in the fourth quarter 2006.
如果具备资源 这项工作将在2006年第四季度开始
Funds permitting, such institution targeted courses will continue in 1998.
如果资金允许 1998年将继续开办具体针对各研究所的培训班
The road permitting, we hurtled along at 20 miles per hour!
只要路好 可以跑时速30马
The certificate permitting manufacture of guns for civilian use and the certificate permitting rationed sale of guns for civilian use shall be valid for a period of three years.
民用 枪支 制造 许可 证件 配售 许可 证件 的 有效期 为 三 年
Conditions permitting, we look forward to notable progress in the next year.
如条件允许 我们期待着在明年取得显著进展
Conditions permitting, we look forward to notable progress in the next year.
我们期待着在条件允许的情况下 明年取得显著进展
In Ituri, those operations are already permitting a stabilization of the situation.
在伊图里 这些行动已经促成了局势的稳定
After reaching their places of destination, they shall, by producing the certificates permitting the carrying of guns, apply to the public security organ of the people's government of a city divided into districts in order to exchange their certificates permitting the carrying of guns for certificates permitting the holding of guns.
到达 目的地 后 凭 枪支 携 运 许可 证件 向 设 区 的 市级 人民政府 公安 机关 申请 换 发 持枪 证件
(iv) permitting the foreign representative to preserve and manage the assets of the debtor
quot ㈣ 准许外国代表保管和管理债务人的资产
That solution had the advantage of permitting States Parties to participate in the process.
这种解决方案具有允许缔约国加入该过程的优点
(a) The option of expressly permitting the Committee to consider the admissibility and merits simultaneously
16. 工作组似宜考虑与案情审理有关的下列问题
(a) The effect of permitting reservations in an instrument which is of an optional nature
(a) 允许对具有任择性的文书提具保留的结果
Nevertheless, the enactment of legislation specifically permitting and regulating the use of ERAs is required.
但是 需要制定专门允许和规范如何使用电子逆向拍卖的法律
(iii) permitting substitution of the assigned receivables for new receivables of at least equal value,
准许以所转让的应收款代替至少为等同价值的新的应收款
Legislation permitting casino gambling is expected to increase the attraction of the islands to tourists.
预期准许在赌场赌博的法律将会使该群岛对游客更具吸引力
The right to contacts has three facets, permitting intra minority contacts, inter minority contacts, and transfrontier contacts.
52. 接触的权利有三个方面 即允许少数群体内部 少数群体之间和跨国界的接触
27. The same report noted the following advantages and disadvantages of permitting any type of selective approach
27. 同一份报告指出了采用任何一种选择性办法具有的下列利弊
(b) Permitting the seizure and confiscation, including forfeiture, where applicable, of criminal instrumentalities and proceeds wherever found
(b) 允许查封和扣押 包括在可行时没收在任何地方发现的犯罪工具和收益
162. The Government should also consider inviting or permitting international observers to monitor the forthcoming republican elections.
162. 政府还应考虑邀请或允许国际观察员监督即将举行的共和国选举
(c) Not permitting public authorities or public institutions, whether national or local, to promote or incite racial discrimination
(c) 不准全国性或地方性公共当局或公共机关提倡或煽动种族歧视
Working level dialogue also continued, permitting the sharing of political assessments and fostering greater coordination on the ground.
工作一级的对话也一直不断 从而能够分享对政治的评估 促进实地的密切协调
Secondly, it would insulate domestic economies from external developments, thereby permitting monetary policy to focus on redressing unemployment.
其二 它可以将国内经济与外部动态区隔 从而使货币政策专门解决失业问题
Of the 86 States responding in the second reporting cycle, most (85 per cent) had legislation permitting extradition.
7. 在第二个报告周期作出答复的86个国家中 大多数国家 85 已有允许引渡的法规
Permitting the use of anti handling devices only as a means of protecting mines which have been emplaced.
죝탭틬뚯ힰ훃횻폃ퟶ놣뮤틑늼뗘샗뗄쫖뛎ꆣ
(b) Require appropriate markings on each imported firearm permitting the identification of the importer s name and address and
(b) 要求在进口的枪支上打上适当的标记 以便识别进口商的名称和地址 以及
SS We found that the most important thing for permitting Bonobos to acquire language is not to teach them.
Susan 我们发现 让矮黑猩猩学会语言最重要的不是教它们
As soon as discussion on an item has been finished, the following item will be taken up, time permitting.
一俟某一项目的讨论结束 如果时间允许 便将立即讨论下一个项目
Details were also given of the quota permitting the entry of refugees under New Zealand apos s immigration policy.
他还提供了有关根据新西兰的移民政策,允许难民进入的配额的细节
The law permitting the placement of mentally disturbed children in jails should be reviewed as a matter of urgency.
允许将精神失调儿童送监所的法律应作为一项紧急事务加以审查
It contains information that would be valuable to the enemy... in the war that breaks out tomorrow, weather permitting.
此条款对敌人 以及明日之战争极有价值
Decentralization could be implemented gradually and by sub national region, permitting the development of a learning process and new capacities.
分散管理可以由国家以下的地区一级逐步实施 可以形成一个学习的过程和发展新的能力
In addition, the Statute contains innovative provisions permitting victims to participate in proceedings and to obtain reparations from the Court.
此外 规约 载有创新性条款 允许被害人参与诉讼程序 并从法院获得赔偿
And certainly in today apos s Iran ambiguities abound, permitting the exploitation of what have been called islands of liberty.
当今的伊朗肯定充满着许多含混不清的概念 允许探讨所谓的自由岛
The Special Rapporteur is studying these charges and will transmit them to the Governments accused of permitting such mercenary activities.
特别报告员正研究这些指控,并将之转达那些被控允许这种雇佣军活动的各国政府
(a) Permitting long separated families in the occupied Palestinian territories and in the Syrian Golan to meet freely and often
(a))允许被占领土和戈兰高地上长久分离的家人能经常自由地团聚
The Working Group decided to take up the topics of framework agreements and suppliers' lists at its next session, time permitting.
工作组决定下届会议如果时间允许的话将讨论框架协议和供应商名单的议题
A lowering of the standards permitting rigorous budget scrutiny and ensuring informed legislative oversight and decision making must not be permitted.
使得主管当局能够对预算进行严格检查和确保能在充分了解的情况下进行立法监督和作出决策的各项标准不得降低
permitting courts in the enacting State to cooperate more effectively with foreign courts and foreign representatives involved in an insolvency matter
使颁布国法院可以同涉及某一破产事宜的外国法院和外国代表开展更有效的合作