Translation of "pilgrims" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
A hotel for pilgrims. | 旅行者旅馆 Daniel A hotel for pilgrims. Chuckles |
That's Plymouth, that's the Pilgrims' town. | 这是梅花号停靠港普里茅斯 |
Lourdes prepares for pilgrims in shadow of attacks | 卢尔德不顾袭击威胁准备迎接朝圣者 |
Many pilgrims say they will not be cowed. | 许多朝圣者表示 他们不会畏缩 |
Outbound movements of 26,000 Afghan pilgrims to Saudi Arabia occurred without incident. | 26 000名阿富汗朝圣者已顺利前往沙特阿拉伯 |
Wherever you go, father we will follow because we want to be pilgrims, too. | 牧师 不管你去哪里... 我们都跟着你 因为我们也想成为朝圣者 |
Let the pilgrims then neatly dress themselves, fulfil their vows, and walk seven times around the Kabah. | 然后叫他们涤除他们的污垢 叫他们履行他们的誓愿 叫他们围绕那间古房而环行 |
Let the pilgrims then neatly dress themselves, fulfil their vows, and walk seven times around the Kabah. | 然後叫他們滌除他們的污垢 叫他們履行他們的誓願 叫他們圍繞那間古房而環行 |
then let the pilgrims purify themselves and fulfil their vows and perform the circumambulation of the Ancient House. | 然后叫他们涤除他们的污垢 叫他们履行他们的誓愿 叫他们围绕那间古房而环行 |
then let the pilgrims purify themselves and fulfil their vows and perform the circumambulation of the Ancient House. | 然後叫他們滌除他們的污垢 叫他們履行他們的誓願 叫他們圍繞那間古房而環行 |
Beloved, I beg you as foreigners and pilgrims, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul | 親愛 的 弟兄 阿 你 們是 客旅 是 寄居 的 我 勸 你 們要 禁戒 肉體 的 私慾 這私慾 是 與靈魂 爭戰的 |
Beloved, I beg you as foreigners and pilgrims, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul | 親 愛 的 弟 兄 阿 你 們 是 客 旅 是 寄 居 的 我 勸 你 們 要 禁 戒 肉 體 的 私 慾 這 私 慾 是 與 靈 魂 爭 戰 的 |
Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul | 親愛 的 弟兄 阿 你 們是 客旅 是 寄居 的 我 勸 你 們要 禁戒 肉體 的 私慾 這私慾 是 與靈魂 爭戰的 |
Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul | 親 愛 的 弟 兄 阿 你 們 是 客 旅 是 寄 居 的 我 勸 你 們 要 禁 戒 肉 體 的 私 慾 這 私 慾 是 與 靈 魂 爭 戰 的 |
Then, let the pilgrims accomplish their acts of cleansing, and let them fulfill their vows, and circumambulate the Ancient House. | 然后叫他们涤除他们的污垢 叫他们履行他们的誓愿 叫他们围绕那间古房而环行 |
Then, let the pilgrims accomplish their acts of cleansing, and let them fulfill their vows, and circumambulate the Ancient House. | 然後叫他們滌除他們的污垢 叫他們履行他們的誓願 叫他們圍繞那間古房而環行 |
Then press on from where the pilgrims stream forth and ask God's forgiveness. God is ever forgiving and most merciful. | 然後 你们从众人结队而行的地方结队而行 你们当向真主求饶 真主确是 至赦的 确是至慈的 |
Then press on from where the pilgrims stream forth and ask God's forgiveness. God is ever forgiving and most merciful. | 然後 你們從眾人結隊而行的地方結隊而行 你們當向真主求饒 真主確是至赦的 確是至慈的 |
Owing to the current violent situation, many pilgrims were avoiding the Holy City, imposing further economic difficulties on the population. | 鉴于目前的暴力环境 很多朝圣者不能前往圣城 这给当地居民带来了新的经济问题 |
It is not uncommon for pilgrims from, say, India or Indonesia to adopt strict, conservative tenets after their return from Mecca. As influence is ultimately a matter of numbers, it should come as no surprise that the Saudis seek to maximize the inflows of Muslim pilgrims each year. | 他们的做法似乎颇有成效 不少来自印度或印尼的朝圣者从麦加返回后开始信奉严格的保守主义信条 因为影响力归根结底在于数量 沙特尽一切可能扩大每年朝圣的穆斯林数量也很正常 |
Not simply to the flanks of the mountains, but to the very iced peaks which are the destiny of the pilgrims. | 我们不仅到了山的侧翼 也到了冰雪覆盖的山顶 也就是朝圣的目的地 |
Calls for greater coordination and cooperation among Member States in the area of health through the enforcement of international health regulations, such as vaccination of pilgrims going to the Holy Land, improvement of health conditions in addition to cooperation on health sensitization before Pilgrims' departure through the media in their countries. | 1. 要求各成员国执行各种国际卫生条例 加强卫生领域的协调与合作 例如 除了在朝觐者出发前通过其所在国媒体在宣传重视卫生问题上进行合作之外 还为前往圣地朝觐者接种疫苗 改善卫生条件 |
The pilgrims come here by the hundreds of thousands they're not going to get in trucks and buses and go down there. | 朝圣者的数目成百上千 他们不会乘坐铁路和公交 而是走到这里 |
Francoise, a 58 year old volunteer who was assisting sick pilgrims, admitted she found the presence of soldiers in fatigues a little overwhelming. | 58岁的志愿者弗朗索瓦丝在帮助生病的朝圣者 她坦承觉得现场身着迷彩服的士兵 有点太多了 |
During the last six months, UNDOF assisted in the crossing of 480 students and 488 religious pilgrims and provided protection at one wedding. | 过去六个月 观察员部队共协助480名学生和488名朝圣者过境 并为一个婚礼提供了保护 |
Although religious shrines in Jerusalem were open to pilgrims, local Palestinians were unable to attend religious services in the Holy City of Jerusalem. | 尽管耶路撒冷的宗教圣地仍对朝圣者开放 但生活在那儿的巴勒斯坦人却不能在圣城耶路撒冷参加礼拜 |
The arrangements that would have to be made to deal with the convergence of prominent persons and pilgrims upon Bethlehem would have financial implications. | 为知名人士和朝拜者聚集伯利恒所必须做出的安排会带来经费问题 |
(One product of this engagement is the British government's official Hajj delegation to Saudi Arabia each year, to provide consular and medical assistance to British pilgrims. | (这种促进参与的一项成果是 英国政府每年派官方朝觐团前往沙特阿拉伯 向英国朝觐者提供领事和医疗协助 ) |
Even so, it maintains strenuous efforts to attract pilgrims particularly wealthy ones by building attractions, including vast shopping malls and a colossal copy of London s Big Ben that now looms incongruously over the Ka ba. And the authorities admission of more pilgrims than the city s infrastructure can safely handle is indisputable the proof is repeated disasters like the one in September. | 可以肯定 沙特政府面临穆斯林朝圣之旅的巨大需求 并引入配额制度限制朝圣者 即便如此 沙特仍竭尽全力吸引穆斯林 尤其是富有穆斯林前来朝圣 他们兴建大型购物中心和伦敦大本钟等旅游景点 后者与克尔白圣寺近在咫尺显得十分不协调 沙特当局接纳的朝圣者数量超过城市基础设施的安全容量也不容质疑 今年9月那样的灾难一再发生就是明证 |
Then, as now, there was little local effort to limit the number of pilgrims to safe levels or to provide adequate infrastructure and security to handle the masses of visitors. Annual influxes of hundreds of thousands of pilgrims closely packed into steamships were blamed for spreading cholera through port cities from Bombay to Hamburg, making the hajj a major cause of death around the world. | 现代麦加朝圣最初起源于19世纪麦加宗教旅游的兴起 那时的蒸汽轮船开始将大量朝圣者运抵阿拉伯半岛 当时和现在一样对朝圣者安全游览的数量没有任何限制 当地也没有为大量旅游者提供充足的基础设施和安全服务 每年蒸汽轮船中塞得满满当当的数十万朝圣者被指在孟买和汉堡等港口城市传播霍乱 导致麦加朝圣成为世界主要的死亡原因之一 |
Pilgrims filing through security barriers have their bags searched at the entrance to the site, where the number of access points has been reduced from a dozen to three. | 排队通过安检区的朝圣者在现场入口处需要经过包裹搜查 那里原先的十几个通道被削减为三个 |
Doing so would not only reduce the number of pilgrims traveling to Mecca, making the visits safer it would also force Saudi Arabia to share the enormous profits of religious tourism. | 这样做不仅能减少前往麦加的朝圣者人数 令旅途更加安全 也能迫使沙特阿拉伯分享宗教旅游的巨大利润 更重要的是 超越现代麦加朝圣走向更多元化的模式可以遏制瓦哈比教派夺取伊斯兰教的控制权 |
These all died in faith, not having received the promises, but having seen them and embraced them from afar, and having confessed that they were strangers and pilgrims on the earth. | 這些 人 都 是 存 著 信心 死的 並沒 有 得 著 所 應許 的 卻從遠處 望見 且 歡 喜 迎接 又 承認 自己 在 世上 是 客旅 是 寄居 的 |
These all died in faith, not having received the promises, but having seen them and embraced them from afar, and having confessed that they were strangers and pilgrims on the earth. | 這 些 人 都 是 存 著 信 心 死 的 並 沒 有 得 著 所 應 許 的 卻 從 遠 處 望 見 且 歡 喜 迎 接 又 承 認 自 己 在 世 上 是 客 旅 是 寄 居 的 |
You know, I read that the pilgrims, when they landed at Plymouth Rock in Massachusetts in 1620, wrote that you could walk across Cape Cod Bay on the backs of right whales. | 你知道 当清教徒1620年在位于马萨诸塞州 的普利茅斯石登陆时 写到 你能踩着露脊鲸的背 走过科德角湾 |
The urgency in establishing an emergency response mechanism was demonstrated by the tragic stampede at Aemma Bridge in Baghdad in early September 2005, which resulted in 1,500 pilgrims being killed or injured. | 39. 2005年9月初在巴格达Aemma桥发生受惊人群逃窜的悲惨事件 导致1 500名朝圣者丧命或受伤 显示出迫切需要建立应急机制 |
According to other non government and official information, the sanctuary has been occupied since February 1995 by foreign mercenaries who had entered it by disguising themselves as pilgrims and concealing their weapons. | 根据其他非政府和官方消息 该圣殿自1995年2月以来一直被 quot 外国雇佣军 quot 所占据 他们化装为朝觐者 暗藏着武器进入圣殿 |
At its 82nd meeting, on 1 April 1998, the Committee considered the question of an alleged violation, on 29 March 1998, in which a Libyan registered aircraft, transporting Libyan pilgrims performing the Hajj, made an unauthorized flight to Jeddah, Saudi Arabia. The Chairman recalled the press release of 19 March 1998, reiterating the Committee s willingness to facilitate the travel of Libyan pilgrims and to continue to consider humanitarian exemptions from the sanctions regime. | 1998쓪4퓂1죕,캯풱믡뗚82듎믡틩짳틩쇋뻝돆1998쓪3퓂29죕캥맦컊쳢,떱쪱퓋쯍샻뇈퇇뎯쪥헟잰췹뎯뗄튻볜퓚샻뇈퇇힢닡뗄량믺캴뺭엺ힼ량췹즳쳘낢삭늮벪듯ꆣ훷쾯믘맋쇋1998쓪3퓂19탂컅룥,훘짪캯풱믡풸틢캪샻뇈퇇뎯쪥헟뗄뎯쳡릩뇣샻,늢볌탸짳틩쏢쫜훆닃뗄죋뗀훷틥믭쏢컊쳢ꆣ |
China has now overtaken the United States as India s largest single trading partner. Tourism, particularly by Indian pilgrims to the major Hindu holy sites in Tibet, Mount Kailash and Lake Mansarovar, is thriving. | 然而 也有好消息 在过去的三年里 两国的贸易量每年都已经翻番 今年达到约400亿美元 中国现在已经取代美国成为印度最大的单一贸易伙伴 旅游 特别是印度朝圣者对位于西藏的印度教圣地雪灵山和玛旁雍错湖的访问 蓬勃发展 |
Tourism, particularly by Indian pilgrims to a major Hindu holy site in Tibet, is thriving. Indian information technology firms have opened offices in Shanghai, and Infosys s headquarters in Bangalore recruited nine Chinese this year. | 在最近三年中两国贸易翻番 今年达到大约400亿美元 中国已经超过美国成为印度的最大贸易夥伴 旅游业蓬勃发展 特别是印度朝圣者前往西藏的一个主要印度教圣地 印度的信息技术公司已经在上海开设了办事处 而Infosys公司在班加罗尔的总部今年录用了九个中国人 印度无意损害这些关系 |
These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth. | 這些 人 都 是 存 著 信心 死的 並沒 有 得 著 所 應許 的 卻從遠處 望見 且 歡 喜 迎接 又 承認 自己 在 世上 是 客旅 是 寄居 的 |
These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth. | 這 些 人 都 是 存 著 信 心 死 的 並 沒 有 得 著 所 應 許 的 卻 從 遠 處 望 見 且 歡 喜 迎 接 又 承 認 自 己 在 世 上 是 客 旅 是 寄 居 的 |
Do you consider giving water to pilgrims and maintaining the Sacred Mosque the same as believing in God and the Last Day and striving in God s path? They are not equal in God s sight. God does not guide the unjust people. | 供给朝觐者以饮料 并管理禁寺的人 与确信真主和末日 并为真主而奋斗的人 你们以为他俩是一样的吗 在真主看来 彼此不是相等的 真主是不引导不义的民众的 |
Do you consider giving water to pilgrims and maintaining the Sacred Mosque the same as believing in God and the Last Day and striving in God s path? They are not equal in God s sight. God does not guide the unjust people. | 供給朝覲者以飲料 並管理禁寺的人 與確信真主和末日 並為真主而奮鬥的人 你們以為他倆是一樣的嗎 在真主看來 彼此不是相等的 真主是不引導不義的民眾的 |
Furthermore, the authorities of the Republic of Uzbekistan provide all kinds of assistance to pilgrims travelling to holy sites Muslims going to Saudi Arabia to perform umra and hajj, Christians going to Russia, Greece and Israel, and Jews going to Israel. | 此外 乌兹别克斯坦共和国当局为教徒提供各种援助 帮助他们去圣地朝圣 穆斯林去沙特阿拉伯做大 小朝觐 基督教徒去俄罗斯 希腊和以色列 犹太教徒去以色列 |