Translation of "pitched battle" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside Eben ezer and the Philistines pitched in Aphek. | 以色列人 出去 與 非利士人 打仗 安營 在 以便 以謝 非利士人 安營 在 亞弗 |
And the word of Samuel came to all Israel. Now Israel went out against the Philistines to battle, and pitched beside Eben ezer and the Philistines pitched in Aphek. | 以 色 列 人 出 去 與 非 利 士 人 打 仗 安 營 在 以 便 以 謝 非 利 士 人 安 營 在 亞 弗 |
And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines. | 掃羅 和 以色列人 也 聚集 在 以 拉谷 安營 擺列 隊伍 要與 非利士人 打仗 |
And Saul and the men of Israel were gathered together, and pitched by the valley of Elah, and set the battle in array against the Philistines. | 掃 羅 和 以 色 列 人 也 聚 集 在 以 拉 谷 安 營 擺 列 隊 伍 要 與 非 利 士 人 打 仗 |
Now the Philistines gathered together their armies to battle, and were gathered together at Shochoh, which belongeth to Judah, and pitched between Shochoh and Azekah, in Ephes dammim. | 非利士人 招聚 他們 的 軍旅 要來爭戰 聚集 在 屬猶 大 的 梭哥 安營 在 梭哥 和 亞西加 中間 的 以 弗大憫 |
Now the Philistines gathered together their armies to battle, and were gathered together at Shochoh, which belongeth to Judah, and pitched between Shochoh and Azekah, in Ephes dammim. | 非 利 士 人 招 聚 他 們 的 軍 旅 要 來 爭 戰 聚 集 在 屬 猶 大 的 梭 哥 安 營 在 梭 哥 和 亞 西 加 中 間 的 以 弗 大 憫 |
I don't think I pitched it. | 我想我沒說 |
So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people who came and pitched before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle. | 亞捫 人 知道 大衛憎惡 他 們 哈嫩 和 亞捫 人 就 打發人 拿 一千 他 連得銀子 從米 所 波 大米 亞蘭瑪迦 瑣巴 雇戰車 和 馬兵 |
So they hired thirty and two thousand chariots, and the king of Maachah and his people who came and pitched before Medeba. And the children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle. | 亞 捫 人 知 道 大 衛 憎 惡 他 們 哈 嫩 和 亞 捫 人 就 打 發 人 拿 一 千 他 連 得 銀 子 從 米 所 波 大 米 亞 蘭 瑪 迦 瑣 巴 雇 戰 車 和 馬 兵 |
And the Philistines gathered themselves together, and came and pitched in Shunem and Saul gathered all Israel together, and they pitched in Gilboa. | 非利士人 聚集 來到 書念 安營 掃羅 聚集 以色列 眾人 在 基利波 安營 |
And the Philistines gathered themselves together, and came and pitched in Shunem and Saul gathered all Israel together, and they pitched in Gilboa. | 非 利 士 人 聚 集 來 到 書 念 安 營 掃 羅 聚 集 以 色 列 眾 人 在 基 利 波 安 營 |
Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mount and Laban with his brethren pitched in the mount of Gilead. | 拉班 追上 雅各 雅各 在 山上 支搭 帳棚 拉班 和 他 的 眾弟兄 也 在 基列 山上 支 搭 帳棚 |
Then Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mount and Laban with his brethren pitched in the mount of Gilead. | 拉 班 追 上 雅 各 雅 各 在 山 上 支 搭 帳 棚 拉 班 和 他 的 眾 弟 兄 也 在 基 列 山 上 支 搭 帳 棚 |
And they pitched one over against the other seven days. And so it was, that in the seventh day the battle was joined and the children of Israel slew of the Syrians an hundred thousand footmen in one day. | 以色列人 與亞 蘭人相 對安營七日 到 第七 日 兩軍 交戰 那 一 日 以色列人 殺了亞 蘭人 步兵 十萬 |
And they pitched one over against the other seven days. And so it was, that in the seventh day the battle was joined and the children of Israel slew of the Syrians an hundred thousand footmen in one day. | 以 色 列 人 與 亞 蘭 人 相 對 安 營 七 日 到 第 七 日 兩 軍 交 戰 那 一 日 以 色 列 人 殺 了 亞 蘭 人 步 兵 十 萬 |
This is pitched on a glacier at 17,500 feet. | 搭建在17500英尺高的冰川上 |
And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah. | 從哈 洗錄 起行 安營 在 利 提瑪 |
And they removed from Libnah, and pitched at Rissah. | 從立 拿 起行 安營 在 勒撒 |
And they journeyed from Rissah, and pitched in Kehelathah. | 從勒撒 起行 安營 在 基 希拉 他 |
And they removed from Haradah, and pitched in Makheloth. | 從哈 拉大 起行 安營 在 瑪吉 希錄 |
And they departed from Tahath, and pitched at Tarah. | 從 他 哈 起行 安營 在 他 拉 |
And they removed from Tarah, and pitched in Mithcah. | 從他 拉起行 安營 在 密加 |
And they went from Mithcah, and pitched in Hashmonah. | 從密加 起行 安營 在 哈摩拿 |
And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon. | 從撒摩 拿 起行 安營 在 普嫩 |
And they departed from Punon, and pitched in Oboth. | 從普嫩 起行 安營 在 阿伯 |
And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah. | 從 哈 洗 錄 起 行 安 營 在 利 提 瑪 |
And they removed from Libnah, and pitched at Rissah. | 從 立 拿 起 行 安 營 在 勒 撒 |
And they journeyed from Rissah, and pitched in Kehelathah. | 從 勒 撒 起 行 安 營 在 基 希 拉 他 |
And they removed from Haradah, and pitched in Makheloth. | 從 哈 拉 大 起 行 安 營 在 瑪 吉 希 錄 |
And they departed from Tahath, and pitched at Tarah. | 從 他 哈 起 行 安 營 在 他 拉 |
And they removed from Tarah, and pitched in Mithcah. | 從 他 拉 起 行 安 營 在 密 加 |
And they went from Mithcah, and pitched in Hashmonah. | 從 密 加 起 行 安 營 在 哈 摩 拿 |
And they departed from Zalmonah, and pitched in Punon. | 從 撒 摩 拿 起 行 安 營 在 普 嫩 |
And they departed from Punon, and pitched in Oboth. | 從 普 嫩 起 行 安 營 在 阿 伯 |
He pitched the first ball at a baseball game. | 记得他那次玩棒球时 投出第一球 |
And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmon parez. | 從利 提瑪 起行 安營 在 臨門 帕烈 |
And they departed from Rimmon parez, and pitched in Libnah. | 從臨 門帕烈 起行 安營 在 立拿 |
And they went from Kehelathah, and pitched in mount Shapher. | 從基 希拉 他 起行 安營 在 沙斐山 |
And they departed from Moseroth, and pitched in Bene jaakan. | 從 摩西 錄 起行 安營 在 比 尼亞干 |
And they went from Hor hagidgad, and pitched in Jotbathah. | 從曷哈及甲 起行 安營 在 約巴他 |
And they departed from mount Hor, and pitched in Zalmonah. | 以色列人 從何珥山 起行 安營 在 撒摩拿 |
And they departed from Iim, and pitched in Dibon gad. | 從以 耶亞 巴琳 起行 安營 在 底本 迦得 |
So Israel and Absalom pitched in the land of Gilead. | 押 沙龍 和 以色列人 都安營 在 基列地 |
And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmon parez. | 從 利 提 瑪 起 行 安 營 在 臨 門 帕 烈 |
And they departed from Rimmon parez, and pitched in Libnah. | 從 臨 門 帕 烈 起 行 安 營 在 立 拿 |
Related searches : Pitched Tent - Pitched Roofing - Pitched Down - Pitched Blade - Pitched For - Pitched Voice - Pitched Against - Low-pitched - Pitched Roof - We Pitched - Well Pitched - Get Pitched