Translation of "pivot action" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Action - translation : Pivot - translation :

Pivot action - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

America s Perilous Pivot
美国的支点岌岌可危
A Chinese Pivot?
中国的核心
America s Unhinged Pivot
美国精神错乱的 重心
Obama s Pacific Pivot
亚太地区成为奥巴马政府的外交政策关键
Europe s Asian Pivot
欧洲的亚洲重心
Nuclear Disarmament s Asian Pivot
核裁军的亚洲支点
Europe s Smart Asian Pivot
欧洲的聪明亚洲支点
China s North Korean Pivot
中国的朝鲜重点
Shinzo Abe s Pivot To Asia
安倍晋三的亚洲支点
A Pivot to the People
以人民为轴心
Range containing the pivot table
包含数据透视表的范围
This is a back step pivot.
这是一个后步轴转
Fetches summary data from a pivot table.
从数据透视表中获取摘要数据
This would be an example of one pivot.
这是一个单轴转的例子
It's the pivot, it's biology, it's the natural instinct.
而动物的性交是传宗接代的 是生物的 是一种自然的天性
But you know the object is just a pivot.
但你知道目标只是个中
It's a pivot between a process and a system.
是 过程 与 系统 之间的中
273. Municipal building activities are permitted to exceed the fixed pivot point.
273. 市镇建筑活动允许超过固定的中
The basic pivot of our policy is the development of non proliferation regimes.
我们政策的基本中心是发展不扩散制度
The latter has created a multinational consortium for emergency mapping of which UNOSAT is the pivot.
后一方案已产生了一个紧急情况制图方面的多国联营企业 联合国卫星项目是其中的中机构
If the Chinese are successful in shifting away from North Korea, they have to pivot somewhere. And that place is South Korea.
逐渐疏远朝鲜的中国需要新的支点 这个支点就是首尔 归根结底 中国需要与相邻的朝鲜半岛发展可持续关系
Each year Parliament fixes a so called pivot point which states the total purchase sum for the whole country within which government subsidies can be granted.
每年议会确立一个所谓的中点 列明全国采购总额 界定可颁发的政府补贴幅度
The correction in US policy actually extends even to terminology. American diplomats have now abandoned the term pivot altogether, owing to its military connotation, in favor of rebalancing.
美国政策的修正事实上已经扩展到了用语方面 美国外交官已经不再使用 重心 一词 因为暗含军事动向 转而使用 再平衡
Nonetheless, warnings that the Atlantic partnership is eroding are unduly dire. Tellingly, US President Barack Obama s administration has replaced the term pivot, which implies a turn away from something, with rebalancing.
尽管如此 关于大西洋合作伙伴关系正在销蚀毫无疑问是言过其实的 很能说明问题的是 美国总统奥巴马政府已经将隐含离开含义的 转向 一词替换为 再平衡 这一变化反映出美国认为中国经济主宰力的增加并非欧盟重要性的对立面 欧盟仍是世界最大经济实体 也是经济创新的主要源泉 更不用说人权保护方面的价值了
Instead of working together to help their American ally confront the challenges posed by a rising China and the North Korean nuclear threat, South Korea and Japan have allowed their rancor to stymie effective action. This seemingly endless tension has been frustrating and worrying American leaders for years, especially as it has undermined the United States strategic pivot toward Asia.
韩国和日本没有联合起来协助它们的美国盟友面对中国崛起的挑战和朝鲜核威胁 而是让彼此的历史恩怨阻碍有效行动 多年来 这一看似没完没了的紧张态势令美国领导人感到沮丧 也感到担心 特别是这破坏了美国的亚洲战略 支点
Although the US is certainly undertaking a strategic pivot to Asia, America alone cannot construct a viable security structure for the region. From India to Japan, every Asian country must play its part.
但亚洲也不能曲解奥巴马的访问 尽管美国肯定会将亚洲作为战略 重点 但光靠其一国是无法建立有效的地区安全结构的 从印度到日本 每个亚洲国家都必须加入其中
In Europe, once torn apart by war, armed conflict among EU member states is now almost unthinkable. The EU s institutional architecture facilitated the pivot from devastating and recurrent wars to peace and prosperity.
地区融合是亚洲长期稳定的关键 也是欧盟介入亚洲的第二个角度 欧洲也曾经因为战争四分五裂 但如今 你很难想象欧盟国家之间会爆发武装冲突 欧盟的制度框架有利于让亚洲支点从频发的灾难性战争走向和平与繁荣
America s strategic pivot to Asia adds more tension. The longer these frictions fester, the greater the risk of an accident or miscalculation leading to a military response culminating in the ultimate break up nightmare.
同样令人担心的是出现在东海和南海的安全纠纷 根据条约义务 美国也深入牵涉其中 美国的亚洲 支点 战略加剧了紧张局面 摩擦越激烈 事故或误算导致军事反应的风险就越大 最终可能演变为决裂噩梦
I want action, Lovington, action.
我要看到结果 李文顿 结果
When push came to shove, Varoufakis faced the difficult choice of going along with more of the same, despite knowing that it would fail, or trying to pivot to a new approach. He bravely opted for the latter.
当情况紧急时 瓦鲁法基斯面临艰难的抉择 要么继续老路 尽管知道它必然会失败 要么试图转向新方法 他勇敢地选择了后者 尽管他傲慢无礼的风格破坏了结果 但对他的观点 其他很多人也持有相同的观点 视而不见将是不折不扣的悲剧
America s supposed pivot to Asia took a back seat in 2014 to the crises in Ukraine and the Middle East. To what extent has uncertainty about the US commitment in Asia stoked tension between China and America s Asian allies?
2014年 美国的 重返亚洲 政策因为乌克兰和中东危机而变得不再显眼 美国的亚洲承诺的不确定性如何助长了中国和美国的亚洲盟国之间的紧张
Action is needed, and action there will be.
需要采取行动 一定要采取行动
With the US blueprint for its withdrawal from Afghanistan completed by Obama earlier on Clinton s journey, one might think so. In any case, Clinton s tour appears to confirm the central fact of US diplomacy nowadays the Asia pivot is complete.
这是否是人们期待已久的信号 即美国将在恐怖主义问题上对巴基斯坦施加压力 随着奥巴马在克林顿出访早期完成美国从阿富汗撤军的蓝图 人们有理由这么认为 无论如何 克林顿之行似乎证实了当今美国外交的核心事实 即美国已经完成以亚洲为核心的外交布局 当今美国外交政策首先关注亚洲地区
Something along these lines is likely to be no less critical for Asia, where the US, which is also a Pacific power, has vital interests and deep commitments. America s strategic pivot to Asia thus needs to be substantial and lasting.
照此安排对于亚洲的重要性不亚于欧洲 美国同样也是太平洋强国 亚洲是其关键利益和深刻承诺之所在 因此 美国的亚洲战略 支点 需要得到充实和维持
Action!
开始
Action.
开拍
Action
动作
action
动作
Action...
行动...
Action
动作
Action
动作
Action!
開拍!
Action?
行动
Action!
开始.
What we need now is action and action alone.
现在需要的除了行动 还是行动

 

Related searches : Pivot Bearing - Pivot Bolt - Pivot Bracket - Center Pivot - Pivot Mount - Centre Pivot - Pivot Block - Pivot Shot - Pivot Plate - Pivot Screw - Pivot Head - Pivot Irrigation - Pivot Spacer