Translation of "place of citizenship" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Children with Vietnamese mothers, and non citizenship or unidentified fathers, are granted Vietnamese citizenship, regardless of their place of birth within or outside Vietnam. | 无论出生于越南境内还是境外 母亲为越南公民而父亲无国籍或情况不明的 该儿童可获得越南国籍 |
Citizenship Dual citizenship of | 国籍 双重国籍 |
Children with both Vietnamese parents are granted Vietnamese citizenship regardless of their place of birth within or outside Vietnam. | 无论出生于越南境内还是境外 父母均为越南公民的 该儿童可获得越南国籍 |
Citizenship by Migration Citizenship by migration is governed under section 6 of the Citizenship Act. | 因移徙取得的公民身份 公民身份法 第6条适用于因移徙取得的公民身份 |
In others, the population remains in place but experiences a change of citizenship or runs the risk of becoming stateless. | 还有一些情况是 人口留在原地 但需改变国籍 或者可能成为无国籍 |
Restitution requires, inter alia, restoration of liberty, family life, citizenship, return to one apos s place of residence, and restoration of employment or property. | 恢复原状需要除其他外恢复自由 家庭生活 公民身分 返回居住地 以及恢复就业或归还财产 |
3. Revocation of citizenship | 3. 뗵쿺릫쏱짭럝 |
The Ethics of Citizenship Tests | 入籍考试的道德问题 |
Subject matter Retention of citizenship | 事 由 保留国籍 |
C. The issue of citizenship | C. 릫쏱컊쳢 |
A. The issue of citizenship | A. 公民资格问题 |
Citizenship rights | A. 公民权利 |
BiH Law on Citizenship of BiH | 波黑公民法 |
In the field of migration citizenship | 8 在移民和公民资格领域 |
1. The different types of citizenship | 1. 늻춬샠탍뗄릫쏱짭럝 |
the supreme rights of Roman citizenship. | 做为罗马人的特权 |
Restitution includes, as appropriate restoration of liberty, enjoyment of human rights, identity, family life and citizenship, return to one's place of residence, restoration of employment and return of property. | 复原视情况包括 恢复自由 享受人权 身份 家庭生活和公民地位 返回居住地 恢复职务和归还财产 |
Restitution includes, as appropriate restoration of liberty, enjoyment of human rights, identity, family life and citizenship, return to one's place of residence, restoration of employment and return of property. | 恢复原状视情况包括 恢复自由 享受人权 身份 家庭生活和公民地位 返回居住地 恢复职务和返还财产 |
Citizenship is acquired | 获得公民权的渠道如下 |
Access to citizenship | 四 取得公民身份的机会 |
(a) Danish citizenship | 丹麦公民 |
2. Obtaining citizenship | 2. 좡뗃릫쏱짭럝 |
Either parent's citizenship carries equal weight relating to children's citizenship acquired at birth. | 在出生子女取得公民资格的问题上 父母双方的公民资格具有同等效力 |
The conditions of and procedure for the acquisition, resumption and loss of Estonian citizenship are regulated by the Citizenship Act. | 公民身份法 规定了取得 恢复和丧失爱沙尼亚公民身份的条件和程序 |
Substantive issues Discrimination on grounds of citizenship | 实质性问题 以国籍为由的歧视 |
9.1 Acquisition and Loss of Namibian Citizenship | 9.1 取得和丧失纳米比亚公民权 |
Is Citizenship a Right? | 公民权是一项权利吗 |
(b) Have citizenship rights | (b) 享有公民权 |
1. Citizenship identity cards | 1. 릫쏱짭럝횤 |
L. Refugees and citizenship | L. 쓑쏱뫍릫쏱룱 |
XII. REFUGEES AND CITIZENSHIP | 十二 难民与公民资格 |
Under this treaty, the author automatically lost his Czechoslovak citizenship upon acquiring United States citizenship. | 根据这项条约 提交人在获得美国国籍即自动丧失了捷克斯洛伐克国籍 |
The Law on citizenship prescribes that the marital partner of a BiH citizen can obtain citizenship under the following conditions | 公民法 规定 波黑公民的婚姻伴侣在满足如下条件的情况下可以获得波黑公民权 |
All applicants have to state they do not possess other citizenship or have renounced such citizenship. | 所有申请者必须声明他们不具备其他公民资格或已经放弃这类公民资格 |
The rules and conditions for the acquisition or loss of citizenship are specified in the constitutional law of 1995 on Republic of Tajikistan citizenship. | 1995年通过的 塔吉克斯坦共和国国籍法 规定有获得和丧失塔吉克斯坦国籍的程序和条件 |
National minorities in the Federal Republic of Germany are the Danes of German citizenship and the members of the Sorbian people with German citizenship. | 德意志联邦共和国的少数民族是 德籍丹麦族和德籍索布族成员 |
C. The issue of citizenship . 119 127 24 | C. 릫쏱컊쳢 119 127 13 |
A. The issue of citizenship 96 98 26 | A. 公民资格问题 96 98 26 |
3. Multigenerational citizenship expanding awareness | 3. quot 多代公民 quot 扩大认识 |
You gave up British citizenship? | 你放弃了英国国籍吗 |
The wife or husband retains their original citizenship regardless of the fact that the other partner applies for or loses Vietnamese citizenship. | 无论另一伴侣是申请还是失去了越南国籍 妻子或丈夫都可以保留他们的原始国籍 |
The time of processing applications for Estonian citizenship in the Citizenship and Migration Board was reduced from 6 months to 3 months. | 公民和移民局处理爱沙尼亚公民身份申请的时间从6个月减少至3个月 |
As to article 32, Ecuador had problems with the term indigenous citizenship since in Ecuador they only had citizenship of the State. | 关于第32条 厄瓜多尔无法赞成 quot 土著公民资格 quot 一词 因为在厄瓜多尔 土著人仅拥有国家公民资格 |
that their previous citizenship is terminated once the citizenship is obtained, unless a bilateral agreement states otherwise. The termination of previous citizenship is not requested if that is not permitted or cannot be reasonably requested. | (b) 一旦获得公民权 其前公民权即刻终止 除非双边协定另有规定 如申请未获批准或者申请理由不成立 不要求终止其前公民权 |
125. Regarding applications for citizenship, the only provision still enabling applications is section 8(a) of the 1982 citizenship law, which gives the authorities the possibility to confer in the interest of the State, on any person, citizenship or associate or naturalized citizenship. The decision would thus seem to be completely within the discretion of the authorities, as there is no clear legal right to obtain citizenship upon fulfilling certain criteria. | 125. 훁폚짪쟫릫쏱짭럝뗄컊쳢,튪짪쟫돉캪릫쏱캨튻죔뿉틔닎헕뗄튻쳵뗄맦뚨쫇1982쓪릫쏱짭럝램뗚8(a)뿮,웤훐맦뚨떱뻖뿉틔캪쇋맺볒샻틦룸죎뫎죋틔릫쏱짭럝ꆢힼ릫쏱짭럝믲맩뮯릫쏱짭럝ꆣ틲듋,헢튻뻶뚨뾴살췪좫평떱뻖헆컕,틲캪늢쎻폐쏷좷뗄램싉좨샻퓚럻뫏쒳킩뇪ힼ쪱뇣뿉돉캪릫쏱ꆣ |
Related searches : Right Of Citizenship - Exercise Of Citizenship - Diversity Of Citizenship - Proof Of Citizenship - Rights Of Citizenship - Change Of Citizenship - Renunciation Of Citizenship - Certificate Of Citizenship - Sense Of Citizenship - Loss Of Citizenship - Country Of Citizenship - Concept Of Citizenship - Acquisition Of Citizenship