Translation of "proactively promote" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The Monitoring Team also suggests that it should promote more proactively the dialogue between Member States and the Committee established under resolution 1267 (1999). | 监测小组还建议 小组应该更积极地推动会员国与第1267 1999 号决议所设委员会之间的对话 |
This should enhance their ability to engage proactively to overcome such obstacles. | 这应加强他们积极主动地参与克服这些障碍的能力 |
(b) Believes the EU target of a 5.75 per cent share of renewable road transport fuel in the United Kingdom by 2010 is realistic provided government policy and strategy proactively promote and support the industry | (b) 认为只要政府政策和战略积极促进和支持行业发展 欧盟规定的2010年联合王国可再生道路交通燃料比例达到5.75 的目标是可以实现的 |
. UNDCP has endeavoured to respond rapidly and proactively to new drug control challenges. | 4. 禁毒署还努力针对新的药物管制挑战作出迅速而积极的反应 |
They were either born into or they proactively surrounded themselves with the right people. | 他们或者生在正义之家 或者是主动和正义之士呆在一起 |
(i) The issues of adherence and drug resistance must be addressed urgently and proactively | (i) 必须紧迫和积极主动地解决遵守和抗药性问题 |
8. The report also stressed the need to address underperformance more proactively and effectively. | 8. 报告还强调,必须更积极 切实地处理绩效不良的情况 |
Finally, we believe that the Council should consider practical provisions to ensure more effective follow up to the implementation of resolution 1325 (2000) in order to promote gender equality proactively as a means of promoting international peace and security. | 最后 我们认为 安理会应该审议各项实际规定 以确保对第1325 2000 号决议的执行工作采取更有效的后续行动 从而促进两性平等 以此作为促进国际和平与安全的一个手段 |
All banks are proactively alerted to the lists of suspects and asked to check customer databases. | 已提前通知所有银行注意涉嫌人名单 并要求核查客户数据库 |
Its work is project based, and researchers proactively respond to global water problems with innovative solutions. | 其工作是以项目为基础,由研究人员积极以富有创意的解决办法对全球水资源问题作出反应 |
Also, proactively engage other sectors from which forests could benefit or those having adverse impact on forests. | 加强国家森林方案的制订和实施 这些方案对促进部门间合作也很宝贵 |
Such products may research more proactively various developmental and integration policies and different scenarios of their impact. | 此种产品不妨较主动积极地研究各种发展的和一体化的政策及其影响的不同情况 |
We all agreed to look proactively at reducing bottlenecks and at strengthening support for capacity building in ministries that require assistance. | 我们都同意 应积极地看待减少瓶颈和加强对需要援助的各部的能力建设的支助问题 |
At the same time, HOAs do not always engage proactively with the Department during mission planning or in regular mandate reviews. | 11. 与此同时 在特派团的任务规划或定期任务审查中 人道主义组织和机构没有始终一致地与维和部进行积极主动的合作 |
The Committee expects the Court's administration to proactively increase cooperation, in particular in view of other legal bodies' lessons learned experiences. | 委员会希望 法院行政当局积极加强合作 特别是借鉴其他法律机构取得的经验 |
We proactively seek feedback from our clientele with a view to obtaining suggestions for new topics and to ensuring continued accuracy. | 我们不断鼓励使用指南的人士提出意见 让我们能丰富指南的内容 并确保资料准确 |
Now these are examples of New Orleans rebuilding in this way, but better if others act proactively with these changes in mind. | 现在这些是新奥尔南重建过程中的案例们 但是如果别人能够提前设想这些措施就更好了 |
Since preventing armed conflicts is feasible and saves money and resources, the international community should shift from reacting to proactively preventing conflict. | 55. 鉴于武装冲突是可以防止的 且这样做节省资金和资源 国际社会应由对冲突作出反应转变为预先主动预防冲突 |
It is important that they engage more proactively as protection partners, develop common approaches and incorporate internationally agreed standards in their operations. | 重要的是它们必须以保护伙伴的身份 更主动积极地参与其间 发展共同的处理办法 并将国际商定的标准纳入其行动之中 |
This information will be recorded on the register and used proactively by police to intervene to protect children in our schools and communities. | 这些资料将记录在这个登记册上 警察可积极主动地利用它们 以便在学校和社区保护儿童 |
Governments were urged to enhance policy measures and incentives to encourage the private sector to be proactively involved in supporting technological and scientific cooperation. | 政府应当加强政策措施和奖励措施 以鼓励私营部门积极参与支持技术和科学合作 |
The establishment of the Hangzhou Internet Court is a major institutional innovation in the judicial work that proactively adapts to the trend of Internet development. | 杭州互联网法院的设立 是司法工作主动适用互联网发展趋势的 |
Developing countries may also use RTAs proactively with a view to furthering their developmental objectives and allowing for lessons learnt for the multilateral trading system. | 30. 发展中国家也可以主动利用区域贸易协定推进自己的发展目标和吸取来自多边贸易体制的教益 |
From that standpoint, the CTC must work proactively to increase the productivity and effectiveness of its actions in the area of the provision of assistance. | 从这个角度看 反恐委员会必须主动积极地工作 在提供援助方面加强其行动的力度和有效性 |
To proactively fill identified gaps in the staffing profile, particularly in remote duty stations, the International Professional Roster was established and has attracted many applications. | 为了积极主动地填补在员额配置情况中发现的差距 特别是在偏远工作地点 建立了国际专业人员名册 该名册吸引了许多人申请 |
As a result, UNOPS will have to assess proactively what its current exposure is in regard to end of service and post retirement benefit liabilities. | 因此 项目厅必须预先评估目前在服务终了和退休后津贴负债方面的风险 |
Gender equality has been proactively facilitated by reducing women's individual reproductive responsibilities for childcare, thereby enabling their effective participation in the productive and public spheres. | 为了促进性别平等积极采取实际行动 减少生育后的妇女承担个别照料儿童的责任 从而使妇女能够有效地参加生产和公共领域的工作 |
As such, the Department of Management should proactively encourage the development of good management practices through the exercise of its central managerial and administrative responsibilities. | 因此 管理事务部应通过履行它的中央管理和行政责任 主动积极地鼓励发展良好的管理做法 |
Iran, along with other members of the Organization of the Islamic Conference (OIC), would cooperate proactively to ensure the speedy adoption of those two important documents. | 伊朗将与伊斯兰会议组织的其他成员国一起积极主动地予以配合 确保尽快通过这两项重要文件 |
The Organization s capacities should be developed in such a way as to enable it to respond to international human rights needs proactively as well as reactively. | 应发展联合国的能力,使其能以主动或被动的方式对国际人权方面的需求作出反应 |
We proactively and systematically promoted these practices to many hospitals in India, many in our own backyards and then in other parts of the world as well. | 我们主动的 系统化的 在印度的很多医院里宣传这个实践 很多是在我们自己的地盘 也有世界其他地方 |
Undertaking the above activities has been facilitated by proactively building up partnerships with a broad range of stakeholders from Governments to civil society and the private sector. | 与来自政府 民间社会和私营部门的多方利益有关者主动建立伙伴关系促进了上述活动的开展 |
OIOS informed the Office of Legal Affairs that it should proactively obtain the recommended collaboration from other programmes and that, consequently, the recommendation had not been implemented. | 6 监督厅告诉法律厅 应当积极地从其他方案取得所建议的合作 因此 该项建议没有执行 |
What was once seen as a matter of law enforcement is now recognized as a social, public health and good governance issue that can be tackled proactively. | 曾经一度被视为执法问题的事情现已被认为是一种可以提前处理的社会 公共卫生和善政问题 |
We can see that clearly in our daily work in the Council they intervene, sometimes, proactively, sometimes by taking over, and sometimes by supplementing United Nations activities. | 我们可以在我们的安全理事会日常工作中清楚看到这一点 它们有时主动介入 有时接手联合国的活动 有时补充联合国的活动 |
TNCs could proactively engage in the mitigation of such negative effects, including through special measures to minimize the local economic impacts of plant closures and significant staff reductions. | 跨国公司可以积极协助减轻这些负面影响 包括采取特别措施尽量减轻工厂关闭和大量裁员给当地经济造成的影响 |
UNDP will continue to leverage its own Atlas data quality dashboard' to proactively manage data errors and potential risks associated with unapplied deposits, matching exceptions, bank reconciliations and errors. | 开发计划署将继续利用其Atlas 数据质量仪表板 积极管理数据错误和与未定用途的存款 对应异常 银行对账和错误有关的潜在风险 |
Parties could carry through on Decision RC 1 14 by urging the GEF to more aggressively and proactively consider including Rotterdam related activities under the current POPs focal area. | 缔约方可通过促请全球环境基金更有进取性和更积极主动地考虑将与 鹿特丹公约 相关的活动列入当前持久性有机污染物公约重点领域 落实第RC 1 14号决定 |
As the United Nations Panel noted, the Security Council's ability to more proactively prevent and respond to threats could be strengthened by making fuller and more productive use of regional organizations. | 正如联合国高级别小组指出的那样 如果能更充分和更有效地利用区域组织 那么安全理事会更积极主动防止和对付威胁的能力就会得到加强 |
The Governments in the region and in Africa at large should engage more proactively with Zimbabwe to find constructive solutions, also given their interdependence and the risk of increased migratory movements. | 此外 鉴于该地区以及整个非洲国家之间的相互依存关系 鉴于移徙风险会增加 该地区和非洲各国政府应该更加积极主动地与津巴布韦接触 找到建设性解决办法 |
Russia has already proactively taken a number of confidence building measures in space and we hope that our example will be followed by other States which have their own space programmes. | 俄罗斯已积极主动地采取若干项在空间建立信任的措施 而且我们希望 本身拥有空间方案的其他国家也仿效我们的榜样 |
To follow Ambassasor Motoc with basically the same question, how, in practical terms, do you think the two organizations can improve their cooperation in order to proactively prevent and respond to threats? | 我接着莫措克大使而提出基本上相同的问题 即你认为两个组织实际上如何改善其合作 以主动地预防并应付这些威胁 |
6. Encourages affected States to proactively mainstream mine action and victim assistance requirements into development plans and processes to ensure that development priorities include mine action and that mine action is predictably funded | 6. 鼓励受影响的国家积极主动把地雷行动和援助受害者需要纳入发展计划和进程的主流 以确保发展优先事项包括地雷行动 使地雷行动能够得到可预测的资金 |
Moderators would be expected to make introductory remarks setting the framework for the discussion, to proactively guide the discussion and to provide a summary of key points at the end of the discussion. | 主持人应作介绍性发言 订出讨论框架 积极指导讨论 并在讨论结束时对要点进行总结 |
In the future, it is very possible that the international community will have to move towards acting before conflicts, not after them that is to say, acting preventively and proactively before conflicts develop. | 今后 国际社会很有可能需要在冲突之前而不是之后采取行动 即在冲突发生之前采取预防和积极主动的行动 |
Related searches : Proactively Manage - Work Proactively - Proactively Monitor - Proactively Seek - React Proactively - Proactively Address - Proactively Support - Proactively Engage - Proactively Identify - Proactively Managing - Act Proactively - Deal Proactively - Proactively Encourage