Translation of "quivering" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Quivering - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Have you given the horse might? Have you clothed his neck with a quivering mane? | 馬的 大力 是 你所賜的麼 他 頸項 上 挓莎 的 跂 是 你 給 他 披上 的 麼 |
Have you given the horse might? Have you clothed his neck with a quivering mane? | 馬 的 大 力 是 你 所 賜 的 麼 他 頸 項 上 挓 莎 的 跂 是 你 給 他 披 上 的 麼 |
Gets up, walks to the corner, it's quivering, and it lies down and it's in obvious distress. | 它站起来 走到角落去 浑身发抖 它躺下 看起来万分痛苦 |
I say moving because it was quivering and they were trying to put a beat back into it. | 我说活动因为它一直在颤抖 而他们就尽力尝试恢复我的心跳 |
Cast down thy staff.' And when he saw it quivering like a serpent he turned about, retreating, and turned not back. 'Moses, fear not surely the Envoys do not fear in My presence, | 你抛下你的手杖吧 当他看见那条手杖蜿蜒如蛇时 就转脸逃避 不敢回顾 穆萨啊 不要畏惧 使者们在我这里 确是不畏惧的 |
'Cast down thy staff.' And when he saw it quivering like a serpent, he turned about retreating, and turned not back. 'Moses, come forward, and fear not for surely thou art in security.' | 你抛下你的手杖吧 他看见那条手杖蜿蜒如蛇 就转脸退避 不敢转回去 穆萨 你走向前来 不要畏惧 你确是安全的 |
Cast down thy staff.' And when he saw it quivering like a serpent he turned about, retreating, and turned not back. 'Moses, fear not surely the Envoys do not fear in My presence, | 你拋下你的手杖吧 當他看見那條手杖蜿蜒如蛇時 就轉臉逃避 不敢回顧 穆薩啊 不要畏懼 使者們在我這裡 確是不畏懼的 |
'Cast down thy staff.' And when he saw it quivering like a serpent, he turned about retreating, and turned not back. 'Moses, come forward, and fear not for surely thou art in security.' | 你拋下你的手杖吧 他看見那條手杖蜿蜒如蛇 就轉臉退避 不敢轉回去 穆薩 你走向前來 不要畏懼 你確是安全的 |
Throw down your staff. But when he saw it quivering, as though it were a demon, he turned around not looking back. O Moses, do not fear the messengers do not fear in My presence. | 你抛下你的手杖吧 当他看见那条手杖蜿蜒如蛇时 就转脸逃避 不敢回顾 穆萨啊 不要畏惧 使者们在我这里 确是不畏惧的 |
Throw down your staff. But when he saw it quivering, as though it were a demon, he turned around not looking back. O Moses, do not fear the messengers do not fear in My presence. | 你拋下你的手杖吧 當他看見那條手杖蜿蜒如蛇時 就轉臉逃避 不敢回顧 穆薩啊 不要畏懼 使者們在我這裡 確是不畏懼的 |
They're two sides of the same coin, just like innovation and imitation, like risk and responsibility, like peripetia and anagnorisis, like that poor little lamb, who I hope isn't quivering anymore, and like my time that's gone. | 它们是一个铜板的两面 就像革新和复制 风险和责任 像转折和发现 像那可怜的小羊 我希望它不再浑身发抖了 像我的时间到了 |
But all they had was a woman's handbag literally one of those basket handbags and they tied it to a curtain rope from one of the offices at U.N. headquarters, and created a pulley system into this shaft in this quivering building in the interests of rescuing this person, the person we most need to turn to now, this shepherd, at a time when so many of us feel like we're lacking guidance. | 他们当时拥有的仅仅是一个女士手提包 具体来说是一个篮子 他们把篮子绑到联合国总部大楼一间办公室的窗帘绳上 制作了一个轮滑系统伸到了摇晃建筑物中的这个部分 为了救这个人 这个我们当前最需要救助的 这个牧羊人 每次当我们感觉缺乏指导的时候 |
Related searches : Quivering Voice