Translation of "receding hairline" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Hairline - translation : Receding - translation : Receding hairline - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

By the receding night
以逝去的黑夜盟誓
I swear by the receding stars.
我誓以运行的众星
I swear by the receding stars.
我誓以運行的眾星
I swear by the receding stars,
我誓以运行的众星
I swear by the receding stars,
我誓以運行的眾星
So, I call the receding stars to witness,
我誓以运行的众星
So, I call the receding stars to witness,
我誓以運行的眾星
Who knows? It may be receding. How very true.
一就是啊 时间飞逝 一太对了
Political interest to resolve certain crises seems to be receding.
解决某些危机的政治兴趣似乎正在减退
Political interest to resolve some crises seems to be receding.
解决某些危机的政治兴趣似乎正在减退
All these practices have led to receding hopes and increased fears.
所有这些做法都导致希望消散和恐惧增加
There were fish caught in rock pools left behind by the receding water.
潮水退后 那儿会有一些鱼被困在石头围成的小池子里
And glorify Him during the night, and at the receding of the stars.
在夜间和在星宿没落之么 你应当赞颂他
And glorify Him during the night, and at the receding of the stars.
在夜間和在星宿沒落之後 你應當讚頌他
and also glorify Him during the night and at the receding of the stars.
在夜间和在星宿没落之么 你应当赞颂他
and also glorify Him during the night and at the receding of the stars.
在夜間和在星宿沒落之後 你應當讚頌他
it's much more instructive and conclusive than a turnedup chin or a receding forehead.
它很有用,但太過武斷了 突出的下巴,後退的髮際線
That's the Russians planting a flag on the ocean bottom to stake a claim for minerals under the receding Arctic sea ice.
那是俄罗斯在海底插上他们的国旗 去申明矿物所有权 在北极渐渐退去的冰底中
PRINCETON What is the point of Europe? The threat of an explosive disintegration of the eurozone and with it of the European Union is receding.
普林斯顿 欧洲的要害在哪里 欧元区 以及随之而来的欧盟 分崩离析的威胁正在远去 但意大利最近的议会选举结果未明 上议院多数派反对欧盟 而下议院多数派支持欧盟 这重燃了关于欧洲一体化的目的这一根本问题的争论
But, she says The issues I am experiencing have greater priority. The HIV and the problems it is causing are greater than the receding ice.
但雷赫玛却注意到了气候的变化 她说山上的冰雪都在融化 所以她能够理解我们所说的 全球变暖 但她对我们说 我自己的问题更要紧 我身上的艾滋病毒及其引起的并发症可比冰川萎缩问题严重多了
That day they will follow the summoner from whom there will be no receding and their voices will be hushed before Ar Rahman, and you will not hear a sound but faint shuffling.
在那日 众人将顺从号召者 毫无违拗 一切声音将为至仁主而安静下来 除足音外 你听不见什么声音
That day they will follow the summoner from whom there will be no receding and their voices will be hushed before Ar Rahman, and you will not hear a sound but faint shuffling.
在那日 眾人將順從號召者 毫無違拗 一切聲音將為至仁主而安靜下來 除足音外 你聽不見甚麼聲音
Photographer James Balog shares new image sequences from the Extreme Ice Survey, a network of time lapse cameras recording glaciers receding at an alarming rate, some of the most vivid evidence yet of climate change.
摄影师James Balog分享了来自 极端冰层调查 的新影像片段 一系列由定时拍摄得到影像组成的网络记录了冰川在以令人警示的速度消退 这些都是至今气候变化最鲜明的证据
But unfortunately, 95 percent of the glaciers in the Arctic are also receding right now to the point that the ice is ending up on land and not injecting any ice back into the ecosystem.
然而不幸的是 95 的极地冰川 都在消融 陆地逐渐显露出来 而这里的生态系统将不再有新的冰产生
But this is a comparatively small problem. The surface of coral is highly sensitive, and will now be exposed to major damage from all sorts of silt and debris carried back by water receding from flooded land.
尽管海啸对陆地环境的破坏已显然可见 但是海洋环境所受的蹂躏创伤却被隐匿了 表面来看 当狂浪袭击珊瑚礁的时候 一些珊瑚礁被击得粉碎 但这相对而言只是一个小问题 表面极其敏感的珊瑚现在面临的致命威胁 是来自受灾地区退潮时被海啸卷入海底的各种淤泥和残渣
Despite the Bush campaign's efforts at spin control, the situation in Iraq is dire. Much of the western part of the country has been ceded to insurgents, the prospect of holding free and fair elections in January is fast receding, civil war looms.
尽管布什阵营绞尽脑汁想扭转颓势 但伊拉克局势仍旧危机重重 那里西部的大片领土都落入了叛乱分子的控制 而1月举行自由公正选举的可能性几乎为零 内战更是一触即发
Thanks to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer,6 the risk of harmful radiation appears to be receding a clear demonstration of how global environmental problems can be managed when all countries make determined efforts to implement internationally agreed frameworks.
有了 关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书 6 有害辐射的危险似乎在减少 这清楚表明 如果所有国家都坚定努力实施国际议定的框架 全球环境问题就可以管理
With fear of bank runs and defaults receding, banks reserve ratios became ever smaller, thus increasing their lending facilities. On this bedrock rose an imposing edifice of bond markets and banks that drove down the cost of finance, and thus sped up the rate of economic growth.
虽然依旧害怕遭遇挤提和烂帐 但银行的存款准备金比率依然逐渐下调 并借此逐渐扩大其贷款能力 在此基础上崛起了一个由债券市场和银行组成的庞然大物 不但降低了金融成本 还有助于加速经济增长的速度
Today s tragedy is that we are receding from this possible agreement. Israel is rightly aggrieved by the abduction of its soldiers by Hamas backed insurgents in Gaza and Hezbollah forces in Southern Lebanon, but Israel s massive and disproportionate military response plays into the hands of the extremists.
当今的悲剧是 我们从这一可能的协议中退缩 以色列由于加沙地带受到哈马斯支持的反叛人员以及南黎巴嫩的真主党力量绑架其士兵而受到冤屈 但是以色列大规模失去比例的军事回应却正中极端分子的下怀
Developmental policies that are deficient as regards the human aspect, and the fact that social development operations and their local programmes are bound up with the priorities and objectives of donor institutions, have led to neglect of the fundamental needs of families and receding human development levels
发展政策对人的考虑不够 社会发展行动及其地方方案与捐赠机构的重要事项和目标联系在一起 这些导致家庭的基本需要被忽视 使人类发展水平倒退
Optimists are proclaiming that variant Creutzfeldt Jakob disease (CJD), the human form always fatal of bovine spongiform encephalopathy (BSE), or Mad Cow Disease, is on the wane. Obviously, given the degree of suffering and public anxiety that variant CJD has caused, the possibility that it is receding is welcome news.
乐观主义者称牛海绵状脑病 亦称 疯牛病 可以致人死命的新型变体克雅氏病 CJD 正在逐渐消失 显而易见 鉴于变异型克雅氏病曾经造成的痛苦和给公众带来的忧虑 它可能的消退无疑是个好消息 但情况真的是这样吗
President John F. Kennedy once said that a rising tide lifts all boats. But now, in the receding tide, Americans are beginning to see not only that those with taller masts had been lifted far higher, but also that many of the smaller boats had been dashed to pieces in their wake.
加尔各答 许多美国人都会铭记2011年这一年 因为在这一年里许多曾经乐观的美国人都开始放弃了希望 肯尼迪总统曾经说过水涨船高这句话 但是现如今 在不断缩水的经济发展过程中 美国人不仅开始看到了那些拥有较高桅杆的人们可以爬得更高 而且还看到了那些较小的船只最终被浪花拍打地粉碎
Now, I hope, in the coming years, that we are able to demonstrate through some concrete examples that fear is receding and that we can take courage from that alliance with civil society in different countries to support their problem solving, among the Afghans, inside the Palestinian population, between the peoples of Palestine and Israel.
现在 我希望接下来的日子里 我们能通过实际行动显示 恐惧已离我们而去 而我们能够从各个国家 从文明社会 的联盟中 汲取勇气 来支持各国解决冲突 让阿富汗人内部 巴勒斯坦人内部 和以色列与巴勒斯坦之间 都能化干戈为玉帛
Moreover, aside from rainfall patterns, climate change is upsetting the flow of rivers, as glaciers, which provide a huge amount of water for irrigation and household use, are rapidly receding due to global warming. Snow pack in the mountains is melting earlier in the season, so that river water is less available during summer growing seasons.
不仅如此 除了降雨模式外 气候变化也影响了河流水量 因为全球变暖正在导致提供了大量灌溉和生活用水的冰川快速后退 山上的雪块正在提早融化 导致在作物生长的夏季供水量减少 因为上述原因 印度和中国正面临严重的水资源危机 而且今后还可能不断恶化
The threat of an explosive disintegration of the eurozone and with it of the European Union is receding. But the confused outcome of Italy s recent parliamentary election, with an upper house dominated by a party that campaigned on an anti EU platform and a pro European majority in the Chamber of Deputies, has revived the fundamental debate about the purpose of European integration.
普林斯顿 欧洲的要害在哪里 欧元区 以及随之而来的欧盟 分崩离析的威胁正在远去 但意大利最近的议会选举结果未明 上议院多数派反对欧盟 而下议院多数派支持欧盟 这重燃了关于欧洲一体化的目的这一根本问题的争论
I'll give you an example if you take a horseshoe crab off the beach, and you fly it all the way across the continent, and you drop it into a sloped cage, it will scramble up the floor of the cage as the tide is rising on its home shores, and it'll skitter down again right as the water is receding thousands of miles away.
举个例子 如果你从海滩上抓一只鲎 把它空运到大陆的另一端 接着把它放入一个倾斜的笼子里 在它数千里外家乡的海岸 涨潮的时候 它会爬到笼子的高处 而退潮时它又会 退回笼子底部
VITORIA GASTEIZ In a recent interview, French President François Hollande made the crucial, but often forgotten, point that there are limits to the level of sacrifice that can be demanded of the citizens of southern Europe s financially distressed countries. To avoid turning Greece, Portugal, and Spain into collective correctional houses, Hollande reasoned, people need hope beyond the ever receding horizon of spending cuts and austerity measures.
威托利亚 加斯泰兹 不久前的一次采访中 法国总统弗朗索瓦 奥朗德表达了重要 但却往往被人遗忘的观点 那就是要求南欧财政困难国居民做出牺牲也必须要有限度 为了防止希腊 葡萄牙和西班牙沦为集体 劳教所 奥朗德认为必须要为面临削减开支及财政紧缩所带来衰退的人们保留一丝希望的曙光
It is futile to pay lip service to the peace agreement while systematically seeking to erode its efficacy by creating conditions on the ground that are at variance with the very foundations for peace, as they make a final settlement an ever receding chimera. My delegation appeals to the conscience of all members of this Assembly to take some meaningful action to relieve the people of Palestine of their sufferings, which have gone on for far too long and are beyond human endurance.
횻쫇뿚춷짏횧돖뫍욽킭뚨,좴퓚쪵뗘훆퓬캥놳뫍욽믹뒡뗄ힴ뿶,폐볆뮮뗘웳춼쿷죵쯼뗄킧솦,헢쫇뫁컞훺틦뗄,틲캪쯻쏇쫇ퟮ훕뷢뻶헢룶컊쳢풽살풽튣늻뿉벰ꆣ컒맺듺뇭췅뫴뮽듳믡쯹폐돉풱뗄솼횪,쾣췻쯻쏇닉좡튻킩폐틢틥뗄탐뚯,쪹냍샕쮹첹죋쏱냚췑돖탸맽뻃뛸쟒뎬돶죋샠죌쫜쿞뛈뗄춴뿠ꆣ

 

Related searches : Hairline Fracture - Hairline Crack - Hairline Finish - Front Hairline - Receding Gums - Receding Tide - Receding Chin - Receding Hair - Receding(a) - Receding Glacier - Receding Angle - Are Receding