Translation of "reclaim back" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
This is how they came to reclaim their humanity. | 这就是他们如何宣扬他们的人性 |
Or you can get on a plane, fly to Shanghai, queue up outside Shanda's offices cost probably 600, 700 dollars and reclaim your character, get your history back. | 或者你可以坐上飞机 飞到上海 在盛大的办公室外面排队 大概花费600或700美元 然后就可以重新找回你丢失的人物 要回你的历史 |
And we need that relationship to reflect, to reclaim hope. | 我们则需要那个关系来反射 来重新获得希望 |
Returnees find greater obstacles in seeking to reclaim their land or property. | 71. 回返者在试图索回其土地和财产时遇到的障碍更大 |
The time has come for the United Nations to reclaim its role. | 现在是联合国再次发挥其作用的时候了 |
Every morning, there are 600 people queuing outside their offices to reclaim these characters. | 每天早上 都有600人 在他们的办公室外面排队 要找回他们的人物 |
Create sacred spaces at home the kitchen, the dining room and reclaim them for conversation. | 在家里开辟出专门的空间 例如厨房或者客厅 用于和家人交谈 |
Many Croatian Serb refugees were thus unable to reclaim their properties in the allotted time. | 因而 许多克罗地亚塞族难民无法在规定的时间内索回他们的资产 |
The one I'm going to make is that it is time for us to reclaim what peace really means. | 我要讲的挑战 是让我们大家重审 和平的真正含义 |
To reclaim its promise, India must foster a new generation of productivity growth. The time for action is now. | 为了兑现其承诺 印度必须促进新的生产率增长 如今是采取行动的时候了 但不幸地是 要触发这样的响应 需要首先爆发一场严重的危机 |
In my view, what we need today is people getting up and taking action to reclaim the meaning of peace. | 以我看 我们今天所需的 是让人们站起来 行动起来 重新诠释和平的意义 |
As a result, I knew I needed to make my own stories about this experience, new narratives to reclaim my identity. | 正因此 我明白自己需要就这段经历 创造属于我自己的故事 一个全新的 可以改造自我意识的故事 |
Say, The angel of death put in charge of you will reclaim you. Then to your Lord you will be returned. | 你说 奉命主管你们的生命的死神 将使你们死亡 然后你们将被召归于你们的主 |
Say, The angel of death put in charge of you will reclaim you. Then to your Lord you will be returned. | 你說 奉命主管你們的生命的死神 將使你們死亡 然後你們將被召歸於你們的主 |
It is only possible to reclaim a fraction of the material being recycled a large portion is lost forever as waste. | 呢個只能夠回收一部分嘅物料 好大部分都係廢料 |
As a result, I knew I needed to make my own stories about this experience, new narratives to reclaim my identity. | 於是我覺得咁唔掂 我要活出自己嘅故事 我要重新演繹 定義自我 |
So we've devised a way by which it may be possible for the protocell technology that we're working with to sustainably reclaim Venice. | 所以 我们发明了一种 可以让原生细胞技术 可持续的改变威尼斯的方法 |
Algeria had always claimed to be in favour of any solution that would enable Morocco to reclaim its Territories from Spain, the colonial Power. | 阿尔及利亚一直宣称支持能使摩洛哥从西班牙殖民者手中收回本国领土的一切方案 |
OHR has also prepared draft laws for that entity to enable pre war owners of private property and holders of occupancy rights to reclaim their properties. | 高级代表处还编撰了用于该实体的法律草案 使私有资产的战前所有者和拥有居住权者能够索回他们的住房 |
If the law provides that suppliers of goods have the right to reclaim the goods within a specified time after the buyer becomes insolvent, the law should also provide that such specified time is short, and that the right to reclaim the goods is subordinate to security rights in such goods granted by the buyer that are effective against third parties. | 79. 如果法律规定 货物供应方有权在买方破产后的一段规定时期内收回货物 则法律还应规定 此类规定期为时短暂 收回货物的权利在排序上低于由买方提供的在这些货物上对第三方有效的担保权 |
Back, back, back, back. | 后面的 后面的 和后面的, 后面的 |
Some of the West Midlands' wealthiest homeowners are again at loggerheads with determined travellers who have negotiated a council dug trench to reclaim a field outside their mansions. | 一些西米德兰兹地区最富有的业主与意志坚定的房车客再次发生争执 这些房车客就一条政府开掘的沟渠进行协商 要求归还豪宅之外的土地 |
We call for the intensification of international efforts to eradicate agricultural pests, introduce low cost water desalination plants, combat desertification, and reclaim lands and render them suitable for agriculture. | 我们呼吁加强国际努力 以消灭农业害虫 引进低成本的咸水淡化装置 防治荒漠化 收回土地并使之适用于农业 |
The General Assembly should reclaim its stature as the highest deliberative decision making and representative body, which the framers of the United Nations Charter had intended it to be. | 大会应当重新恢复它作为最高审议 决策和代表机构的地位 这正是 联合国宪章 作者的用意 |
172. The Special Rapporteur recommends that the relevant authorities in both entities amend their property laws as proposed by OHR to enable pre war occupants to reclaim their properties. | 172. 特别报告员建议两个实体的有关当局按照高级代表办事处的建议修正其财产法 使战前居住者重新索回其财产 |
UNHCR has also assisted training of the judiciary and drafting of laws in Central and Eastern Europe which, for example, has helped returning deported peoples to reclaim property and citizenship. | 难民署还在中欧和东欧帮助培训司法人员 起草法律 例如 曾帮助返回的被驱逐者索回财产和公民资格 |
You go to the future back, back, back, back, like that. | 你走向的未来是 退 退 退 退 像这样 |
Instead of shooting poachers dead like they were doing elsewhere in Africa, IRDNC has helped men reclaim their abilities to manage their peoples and their rights to own and manage wildlife. | IRDNC没有 像在非洲其他地方那样去惩罚偷猎手 而是帮助他们重新找回 管理自己人民的能力 和拥有与管理野生动物的权利 |
For example, one Croatian Serb couple who returned to the country in December 1996 attempted to reclaim their home in Hrvatska Kostajnica, which had been given over to a Croatian policeman. | 例如 一对克罗地亚塞族夫妇1996年12月返回克罗地亚 试图收回他们在Hrvatska Kostajnica的住房 但该住房已分给了克罗地亚一名警察 |
Turn back. Back? | 回去 |
Back! Move back! | 回去! |
The work of the Office on behalf of stateless people has also included assistance to forcibly displaced groups to return to their original homeland, to obtain citizenship and to reclaim former property. | 办事处为无国籍人开展的工作 还包括帮助被迫流离失所的群体返回他们原先的家园 取得公民身份 和索回原先的财产 |
Realizing the far reaching consequences of such degradation, it had implemented a national programme to reclaim that dry zone , with the aid of Government partners, non governmental organizations, UNDP and the private sector. | 缅甸意识到这种环境退化的深远影响,它在政府伙伴 非政府组织 开发计划署和私营部门的援助下实施了改造 quot 干地 quot 的国家方案 |
Stand back! Stand back! | 退后 退后 |
Tommy's back! Tommy's back! | 汤姆回来了 |
Get back! Get back! | 退后 退后 |
Now, back to back. | 现在 背靠背 |
Let's go back. Back? | 糟糕 快走 |
I'm back. I'm back. | 我回来了 |
Back here! Back here! | 躲这儿来 躲这儿来 |
Get back. Get back. | 回去 回去 |
So he came back. He came back, and back again. | 288) 所以他回來了 288) 然後又再度回來. |
The comprehensive review represents an opportunity not only to address Kosovo's future status soon it is also an opportunity for Serbia and Montenegro to reclaim its rightful place in European and Euro Atlantic institutions. | 全面审查不仅是一次很快处理科索沃未来地位的机会 也是塞尔维亚和黑山恢复其在欧洲和欧洲 大西洋机构中的合法地位的一次机会 |
Those Governments hoped for more active participation by the specialized agencies of the United Nations system and the international donor community in efforts to reclaim and restore the environment of the Aral Sea basin. | 各国政府希望联合国系统专门机构和国际捐助界更积极参与,努力收回和恢复阿拉尔海盆地的环境 |
Get back there! Get back! | 回去 回去 回去 |
Related searches : Tax Reclaim - Baggage Reclaim - Reclaim Tax - Reclaim Vat - Reclaim Payment - Reclaim Process - Luggage Reclaim - Reclaim For - Reclaim Space - Reclaim Land - Reclaim System - Reclaim Amount - Reclaim Unit