Translation of "recurrence time" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Recurrence | 重复 |
No recurrence | 不重复 |
Recurrence of violence | 再度发生暴力 |
Show recurrence icon | 显示重现图标 |
Appointment Recurrence Type | 约会重现类型 |
Appointment Recurrence Pattern | 约会重现模式 |
Dissociate event from recurrence | 从重现中分离事件 |
D. Guarantees of non recurrence | D. 不再发生的保证 |
(d) A guarantee of non recurrence. | 恢复原状 平反 抵偿 包括恢复荣誉和名誉 保证不再发生 |
Specify alarm recurrence using iCalendar syntax | 使用 iCalendar 语法指定提醒重现 |
Display reminder once, before first alarm recurrence | 在提醒第一次重现前显示提示 |
D. Guarantees of non recurrence 43 10 | D. 不再发生的保证. 43 10 |
B. Guarantees of non recurrence of violations | B. 不再发生侵权行为的保证 |
(b) Identification of measures needed to prevent recurrence | (b) 查明防止此种情事再度发生所需的措施 |
Principle 37 Areas affected by guarantees of non recurrence | 原则37 不再发生的保证所涉及的领域 |
B. Guarantees of non recurrence of violations PRINCIPLE 37. | 原则37. 不再发生的保证所涉及的领域 |
There were no reports of a recurrence of the threats. | 没有任何再次发生威胁的报告 |
(h) Preventing the recurrence of violations by such means as | 通过下列方式防止再次发生侵犯行为 |
The cause of the spillage was corrected and no recurrence was noted | 维持和平行动支助账户a |
That cloudy white mass that you see is the recurrence of the tumor. | 图上大块的白色云状物 就是复发的肿瘤 |
Prevention of a recurrence of fighting and maintenance of the military status quo | A. 防止再次发生战斗和维持军事现状 |
You had a recurrence of the breakdown you had in Africa, all right? | 你在非洲得的精神崩溃再发了 明白吗? |
It had noted the recurrence of a number of findings from previous audits and urged the Administration to prioritize those areas and set time frames for the implementation of the relevant recommendations. | 它注意到以前审计中发现的一些问题一再出现 并敦促行政当局将在这些领域作为优先事项来处理 确定执行相关建议的时间框架 |
No action was taken against the responsible staff members, and there had been no recurrence | 截至2005年6月30日的2004年7月1日至2005年6月30日期间收入和支出及准备金和基金结余变动报表 |
7. In the latter half of 1997, Somalia suffered the recurrence of localized natural disasters. | 7. 1997年下半年 索马里一些地区再次遭受自然灾害 |
Fear of a recurrence can have a significant negative impact on a person's quality of life. | 对复发的恐惧会对一个人的生活品质造成很大的负面影响 |
He requests the Government to take urgent measures to avert a recurrence of these tragic incidents. | 他请该国政府采取紧急措施 避免再次发生这类惨剧 |
She hoped an effective early warning mechanism could be developed to prevent any recurrence of such tragedies. | 亚美尼亚代表团希望建立一种快速预警机制以防止这种悲剧的重演 |
UNRWA will amend the closure instructions for the next biennium to prevent a recurrence of this practice. | 近东救济工程处将修订下一个两年期的结账指示 以免再度发生这种做法 |
A successful peacebuilding phase is the best guarantee for preventing the recurrence of conflict, as we said. | 我们说过 成功的建设和平阶段 是防止冲突再次出现的最佳保障 |
They must do their utmost to prevent the recurrence of incidents such as that of 9 January last. | 它们必须尽最大努力 防止再发生今年1月9日发生的那种事件 |
Traditionally, they had focused primarily on intervening between the parties in conflict to prevent the recurrence of hostilities. | 从前 首要的是干预冲突各方来防止继续敌对 |
In addition, on a preventive basis, a series of measures aimed at guaranteeing the non recurrence of violations. | 此外 为了预防起见 一系列旨在保证不再发生侵权行为的措施 |
The reduction is attributable mainly to the non recurrence of the one time provision for activities carried out by the Special Adviser of the Secretary General to enhance international peace and security in 2004 (see A 60 6 (Sect. 1), para. | 金额减少主要是由于为秘书长特别顾问在2004年期间开展旨在加强国际和平与安全的活动而编列的一次性经费没有重复出现 见A 60 6 Sect.1 第1.41段 |
It also hoped that an effective early warning mechanism could be elaborated to prevent the recurrence of such tragedies. | 它还希望能够制定有效的预警机制 以防此类悲剧的重演 |
The successful social and economic development of the country is the key to preventing a recurrence of such conflict. | 我国成功的社会和经济发展是防止此类冲突重演的关键 |
This should include measures that will prevent a recurrence of treatment such as the author has been subjected to. | 这包括采取措施防止提交再次遭受以前曾遭受的待遇 |
The Committee requests that effective measures be taken by the administration to prevent recurrence of those instances of mismanagement. | 咨询委员会请行政当局采取有效措施防止此类管理不善的事件再次发生 |
Using this drug for 12 months after a heart attack episode can help reduce recurrence of stroke or heart attack. | 这种药物在心脏病发作后持续服用12个月 可降低中风或心脏病再次发作的风险 |
Addressing those long term needs is vital if we are to prevent a recurrence or a slide back into conflict. | 如果我们要防止冲突再起或重新陷入冲突 至关重要的是必须处理这些长期需求 |
The Special Representative commends the efforts by the Rwandan military to correct, redress and prevent the recurrence of such violations. | 特别代表赞扬卢旺达军队为纠正 矫正这类侵犯事件及防止这类事件的发生所做的努力 |
Thirdly, in order to prevent the recurrence of crimes against civilians, the culture of impunity must be brought to an end. | 第三 为了防止重新产生对平民的罪行 必须结束有罪不罚的风尚 |
And they decided to establish a Peacebuilding Commission that will play a key role in preventing the recurrence of armed conflict. | 他们还决定建立一个将在预防武装冲突重现方面发挥关键作用的建设和平委员会 |
They should also prosecute the alleged perpetrators of such acts, while taking effective measures to avoid the recurrence of such violations. | 各国还应对被控犯有此类侵权行为者提起诉讼 同时还得采取措施防止此类行为再次发生 |
Full and effective exercise of the right to the truth is essential to avoid any recurrence of violations in the future. | 充分和有效行使了解真相的权利 是避免今后再次发生侵权行为的关键 |
Related searches : Recurrence Pattern - Recurrence Rate - Prevent Recurrence - Recurrence Interval - Cancer Recurrence - Local Recurrence - Regular Recurrence - Meeting Recurrence - Tumour Recurrence - Locoregional Recurrence - Eternal Recurrence - Recurrence Prevention