Translation of "redeeming" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
redeeming the time, because the days are evil. | 要 愛惜 光陰 因為現 今 的 世代 邪惡 |
redeeming the time, because the days are evil. | 要 愛 惜 光 陰 因 為 現 今 的 世 代 邪 惡 |
Redeeming the time, because the days are evil. | 要 愛惜 光陰 因為現 今 的 世代 邪惡 |
Redeeming the time, because the days are evil. | 要 愛 惜 光 陰 因 為 現 今 的 世 代 邪 惡 |
Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time. | 你 們要 愛惜 光陰 用 智慧 與 外人 交往 |
Walk in wisdom toward those who are outside, redeeming the time. | 你 們 要 愛 惜 光 陰 用 智 慧 與 外 人 交 往 |
Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time. | 你 們要 愛惜 光陰 用 智慧 與 外人 交往 |
Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time. | 你 們 要 愛 惜 光 陰 用 智 慧 與 外 人 交 往 |
I still believe the young man to have a few redeeming graces. | 这年轻人还不是无可救药 |
I also like it because it's an intrinsically kind of morally redeeming exercise. | 基本上 这也可以算做一个道德拯救的小练习 |
Donors are hesitant in redeeming their pledges, apparently waiting for concrete outcomes of the process. | 捐助方在兑现承诺方面犹豫不决 显然是在等待进程的具体结果 |
We're going to rejoice that inside of us lives the veritable spirit of the everlasting redeeming Christ, Jesus. | 我们将为内心深处存在的 永恒耶稣的真正精神而感到开心 |
(b) Changing rent rates for municipal housing and apartments provided by ministries and departments, so as to take into account obligatory expenses for redeeming invested funds and for home care and maintenance | 对各部和各部门提供的城市住房和公寓的出租费率做改革 以便考虑还清投资和房屋照看和维修必须要支出的花费 |
Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbour and this was a testimony in Israel. | 從前 在 以色列 中 要 定奪 甚 麼事 或 贖回 或 交易 這人 就 脫鞋 給 那 人 以色列人 都 以 此 為 證據 |
Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbour and this was a testimony in Israel. | 從 前 在 以 色 列 中 要 定 奪 甚 麼 事 或 贖 回 或 交 易 這 人 就 脫 鞋 給 那 人 以 色 列 人 都 以 此 為 證 據 |
Now this was the custom in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things a man took off his shoe, and gave it to his neighbor and this was the way of attestation in Israel. | 從前 在 以色列 中 要 定奪 甚 麼事 或 贖回 或 交易 這人 就 脫鞋 給 那 人 以色列人 都 以 此 為 證據 |
Now this was the custom in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things a man took off his shoe, and gave it to his neighbor and this was the way of attestation in Israel. | 從 前 在 以 色 列 中 要 定 奪 甚 麼 事 或 贖 回 或 交 易 這 人 就 脫 鞋 給 那 人 以 色 列 人 都 以 此 為 證 據 |
By contrast, the proposal to impose losses on small Cypriot depositors had no redeeming justification whatsoever. As in Ireland, the most vulnerable were being asked to take the hit, while large depositors were let off lightly and other lenders were to be spared. | 相反 让塞浦路斯小储户承受损失的方案没有任何补偿性的理由 正如爱尔兰 最脆弱的群体被要求承受打击 而大储户受损颇轻 债权人则毫发无伤 但这只能让情况恶化 |
PRINCETON Portuguese authorities recently made a preemptive offer to their country s creditors Instead of redeeming bonds maturing in September 2013, the government would stretch its repayment commitment out to October 2015. The deal was concluded on October 3, and has been interpreted as a successful market test for Portugal. | 普林斯顿 葡萄牙当局最近先发制人给该国债权人来了个下马威 它将不会履行2013年9月到期债权的偿还义务 而是将偿还期限延长到2015年 该计划在10月3日宣布 并被解读为葡国政府对市场的成功测试 爱尔兰当局最近也宣布了类似的计划 用短期票据替换长期债券 |
Some of the innovations associated with the sub prime crisis notably option ARM s, when extended to borrowers who couldn t handle them seem to have little redeeming value. But others those involved with the securitization of mortgages were clearly important long run innovations, because they can help spread risks better around the world. | 与次贷危机相关的某些金融创新 特别是选择性可调利率贷款 当发放给不具备偿还能力的借款人时 似乎也就没有什么可以挽回的价值 但是涉及到抵押贷款证券化的其他金融创新产品 显而易见应该归属于重要的长期创新之列 因为这些产品有助于将风险更好地分散到世界各地 |
In the eyes of historians, President Jacques Chirac s redeeming value will most probably remain his courageous attempt to reconcile France s wounded minorities with their past and the French nation through a national process of repentance. It started with the Jews and acknowledgement that the Vichy regime did indeed incarnate the French state. | 在历史学家眼中 雅克 希拉克总统作为补偿者的价值主要表现在他勇敢地用全国性的忏悔活动为法国少数民族弥补他们的历史创伤以及与国家的创伤 这一行动从犹太人开始以及承认维希政府确实可以代表法国 于是 法国 便成为纳粹罪行的一个帮凶 |
Because to understand why somebody in a very different culture does something somebody you're kind of viewing as alien, who's doing things you consider strange in a culture you consider strange to really understand why they do the things they do is a morally redeeming accomplishment, because you've got to relate their experience to yours. | 因为要弄理解那些 不同文化背景的人所做的事 这些人对你来说简直就是外星人 他们的所作所为在你看来奇怪极了 在这样一个奇怪的文化背景下 真正能理解他们 是一个道德救赎方面的大成就 你必须把他们的经历与你的联系起来 |
Charities are meant for the indigent and needy, and those who collect and distribute them, and those whom you wish to win over, and for redeeming slaves (and captives) and those who are burdened with debt, and in the cause of God, and the wayfarers So does God ordain. God is all knowing and all wise. | 赈款只归于贫穷者 赤贫者 管理赈务者 心被团结者 无力赎身者 不能还债者 为主道工作者 途中穷困者 这是真主的定制 真主是全知的 是至睿的 |
Charities are meant for the indigent and needy, and those who collect and distribute them, and those whom you wish to win over, and for redeeming slaves (and captives) and those who are burdened with debt, and in the cause of God, and the wayfarers So does God ordain. God is all knowing and all wise. | 賑款只歸於貧窮者 赤貧者 管理賑務者 心被團結者 無力贖身者 不能還債者 為主道工作者 途中窮困者 這是真主的定制 真主是全知的 是至睿的 |