Translation of "reimbursed" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

Your business losses were reimbursed at the casino table, generously.
你已在赌桌取回生意上的损失
If the above mentioned claims and amounts to be reimbursed are representative of inland transportation claims to be reimbursed under the new procedures, the Secretariat is of the belief that these costs can be included in the budget to be reimbursed to the troop contributing countries.
如果上述要求及将要偿还的数额,在按照新的程序将要偿还的内陆运输偿还要求中是有代表性的,那么秘书处相信,这些费用可以列入准备偿还部队派遣国的预算之中
52. Several participants expressed their concern that some of the expenses they incurred within the framework of their mandates were not reimbursed or reimbursed only after a long delay.
52. 若干与会者表示关注 因为他们在履行任务时引起的一些费用没有被报销或在拖了很长时间后才得到报销
The cost of the unused tickets has been reimbursed to the Organization.
向联合国偿还了未使用机票的费用
The Agency also reimbursed part of the expenses of treatment of refugees at Palestinian Authority hospitals and reimbursed insurance premiums to cover cancer treatment for refugees holding West Bank identity cards.
工程处还偿付在巴勒斯坦权力机构医院接受治疗的难民的部分费用,并偿付持有西岸身份证的难民的医疗保险费,以承担治疗癌症所需费用
They are reimbursed up to the maximum amount approved by the General Assembly.
报销这些费用不得超出大会核准的最高金额
The amount reimbursed is credited as miscellaneous income to the UNMIBH special account.
所偿付的费用作为杂项收入已贷记波黑特派团特别帐户
In order to mobilize witnesses, transportation costs to and from the clinic are reimbursed.
67. 为了动员证人 报销来往诊所的路费
The Commission also noted that on average, staff members were reimbursed 6,630 per claim.
委员会又指出,平均计算,就每项报销要求向工作人员偿还了6 630美元
Support cost reimbursed from procurement assistance in respect of government projects (schedule 3) Subtotal
在政府项目方面从采购援助偿还的支助费用 附表3)
The Agency reimbursed insurance premiums for refugees holding West Bank identity cards to cover cancer treatment.
工程处偿还持有西岸身份证的难民的医疗保险费,以负担治疗癌症所需费用
The remaining category of consumables is reimbursed based on consumption reports verified by the field missions.
其余类别的消耗品则按各外地特派团核实的消费报告偿款
The Office of Internal Oversight Services recommended that UNHCR be reimbursed for these receiving and registering costs.
121. 内部监督事务厅建议向难民专员办事处偿付这种接收和登记费用
The troop contributing country is reimbursed for the non availability of such military resources for its national interest.
部队派遣国因其无法为其国家利益提供这些军事资源而得到偿还
1. The amounts diverted from Foundation funds to meet the expenditures of Habitat II should be reimbursed expeditiously.
1. 应当迅速偿还为支付生境二的支出调自基金会资源的款项
Costs for the servicing, dismantling, installing or special packing of personal effects and household goods shall not be reimbursed.
个人财物和家用物品的维修 拆卸 安装或特别包装等费用,不予报销
In previous bienniums, the gross amount was requested by the Fund, with one sixth being reimbursed by the United Nations.
在上两年期中 养恤基金提出了所需总额 其中六分之一由联合国偿付
It was explained that the expenses incurred by the participants while on mission were considered legitimate and were therefore reimbursed.
会上解释说 与会者出差时引起的费用被认为是正常的 因此可以报销
(a) In the retroactive implementation of the new procedures, major equipment will be reimbursed at the dry lease rates only.
(a))在追溯执行新程序时,主要装备仅按照干租赁费率偿还
These advances have to be reimbursed as a first charge against the voluntary contributions received in response to consolidated appeals.
收到响应联合呼吁的自愿捐款后 需首先偿还这些预付款
The reason is that the system gets reimbursed for the kids they spit out the other end, not the children who read.
其实原因是 教育系统从政府拿钱 是以毕业人数为基准而不是认字的人数
In that regard, they requested the Secretariat to provide them with clear instructions as to what kind of expenses were not reimbursed.
在这方面 他们要求秘书处向他们作明确指示 说明哪些开支不能报销
(j) Tuition in the mother tongue under staff regulation 3.2 (c) may be reimbursed subject to conditions established by the Secretary General.
(j) 依照工作人员条例3.2(c)款的规定学习本国语文的学费可以报销,但须符合秘书长制定的条件
Information regarding compensation packages should include salary, bonuses, pensions, share payments and all other benefits, financial or otherwise, as well as reimbursed expenses.
薪酬总额方面的信息应该包括基本薪金 酬金 养老金 股票奖励和所有其他有关的福利(财务或其他的)以及报销的费用
Since the Fund was established in 1992, a total of US 124 million has been disbursed, of which 111 million has been reimbursed.
自1992年成立以来 该基金共支付了1.24亿美元 其中1.11亿美元为报销金额
Moreover, of the total estimated amount of 64.6 million for such claims, an amount of 38.5 million has already been reimbursed to Governments.
还有,在这类索赔的估计总额6 460万美元中,已向有关国家政府偿付了3 850万美元
During the reporting period, the Agency was reimbursed by the Palestinian Authority some 8.3 million for VAT paid by the Agency in prior years.
272 在本报告所述期间 工程处收到巴勒斯坦权力机构退还工程处过去几年缴纳的增值税款830万美元
The sums derived from such savings should be reimbursed to Member States in accordance with the Financial Rules and Regulations of the United Nations.
根据 联合国财务条例 和 财务条例细则 的规定 由于节约经费而获得的款项应还给会员国
Staff members financed by extrabudgetary funds who are required to pay income tax are reimbursed directly from the resources of the extrabudgetary fund concerned.
由预算外基金提供经费的工作人员若需要缴纳所得税,则直接由有关的预算外基金资源偿还
Once it became clear that the burden was unbearable, debt should have been cut expeditiously. Too many creditors were reimbursed at par on their maturing claims.
此外 三驾马车翻了三个错误 首先 希腊债务削减计划暂停的时间太长了 一旦人们认清了其负担重到难以承受的局面 债务应该迅速地削减 太多的债权人在到期时得到了十足的面值偿付
The policy that was used to arrive at the estimate was that rations and petrol, oil and lubricants are to be reimbursed at 100 per cent.
据以得出估计数的办法是,口粮 汽油 机油和润滑油均按100 偿款
The Working Group did not concur with the proposal of the Secretariat and recommended that the monthly rate of 21.25 be reimbursed for the entire contingent.
工作组不赞成秘书处的提议,建议21.15美元的每月费率偿还给整个特遣队
According to some unofficial data, this obligation is not observed in some municipalities or cantons, i.e. mothers on maternity leave are not reimbursed as provided by law.
根据某些非官方数据 有些市或州并不落实这项义务 即 休产假的母亲没有按照法律得到补偿金
On the one hand travelling costs, as a rule for public transport, may be reimbursed, on the other hand, transport services may be established under certain circumstances.
一般来说乘公共交通工具的车费可以报销 另一方面 在某些情况下可以提供运送服务
There were no standard price lists of treatment, drugs and medicines and therefore information was not available as a benchmark to ensure that only reasonable amounts were reimbursed.
没有关于看病 药品的标准价格清单 因此没有可作为基准的信息来确保报销的款额合理
30. By this Working Group initiative, a troop contributing country will be reimbursed at the dry lease rate for excessive delays in the repatriation of its contingent owned equipment.
30. 根据工作组这项倡议,对于遣返部队派遣国的特遣队自备装备方面的过度延迟归还将按干租赁费率偿还部队派遣国
The level of outstanding contributions to the financing of peacekeeping operations had negatively affected the troop contributing countries, which had not been reimbursed by the Organization in a timely manner.
13. 在交付维和行动经费方面的巨额欠款对军队派遣国造成了负面影响 它们的经费支出没有得到在组织的及时补偿
93. This satisfactory operation of the Detention Facility is made possible largely through the cooperation of the host country, which provides reimbursed support in the transfer and security of detainees.
93. 拘留所这一获得好评的管理,特别是由于东道国的合作,才有可能,东道国尤其在被拘留者的转押与安全方面提供有酬援助
Non payment of assessed contributions affected not only the Organization, but also the small developing States which contributed troops and which could not be reimbursed on time for lack of funds.
不交付摊款不单影响本组织 而且也影响提供部队的发展中小国 它们由于本组织缺乏资金而不能及时收到欠它们的债款
Witnesses and victims must have psychological and social help available when they testify, especially if they have suffered torture or sexual abuse. They must be reimbursed the costs of giving testimony.
证人和受害人作证时必须随时能够获得精神和社会帮助 对曾经遭受酷刑或性虐待的证人和受害人尤其应该如此 还必须报销其作证的费用
Management has taken corrective steps to improve controls in this area, and DPKO has informed OIOS that the Chief Military Observer has fully reimbursed the Organization for use of the vehicle.
管理当局采取了各项矫正措施,以改进这方面的管制工作,而维和部通知监督厅,首席军事观察员已将所使用车辆的费用全部偿还联合国
Mr. Pulido León (Bolivarian Republic of Venezuela) said his delegation regretted that the share of the Bolivarian Republic of Venezuela had not been reimbursed, since it owed nothing for closed peacekeeping missions.
29. Pulido León先生 委内瑞拉玻利瓦尔共和国 说 委内瑞拉代表团感到遗憾的是 委内瑞拉玻利瓦尔共和国的份额尚未得到偿还 因为它在结束的维和特派团中没有欠任何东西
Also requests the Secretary General to ensure that the utilization of mission assets by United Nations agencies is fully justified and reimbursed and that such utilization is duly recorded and reported properly
2. 又请秘书长确保联合国各机构在使用特派团资产时提出充分理由 保证足额偿还 并妥为记录 准确报告
6.3 Advances made from the Working Capital Fund to finance budgetary appropriations shall be reimbursed to the Fund as soon as and to the extent that income is available for that purpose.
(b) 由周转基金为意外及非常费用或其他核定用途垫付的款项 除非可从其他来源收回 应通过提出拟议追加方案预算予以偿还
With all of the in surveys now completed and troop contributing countries having selected whether to be reimbursed under the new or old system, requirements for consumables are currently estimated at 120,749,841.
由于目前所有内部调查已经完成,部队派遣国也已选择是按照新的或老的制度获得偿款,消耗品所需的款额目前估计为120 749 841美元