Translation of "reputations" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
A minute ago we were talking about reputations. | 一分钟之前我们还在 谈论名声的事 |
There was lots of money and reputations at stake. | 很多的钱与声誉都处在危险关头 |
(i) For respect of the rights or reputations of others | 1. 尊重他人的权利或者名誉 |
I realize that certain... of you gentlemen have very high reputations in your own countries. | 你们在自己的国家都有很高的威望 |
Likewise, the Working Group deems there is nothing in Mr. Yang apos s acts which can be seen as harmful to the reputations of others. | 并且 工作组认为Yang先生的行为中没有一件是可以看作有害于他人名誉的 |
In the long run, this does not bode well for their global reputations, which depend on users trust in the openness and independence of their products and services. | In the long run, this does not bode well for their global reputations, which depend on users trust in the openness and independence of their products and services. |
So nonprofits are really reluctant to attempt any brave, daring, giant scale new fundraising endeavors for fear that if the thing fails, their reputations will be dragged through the mud. | 所以非营利组织非常不情愿尝试任何冒险的 大规模的筹款行动 他们担心一旦失败了 他们的声誉也会随之一败涂地 |
The fraud has bewildered the science community, particularly because the claim that the Korean researchers made was so transparently false. Why, then, did they place their reputations and careers in jeopardy? | 这一诈骗行为令科学界大为不解 尤其是因为韩国研究人员所宣称的东西如此明显虚假 那么 他们为什么置声誉和事业于不顾呢 |
Moreover, in many services sectors of developing countries, there is also a need to improve reputations and perceptions of quality and security, which are especially relevant to the movement of consumers. | 此外 发展中国家的许多服务部门还需要改善对其质量和可靠性的名声及看法 这与客户的流向尤其相关 |
Some have reputations and credibility that give them impressive domestic as well as international soft power. Others lack credibility among moderate citizens but can mobilize demonstrations that demand the attention of governments. | 有些组织的名誉和可信度赋予了它们在国内和国际上的相当的软权力 有些虽然在民众中缺乏公信力但却能通过调动示威而要求政府的关注 不论好坏 NGO和网络组织都拥有相当的资源并会毫不犹豫的使用它们 |
Another survey conducted for the Commission in 2003 estimated that the 10 million victims of identity theft that year spent 300 million hours trying to restore their financial losses, credit ratings and reputations. | 12003年为联邦贸易委员会进行的另一项调查显示 估计该年约有1 000万盗用身份受害者花费了3亿小时来试图挽回其经济损失 恢复其信誉等级和名声 |
That s not a moral judgment, but a business one. If the market is working towards a world where users exercise the power to manage their own reputations, it will ultimately punish companies that become too arrogant. | 这不是一个道德判断 而是一个商业分析 当我们正迈向一个用户有权管理自己名声的世界 而市场也正朝着同一方向发展的时候 所有逆流而动的公司都将受到惩罚 |
So non Americans should be more appreciative of America s deficits. Do people think it is easy for a 12 trillion dollar economy to spend beyond its means year after year just to prop up other countries reputations for stability? | 因此非美国人更应该对美国的赤字心存感激 让一个有着12万亿美元经济总量的国家仅仅为了支撑其他国家经济稳定的声誉而年复一年 不记后果地支出 是件容易的事吗 当然不是 你有足够的钱花销却还要深陷债务谈何容易 |
Much the same is true for organizations like FIFA. When sponsors like Coca Cola or Adidas believe that their reputations will be tarnished by association with an organization engaged in corrupt practices, they will take their brand management dollars elsewhere. | FIFA等组织也是如此 当可口可乐和阿迪达斯等赞助商认为它们的名誉因为与从事腐败的组织有染而受到影响 它们将把品牌管理预算投向别处 |
In the long run, this does not bode well for their global reputations, which depend on users trust in the openness and independence of their products and services. One day, perhaps, censorship will no longer make good business sense anywhere. | 这些公司的全球性声誉依赖于使用者对其产品和服务的公开性和独立性的信任 从长远来看 他们这样的做法与其全球性声誉不符 也许会有一天 审查在各处都不再是好的生意手段 |
Pandering to authoritarian regimes and opaque business interests is not a wholesome enterprise. The contemporary alliance of Western interests in the arts and higher education no less than in sports with rich, undemocratic powers involves compromises that might easily damage established reputations. | 为极权政权和密不透风的商业利益当掮客并不是高枕无忧的生意 西方利益 艺术和高等教育在这方面不亚于体育 与富有的非民主力量的当代同盟中不乏可以轻易摧毁卓著信誉的妥协 |
While many people are up in arms about Facebook s shifting privacy policies, millions of others are calmly managing their reputations online, using the tools that Facebook and other social Web sites provide. In fact, Facebook has helped them learn how to do that. | 在许多人竭力反对Facebook变更私隐政策之时 数百万人正在利用Facebook以及其他社交网站所提供的工具平静地经营着自己的声誉 事实上 正是Facebook教会了他们如何去做 |
In foreign policy as well, both countries reputations are burdened with the problems of longstanding disputes over Taiwan and Kashmir. Moreover, in the US, the attraction of an authoritarian China is limited by the concern that it could become a future threat. | 印度得益于国内政治 但是深受官僚主义之害 在外交政策上也是一样 两国的声誉都背负着久拖不决的台湾问题和克什米尔问题 而且 在美国 专制主义的中国的吸引力受限于其有可能成为未来的威胁的担忧 |
Any restrictions that may be imposed on the right to freedom of expression must be provided by law and justified as being necessary for respect of the rights or reputations of others or for the protection of national security or public order. | 任何可能对表达自由权施加的限制 都必须依据法律作出 并且证明是尊重他人权利或名誉或保护国家安全或公共秩序所必要的 |
The Government adds that, as stipulated by article 19.3 of the International Covenant on Civil and Political Rights, the right to freedom of expression can be restricted by law for respect of rights or reputations of others and for protection of public order. | 该国政府又说 公民权利和政治权利国际盟约 第19.3条规定 为尊重他人的权利或名誉 并为保护公共秩序 言论自由的权利可受到法律限制 |
Both of India s last two presidents had distinguished themselves in professional careers before being elected one in the Foreign Service and the other in nuclear physics and their reputations were above reproach. Patil, on the other hand, is a controversial figure, with questionable qualifications. | 印度的上两位总统在当选之前本人都在专业事业领域取得杰出的成就 一个在外交部 另一个在核子物理方面 而且他们的的声誉都是无可指摘的 而在另一方面 帕蒂尔却是具有争议的人物 其资质令人生疑 大部分的印度新闻机构都在其报导中突出了腐败和不称职的指控 一个受人尊重的政坛人物甚至称帕蒂尔的当选 令人难堪 |
Governments can impose regulations, but in the end we will get the kind of journalism for which we ask. If we ask for it, Web sites will offer not just content but reputation systems, so that contributors will have reputations as reliable sources (or not). | 政府将负责制定法规 但我们最终将得到我们所要的新闻报道 如果我们提出要求 网站将不仅提供内容而且建立信誉系统 这样信息发布者就会被誉为可靠的信息来源 或者相反 |
In those panics, financial innovation caused uncertainty and nervousness, but also induced an important and beneficial learning process. The financial institutions that survived the crises went on to play a crucial role in pushing further development, and they had enhanced reputations because they withstood a crisis. | 如果说今天的信用危机在历史上有类似的先例 那也应该是19世纪的 正常危机 例如1837年 1847年或1857年 在这些危机中 金融改革带来了不稳定因素和紧张情绪 但是也触发了一个重要的 有益的学习过程 成功度过这些危机的金融机构再接再厉 在推动进一步的发展中发挥了关键性的作用 并且因为经受住了危机的考验而获得了更高的声誉 |
There are significant political risks related to the overlapping political and business interests of the region s entrenched ruling elites, presenting headaches for investors concerned about their reputations. Corruption is rampant, and most companies are often forced to work with government picked partners, over whom control is severely limited. | 但是 自然资源 和 非洲 联系在一起经常会触发某种危险信号 而中非地区同样如此 非洲根深蒂固的统治精英们盘根错节的政治和商业利益伴随着巨大的政治风险 从而令注重信誉的投资人感到头痛 腐败现象异常泛滥 绝大多数公司经常被迫与政府指定的伙伴合作 而它们对这些伙伴的控制力严重不足 |
The responsible people of the Provincial Tourism Bureau established that with the rise of these tourism style towns, we must now pay more attention to the construction of the personalized tourism industry and new tourism projects and formats emerging one after another. These have brought rich experiences to tourists and earned glowing reputations. | 省旅游局相关负责人介绍 在旅游风情小镇的创建热潮下 现在我省各地乡镇更加重视个性化旅游产业的打造 新的旅游项目与业态层出不穷 为游客带来了丰富体验 赢得了良好口碑 |
This kind of redundancy is actually efficient in the long run, as each player experiments and all of them learn from everyone s failures and successes. In the meantime, each of them is competing not for a single grand prize but for a share of a growing market, risking investors money and their own reputations. | 这些企业所造的飞行器并不完全一样 事实上 每家企业都认为自己的技术更有优势 这种冗余实际从长远来看更有效益 因为每家公司都勇于实验 并从其他人的成败当中吸取经验 与此同时 每家企业押上投资人资金和自身信誉所竞争的并不是一份单纯的大奖 而是不断增长的市场份额 |
The Working Group believes that the activities carried out by Mr. Yang were not of a nature to justify the Government apos s resorting to the admissible restrictions, as laid down by the Korean law, which are necessary for the respect of rights or reputations of others, or for the protection of public order. | 工作组认为Yang先生所进行的活动 就性质而言不足以使该国政府采用韩国法律所能接受的限制 为了尊重他人的权利和名誉或保护公共秩序这些限制是必要的 |
9. Emphasizes that everyone has the right to freedom of expression, which should be exercised with responsibility and may therefore be subject to limitations as provided by law and necessary for respect of the rights or reputations of others, protection of national security or of public order, public health or morals and respect for religions and beliefs | 9. 强调人人享有表达自由权 但在行使这一权利时应负责任 因此可能会受法律规定的限制 也受尊重他人权利或名誉 保护国家安全或公共秩序 保护公共健康或道德 尊重宗教信仰方面必要的限制 |
The best INGOs develop strong reputations quickly, sustain them indefinitely, and exercise real influence on policymaking. But they operate in a highly competitive environment, and will be on a fast track to losing their way if they come to be seen as no longer meeting real needs, remaining sharply focused, or being uncompromising in maintaining their independence and professionalism. | 最好的INGO能快速建立强大的名誉 坚决地维护名誉 并在决策中产生真正的影响力 但它们运作于一个高度竞争的环境 如果被认为不再满足真正的需要 不再保持犀利的专注力 或不再毫不妥协地坚持独立性和专业化 它们就会很快成为明日黄花 |
We are, however, surprised at how few of them have marked their beliefs to market in any sense. On the contrary, many of them, their reputations under water, have doubled down on those beliefs, apparently in the hope that events will, for once, break their way, and that people might thus be induced to forget their abysmal forecasting track record. | 当然 我们重视历史的经济学家对于他们的错误并不惊讶 让我们惊讶的是他们的信条根本不是基于市场的 相反 他们当中有很多人 他们的名声早已一片狼藉了 死抓错误信念不放 显然是寄希望于形势有朝一日能够发生逆转 如此 人们或许会忘了他们此前糟糕透顶的预测记录 |
Several delegates also noted that the costs of fraud and identity fraud should be covered by the study, including not only the economic costs to fraud victims, but other less tangible costs, such as the damage to commercial structures or activities, the harm to persons whose identities were misused and harm to the reputations of individuals, as well as commercial and other entities. | 有些代表还注意到 欺诈和身份欺诈的代价应由研究报告予以涵盖 不仅应包括欺诈受害者的经济损失 还应包括其他不太容易看到的损失 例如对商业结构和活动的损害 自己的身份资料被滥用者所受到的损害 个人以及商业和其他实体名誉所受的损害 |
Article 19 provides for the right to freedom of opinion and expression. According to paragraph 3 of article 19, the right to freedom of expression may only be restricted as provided by law and when necessary for respect of the rights of reputations of others or for the protection of national security or public order (ordre public), or of public health or morals. | 192. 第十九条规定了言论和意见自由 根据第十九条第3款 言论自由权只有当法律作出规定 并为尊重他人的权利或名誉或为保护国家安全或公共秩序或公共卫生或道德所必须时才可受到限制 |
Furthermore, the Working Group considers that it does not appear from the analysis of the facts submitted to its appreciation that the persons concerned had exercised their above mentioned rights by resorting or by inciting to violence, or that, in their activities, they had harmed the rights or reputations of others, national security, public order or public health or morals. | 此外 工作组认为 从为供其评断所提供的事实分析来看 看不出所涉人员在行使上述权利时 采取了诉诸暴力或煽动暴力的方式 或在他们的活动中伤害或贬损了他人的权利或声誉 国家安全 公共秩序或公共健康或道德 |
American Life Project (http pewinternet.org Reports 2010 Reputation Management.aspx) indicate that young people manage their reputations online more carefully than do older people. I don t think that means that the young care more about privacy in fact, I think Zuckerberg is right when he says, People have really gotten comfortable not only sharing more information and different kinds, but more openly and with more people. | 据美国皮尤研究中心发布的 网络与美国人生活 项目统计资料(http pewinternet.org Reports 2010 Reputation Management.aspx)显示 年轻人比年长者更加在意自己的网络名声 但我不认为这就意味着年轻人更注重私隐 事实上 扎克伯格说得有道理 人们不但非常乐于分享更多各类资讯 而且愿意更加开放地与更多的人分享 这种社会规范已经贯穿了我们的整个生活 |
In view of the restrictions provided by the Korean law, under which the exercise of these rights is limited by the prohibition of a third party intervention in a labour dispute, it remains to be seen whether the activities carried out by Mr. Yang could have harmed the rights and reputations of others or could have harmed public order which the Government claims they did. | 鉴于韩国法律所规定的限制 根据这一法律这些权利的行使受到禁止第三方干预劳资纠纷的限制 因而有必要查明Yang先生所进行的活动是否有害于他人的权利和名誉或者有害于公共秩序 该国政府声称这些活动有害于他人的名誉和权利和公共秩序 |
On the third condition, while the right to freedom of expression may be restricted, to protect the rights and reputations of others , and in this instance, to safeguard the administration of justice, the powers of the Supreme Court provided for under Sri Lankan law for contempt of court, including the power to impose prison sentences, are wholly disproportionate and cannot be justified as being necessary for this end. | 关于第三项条件 虽然为 保护他人权利和名誉 言论自由的权利可受到限制 然而 在这方面 斯里兰卡法律出于维护司法的实施 为最高法院规定的惩治藐视法庭罪的权力 包括下达监狱监禁的权力 则完全不相称的 而且没有理由认为是为此目的 所必要的 |
10. Emphasizes that everyone has the right to hold opinions without interference and the right to freedom of expression, and that the exercise of these rights carries with it special duties and responsibilities and may therefore be subject to limitations as are provided for by law and are necessary for respect of the rights or reputations of others, protection of national security or of public order, public health or morals and respect for religions and beliefs | 10. 强调人人有权持有意见 而不受干扰 人人有权享有言论自由 但在行使这些权利时应承担特别义务和责任 因此可能会受法律规定的限制 也受尊重他人权利或名誉 保护国家安全或公共秩序 保护公共健康或道德 尊重宗教信仰方面必要的限制 |
The problem with all of this lies in the risk that Vargas Llosa and so many other Latin American public intellectuals run whenever they throw their considerable reputations and talents into the political arena. Whether they actually make a difference or are mistakenly perceived to have made even a minor contribution to a given cause (my own case with Vicente Fox s election as Mexico s president in 2000), they are held responsible for the results, for better or for worse. | 这样做的问题在于巴尔加斯 略萨和其他拉美公众知识分子在将自身巨大声誉和才华搬上政治舞台时所甘冒的风险 无论他们是切实改变了局势还是被误认为对特定事业做出过哪怕是极其微小的贡献 我自己曾经影响过2000年墨西哥总统选举中比森特 福克斯的获胜 那么无论结果是好是坏 公众都认为他们必须为此负责 |
Mindful also that the International Covenant on Civil and Political Rights also states that the exercise of the right to freedom of expression carries with it special duties and responsibilities and may therefore be subject to certain restrictions, but that these should be only such as provided by law and are necessary for the respect of the rights and reputations of others, or for the protection of national security or public order (ordre public) or of public health or morals, | 还铭记 公民权利和政治权利国际盟约 还规定 这一权利的行使带有特殊的义务和责任 因此可受某些限制 但这些限制只应是法律规定的限制 而且只是出于尊重他人权利或名誉 或保障国家安全或公共秩序 或维护公共健康和道德的需要 |