Translation of "request fulfilment" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
It also endorses the Commission's request to the Secretary General to give the Special Rapporteur all the necessary human and financial assistance for the fulfilment of his her mandate. | 理事会还核可委员会关于请秘书长为特别报告员履行任务给予一切必要人力和资金协助的要求 |
It also endorses the Commission's request to the Secretary General to give the Special Rapporteur all the necessary human and financial assistance for the fulfilment of his her mandate. | 理事会还核可委员会关于请秘书长为特别报告员履行任务给予一切必要人力和资金协助的要求 |
Urges all States to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information in the fulfilment of her mandate upon request | 8. 敦促所有国家同特别代表合作并协助她执行任务 并应特别代表的请求提供履行其任务所需的一切信息 |
Urges all States to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information for the fulfilment of her mandate upon request | 9. 敦促各国政府同特别代表合作 协助她执行任务 并应其请求提供履行任务所需的一切信息 |
Urges all States to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information for the fulfilment of her mandate upon request | 1. 认识到尊重和确保了解真相的权利以促进结束逍遥法外现象以及促进和保护人权的重要性 |
The Council also approves the request of the Commission to the independent expert to report annually to the Commission on the progress made in the fulfilment of his her mandate. | 理事会并批准委员会请独立专家就完成任务的进展情况 每年向委员会提出报告的要求 |
Fulfilment of Switzerland's international commitments | 2. 瑞士的国际承诺执行情况 |
4. Urges all Governments to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish upon request all information in the fulfilment of her mandate | 4. 敦促各国政府同特别代表合作并协助她履行职务 并应要求向她提供完成任务所需的一切资料 |
6. Urges all Governments to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information in the fulfilment of her mandate upon request | 6 敦促所有国家政府同特别代表合作并协助她履行任务 并应要求向提供完成任务所需的一切资料 |
8. Urges all Governments to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information in the fulfilment of her mandate upon request | 8. 敦促各国政府同特别代表合作并协助她执行任务 并应特别代表的请求向她提供完成任务所需的一切资料 |
10. Urges all Governments to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish all information in the fulfilment of her mandate upon request | 10. 敦促各国政府同特别代表合作并协助她执行任务 并应特别代表的请求提供履行其任务所需的一切信息 |
8. Urges all States to cooperate with and assist the Special Representative in the performance of her tasks and to furnish, upon request, all information for the fulfilment of her mandate | 8. 敦促所有国家同特别代表合作并协助她执行任务 并应请求提供履行其任务所需的一切信息 |
The Council further endorses the Commission's request to the Secretary General to provide all the necessary resources, from within existing budgetary resources, for the effective fulfilment of the mandate of the independent expert. | 理事会并核可委员会对秘书长的要求 请秘书长在现有预算资源内 为独立专家有效执行任务 提供一切必要的资源 |
The Council further endorses the Commission's request to the High Commissioner to provide all the necessary resources, from within existing budgetary resources, for the effective fulfilment of the mandate of the independent expert. | 理事会并核可委员会对秘书长的要求 请秘书长在现有预算资源内 为独立专家有效执行任务 提供一切必要的资源 |
16. With a view to facilitating the ratification process and the fulfilment of commitments under ratified treaties, the Office of the High Commissioner for Human Rights offers technical assistance at the request of States. | 16. 为了便利批准过程和履行在已批准的条约下的承诺,人权事务高级专员办事处应各国的要求提供技术援助 |
XIII. THE BUDGET PROCESS AND FULFILMENT OF MANDATES | 十三 预算进程和完成任务 |
Difficulties encountered in the fulfilment of housing rights | 在履行住房权利方面所遇到的一些困难 |
ISO 14001 should facilitate fulfilment of these aims. | ISO 14001可以便利这些目标的实现 |
Since 1996, in a number of its resolutions, the Assembly has reiterated that request, while welcoming the continuing support for and voluntary contributions to the work of the Special Representative in the fulfilment of his mandate. | 从1996年起 大会多次在决议中重申了这项要求 并欢迎向特别代表的工作提供持续支助和自愿捐款 以使他完成任务 |
Article 11 No imprisonment for non fulfilment of contract | 第十一条 不得因不履行合约而被监禁 |
Optimizing the fulfilment of the Committee's coordination function was emphasized. | 代表团强调应充分发挥委员会的协调职能 |
This report constitutes fulfilment by the Netherlands of this obligation. | 19. 荷兰为履行这一义务编写了本报告 |
Their non fulfilment risks the rekindling of non democratic forces. | 不实现这些期望就有引致非民主势力死灰复燃的危险 |
(b) That the working group of experts on people of African descent should convene its future sessions for an initial period of three years, to encourage it to work effectively towards the fulfilment of its mandate and to request it to convene its second session of 10 working days and report to the Commission at its sixtieth session on progress towards the fulfilment of its mandate | (b) 非洲人后裔问题专家工作组在为期三年的初期阶段召开今后各次会议 鼓励它有效开展工作以完成任务 召开第二次会议 为期10个工作日 并向委员会第六十届会议报告在完成任务方面的进展 |
Such delays do not facilitate the fulfilment of the Committee's mandate. | 这种拖延无益于委员会完成使命 |
Looks forward to the early fulfilment of the mandate of UNIFIL | 14. 期望联黎部队早日完成任务 |
We believe that Africa does have the potential for self fulfilment. | 我们认为 非洲确实有自我实现的潜力 |
It was a tool for monitoring the fulfilment of human rights. | 这一指标是监测人权实现状况的一个工具 |
111. Also reiterates its request to the Secretary General to provide the African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders with the core Professional staff required to enable it to function effectively towards the fulfilment of its mandates | 111. 又再次请秘书长为非洲区域预防犯罪和罪犯待遇研究所提供所需的核心专业工作人员,使其能够有效地履行职能以完成任务 |
Check the fulfilment of the set objectives and examine the implementation process. | 检查所定目标是否达成 审查执行过程 |
Eradicating poverty was therefore central to the fulfilment of his organization s mandate. | 因此,消除贫穷是实现儿童基金会任务的中心 |
5. Adoption of a protocol or another legal instrument fulfilment of the | 5. 通过一项协定书或另一法律文书 履行柏林授权 |
Verily for the Righteous there will be a fulfilment of (the heart's) desires | 敬畏的人们必有一种收获 |
Verily for the Righteous there will be a fulfilment of (the heart's) desires | 敬畏的人們必有一種收獲 |
Part Three Factors and difficulties affecting the fulfilment of obligations under the Convention | 第三部分 公约 执行过程中的困难和因素 |
Some advances in the fulfilment of the Millennium Development Goals are evident today. | 今天 实现千年发展目标已经有了一些明显的进展 |
With respect to the fulfilment of international commitments, the Minister responsible for EPAM | 关于履行国际承诺 妇女平等与参与政策的负责女部长 |
Adoption of a protocol or another legal instrument fulfilment of the Berlin Mandate | 通过一项议定书或另一法律文书 履行柏林授权 |
Adoption of a protocol or another legal instrument fulfilment of the Berlin Mandate. | 5. 通过一项议定书或另一法律文书 履行柏林授权 |
ADOPTION OF A PROTOCOL OR ANOTHER LEGAL INSTRUMENT FULFILMENT OF THE BERLIN MANDATE | 通过一项议定书或另一种法律文书 履行柏林授权 |
Adoption of a protocol or another legal instrument fulfilment of the Berlin Mandate. | 4. 通过一项议定书或另一项法律文书 完成柏林授权 |
Nonetheless, communications could also request the Committee to consider the compatibility of certain policy decisions of public authorities with the provisions of the Covenant, in particular if a communication concerns the alleged non fulfilment of the obligation to take steps under article 2 (1). | 37. 尽管如此 来文还有可能请委员会审议公共当局的某些政策决定是否符合 公约 规定 尤其是如果来文涉及的是指称未履行第2条第1款所规定的 采取步骤 的义务 |
The United Nations Resident Coordinator system should help individual States, upon request, to prepare nationally prioritized implementation plans, in which civil society and the private sector were fully involved and those efforts should be supplemented by development partners, in fulfilment of their Mauritius commitments. | 在履行其毛里求斯承诺的过程中 联合国驻地协调员系统应该在接到请求的情况下帮助个别国家制定全国优先执行计划 让民间社会和私营部门充分参与进来 而且这些工作应该得到发展伙伴的支持 |
Request | 请求 |
Request | 请 求 |
Related searches : Fulfilment Center - Fulfilment Services - Personal Fulfilment - Fulfilment Period - Service Fulfilment - Fulfilment Time - Awaiting Fulfilment - Proper Fulfilment - Fulfilment Logistics - Target Fulfilment - Pending Fulfilment - Fulfilment Date - Spiritual Fulfilment