Translation of "requisitions" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
II. Processing of requisitions | 二. 请购单的处理. 3 6 5 |
(d) x number of requisitions for goods and services. | (d) 申购货物和服务X次 |
The requisitions never resulted in obligations and were subsequently deleted. | 这些请购单一直未成为承付款项而随后便予以删除 |
The Board considers that project managers should approve the requisitions. | 委员会认为,请购单应由项目管理员批准 |
Requisitions value Amount spent committed budget Demand satisfaction rate Lead times | ꎭ횧폃뿮뛮 풤쯣돐뢶뿮뛮 뿉뾿탔ꆣ |
Regarding the splitting of requisitions, the Department of Peacekeeping Operations clarified | 关于分批请购的的问题,维和部澄清说 |
3. The audit team found that, in several instances, the Mission s Procurement Section had interfered in the requisitioning process, resulting in splitting of requisitions and badly delaying the processing of requisitions. | 3. 审计小组发现,核查团的采购科多次干涉请购过程,从而导致分批请购,严重延误了请购单的处理 |
IMIS control features should be adjusted to accommodate such actions when requisitions are certified as urgent requirements. | A. 돐뢶뿮쿮뗄좨솦. 7 10 6 |
The Board found that requisitions were rarely forwarded to purchasing staff sufficiently in advance of required delivery. | 委员会发现,购置事项很少在所需交货日期充分时间以前提交给采购工作人员 |
Measures have been introduced to strengthen internal controls, improve transparency and reduce the time taken to process requisitions. | 另外,已采取措施,加强内部控制,改善透明度,并缩短处理请购单所需时间 |
The splitting of requisitions allowed bypassing of the normal procurement procedures and scrutiny by the committees on contracts. | 分批请购绕过了正常的采购程序和各合同委员会的详细审查 |
The new Chief Procurement Officer has introduced suitable and adequate measures that ensure the timely processing of requisitions. | 新的首席采购干事已采取适当和充分措施,确保及时处理请购单 |
Purchase orders and contracts were sometimes issued without first raising requisitions and reserving necessary funds in the accounts. | 有时候未首先提出请购单和在帐户上准备必要经费便发出定购单和签订合同 |
A large number of requisitions were raised for goods and services that were not essential or urgently needed. | 所申购的大量货品和服务并不是最必需的,也不是迫切需要的 |
Combined clearing house reports, your equipment requisitions, expense allowance indent, motor pool chit yours is a blue Zodiac. | 综合房间清理报告 你的设备申请单 经费报销单 汽车领用单 你的是蓝色泽迪亚克 |
Such expertise is usually lodged in the substantive or technical departments, which generate specifications and requisitions for procurement services. | 这种专门知识通常由实务或技术部门掌握 这些部门为采购事务处出具规格说明和请购单 |
Accordingly, two General Service (Principal level) posts are proposed to enhance the administrative support for personnel and requisitions, respectively. | GSO(탂짨 1쏻GSO) GSPꆢ2쏻 P 2) ꆢ2쏻떱뗘맍폃죋풱) |
o A large number of requisitions were raised for goods and services that were not essential or urgently needed. | 大量请购单涉及非必需或亟需的货物和服务 |
All requisitions are pre encumbered and purchase orders obligated electronically to ensure that funding is available before commitments are made. | 所有请购书是预先置留,而购买订单通过电子方式承付,以确保承付之前有可用资金 |
The Mission did not enter into financial commitment, however, and such requisitions involving more than 15 million were later cancelled | 不过核查团没有作出财务承诺,因此,这些涉及1 500万美元以上的请购单后来被取消 |
The Mission stated that it was introducing procedures in an attempt to prevent delays and avoid improprieties in processing requisitions. | 核查团称,它正在采用程序,在处理请购单时力求防止延误和避免不当做法 |
(c) In addition to the estimated date of raising requisitions, consideration may be given to include the estimated time for delivery. | (c) 除提出请购的估计日期外 还可考虑列入估计的交付时间 |
Unutilized resources of 278,100 were due for the most part to administrative delays in the processing of requisitions for spare parts. | 出现未用资源278 100美元是因为行政当局延误处理购买备件事宜 |
The splitting of requisitions allowed bypassing of the normal procurement procedures and of scrutiny by the Local and Headquarters Committees on Contracts. | 分批请购就可以绕过正常采购程序和地方及总部合同委员会的详细审查 |
The delays in processing of requisitions resulted in rush purchases without providing adequate opportunity for competition among a wide range of suppliers | 处理请购单的延误造成匆忙采购,而没有充分机会让广大供应商互相竞争 |
The delays in processing of requisitions resulted in rush purchases without providing adequate opportunity for competition among a wide range of suppliers. | 请购单处理的延误造成匆忙采购,没有充分机会让广大供应商相互竞争 |
UNICEF has issued guidance on the proper review of emergency requisitions aimed at improving the quality of supply and distribution planning in emergencies. | 142. 儿童基金会已经印发了紧急情况请购单的正确审查指南 目的是提高紧急情况下的供应和分配规划工作的质量 |
o In several instances, the Mission s Procurement Section interfered in the requisitioning process, resulting in splitting of requisitions and lengthy delays in processing. | 在若干情况中,核查团采购科干预请购过程,造成分批请购和长时间延误处理 |
6. OIOS recommended that the successor United Nations Mission in Angola (MONUA) ensure that the validity and priority of requisitions were properly assessed. | 6. 监督厅建议继任联合国安可拉特派团(联安观察团)确保适当评估请购的正由和优先性 |
Poverty is the result of growing unemployment, closures, the loss of property caused by IDF house demolitions, land requisitions and the levelling of land. | 贫穷是失业增加 道路关闭 国防军拆毁房屋导致财产损失 土地征用和整平土地等导致的结果 |
35. Requisitions of field missions are approved by the Field Administration and Logistics Division and transmitted through the Reality system to the Purchase Division. | 35. 外地特派团的请购书是由外地行政和后勤司核准并通过Reality电脑系统传送到采购司 |
All requisitions for Headquarters action should go directly to the Purchase and Transportation Service and not through the Department of Peacekeeping Operations, preferably electronically. | ,ퟮ뫃쫇뗧ퟓ춾뺶ꆣ 쪾쓚죝랽쏦랢믓훘튪ퟷ폃ꆣ |
o The Mission s internal controls be strengthened, in particular with regard to monitoring the processing of requisitions and management review of individual procurement actions. | 应加强核查团的内部管制,尤其是监测请购单的处理以及对各个采购行动的管理审查 |
The Board had noted that such splitting up of requisitions and procurement should be avoided in the interest of a more cost effective procurement operation. | 审计委员会表示,为了按成本效益进行采购活动,应该避免这种申购和采购脱节的情况 |
Additional requisitions for the services had been raised long after the expiration of the contract in order to pay the invoices submitted by the contractor. | 这些服务的额外请购单是在合同到期之后很久才提出,以便支付承包商提交的发票 |
Not advisable. Requisitions are channelled through the Department of Peacekeeping Operations, which plays an important role in ascertaining actual procurement needs and in verifying requisition information. | 7 랢럅룶죋쫚좨쫩,쏷좷쇐뻙뿉탐뫍늻뿉탐뗄 틑횴탐ꆣ 캴뻟쳥쮵쏷ꆣ 틑횴탐ꆣ |
(d) Request for brand names at ECLAC trade and brand names were specified in the requisitions, contrary to the provisions of the Procurement Manual (21 cases) | (d) 规定商标名称 在拉加经委会,有些请购单中规定了商号和商标名称,违反了 采购手册 的规定(21起) |
15. Where requisitions are prepared by procurement staff they should be approved by project managers prior to processing, and this approval should be formally evidenced (para. 31). | 15. 如果请购单是采购人员拟订的,执行前应先经项目管理人员核可,而且这项核可应有正式凭证(第31 段) |
(c) Where requisitions are prepared by procurement staff they should be approved by project managers prior to processing and this approval should be formally evidenced (para. 31) | (c) 如果请购单是由采购工作人员拟订的,这些采购单在执行前应经项目管理员批准,这项批准并应附有正式证明(第31段) |
Inventories of non expendable property were not properly established or maintained and additional expenditures were incurred as a result of delays in the preparation and submission of requisitions. | 没有适当确定和经管非消耗性财产的库存量,而且由于准备和提出请购单的拖延,又造成了额外支出 |
The Administration should establish suitable lead times for submission of requisitions to enable vendors to respond to bids and should monitor compliance with the established lead times (para. 49) . | quot 行政当局应为提交请购单规定适当的提前时间,以便使供应商响应招标,并应监督对规定的提前时间的遵守情况(第49段) quot |
DPKO has advised OIOS that these requisitions had been initiated by the respective sections, but disallowed during the review process owing to a lack of funding or other reasons. | 维和部通知监督厅,这些申购是由个别部门提出的 但因缺乏经费或其他理由而在审查过程时未予批准 |
The Board s examination of requisitions and invitations to bid relating to seven procurement orders for recycled paper specified the manufacturers apos mills and stated that no substitutes were acceptable. | 80. 委员会审查了有关七份对造纸厂作出了规定的回收纸张订购单的请购单和招标书,其中规定不接受任何替代品 |
(c) The Administration should establish suitable lead times for submission of requisitions to enable vendors to respond to bids and should monitor compliance with the established lead times (para. 49) | (c) 行政当局应为提交请购单规定适当的提前时间,以便使供应商响应招标,并应监督对规定的提前时间的遵守情况(第49段) |
The Board therefore recommends that the Administration establish suitable lead times for submission of requisitions to enable vendors to respond to bids and monitor compliance with the established lead times. | 委员会因此建议,行政当局建立适当的提出请购的准备期间,使卖主能够响应招标,而且应该对确定的准备期间的遵守情况进行监测 |