Translation of "rescission from" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
(Claim by former UNHCR staff member for rescission of the disciplinary decision to dismiss him for misconduct) | (쓑쏱풱냬쫂뒦잰릤ퟷ죋풱튪쟳뎷쿺뛔쯻쯹ퟷ틲탐캪늻볬뛸뎷횰뗄볍싉듫쪩) |
(Claim by former UN staff member for rescission of the decision not to extend his fixed term appointment) | (솪뫏맺잰릤ퟷ죋풱튪쟳뎷쿻뛔쯻쯹ퟷ늻퇓뎤뚨웚죎폃뗄뻶뚨) |
(Claim by former United Nations staff member for rescission of the disciplinary decision to dismiss her for misconduct) | (솪뫏맺잰릤ퟷ죋풱튪쟳뎷쿺뛔쯻닉좡뗄틲탐캪쪧볬뛸뎷횰뗄볍싉듫쪩) |
(Claim by former UNDP staff member for reinstatement and rescission of the decision to place her on special leave with pay) | (뾪랢볆뮮쫰잰릤ퟷ죋풱튪쟳믖뢴횰컱늢좡쿻뛔쯻쯹ퟷ횧킽쳘뇰볙뗄뻶뚨) |
(Claim by former IMO staff member for rescission of the decision to terminate her fixed term appointment following a probationary period) | (몣쫂ퟩ횯잰릤ퟷ죋풱튪쟳뎷쿻뛔쯻쯹ퟷ퓚쫔폃웚횮뫳훕횹뚨웚죎폃뗄뻶뚨) |
(Claim by former staff members of the World Food Council for reinstatement and rescission of the decision to terminate their permanent appointments) | (쫀뷧솸쪳샭쫂믡잰릤ퟷ죋풱튪쟳믖뢴쯻쏇뗄횰캻,뎷쿻뛔쯻쏇쯹ퟷ훕횹뎤웚죎폃뗄뻶뚨) |
(Claim by former United Nations staff member for rescission of the decision to dismiss her for misconduct and for compensation for moral injury) | (솪뫏맺잰릤ퟷ죋풱튪쟳뎷쿺뛔쯻쯹ퟷ탐캪쪧볬뛸뎷횰뗄뻶뚨늢엢뎥웤뺫짱쯰짋) |
(Claim by former ICAO Senior Airways Engineering Adviser for rescission of the decision to terminate his appointment. Claim for reinstatement and for compensation) | (쏱몽ퟩ횯잰룟벶몽뿕릤돌맋컊튪쟳뎷쿻뛔쯻쯹ퟷ훕횹죎폃뗄뻶뚨ꆣ튪쟳믖뢴횰컱늢쳡릩엢뎥) |
(Claim by former United Nations Children s Fund (UNICEF) staff member for reinstatement and rescission of the disciplinary decision to dismiss him for misconduct) | (솪뫏맺뛹춯믹뷰믡잰릤ퟷ죋풱튪쟳믖뢴횰캻늢뎷쿻뛔쯻쯹ퟷ틲탐캪쪧볬뛸닉좡뗄볍싉듫쪩) |
(Claim by former staff member of the United Nations Office at Vienna (UNOV) for rescission of the decision to terminate her permanent appointment) | (솪뫏맺캬튲쓉냬쫂뒦잰릤ퟷ죋풱튪쟳뎷쿺뛔쯻쯹ퟷ훕횹뎤웚죎폃뗄뻶뚨) |
(Claim by former internationally recruited staff member of the United Nations for rescission of the decision to separate him from service on account of his refusal to relinquish his newly acquired United States permanent resident status) | (솪뫏맺잰맺볊헷울릤ퟷ죋풱튪쟳뎷쿻틲쯻뻜뻸럅웺탂좡뗃뗄쏀맺폀뻃뻓쇴짭럝뛸폨뷢맍뗄뻶뚨) |
(Claim by United Nations staff member for change in his birth date in the United Nations official records and rescission of the decision not to implement this change) | (솪뫏맺릤ퟷ죋풱튪쟳룼룄쯻퓚솪뫏맺헽쪽볇슼짏뗄돶짺죕웚,늢뎷쿺늻ퟷ듋훖룼룄뗄뻶뚨) |
(Claim by former UNHCR staff member for rescission of the decision to terminate his appointment on the ground that the decision was vitiated by improper motives and violated the Staff Rules) | (쓑쏱풱냬쫂뒦잰릤ퟷ죋풱튪쟳뎷쿻뛔쯻쯹ퟷ훐횹ퟷ폃뗄뻶뚨,샭평쫇헢쿮뻶뚨평폚늻헽떱뗄뚯믺뛸쪧좥킧솦,뛸쟒캥랴쇋ꆶ릤ퟷ죋풱쾸퓲ꆷ) |
(Claim by United Nations staff member for rescission of the decision to transfer him back to Headquarters from service in the International Civilian Mission in Haiti (MICIVIH) two months prior to the expiration of his assignment, on the ground that such transfer violated his contractual rights) | (솪뫏맺릤ퟷ죋풱튪쟳뎷쿻퓚쯻죎컱떽웚횮잰2룶퓂뻍듓몣뗘맺볊컄횰죋풱쳘엉췅(몣뗘컄횰쳘엉췅)뗷믘ퟜ늿뗄뻶뚨,샭평쫇헢퇹뗄뗷쟖랸쇋쯻뗄뫏춬좨샻) |
Such measures may include, but are not limited to, reinstatement, rescission of the retaliatory decision or transfer to another office of that individual or the person who acted in retaliation against the individual. | 这类措施包括 但不限于 恢复原职 撤消报复性决定 或将对有关个人进行报复的人调到另一个部门 |
It was agreed that the Guide to Enactment should contain an explanation to the effect that such modification or termination would normally follow the procedures that governed, in the enacting State, appeal or rescission of judicial decisions. | 据商定 立法指南应作出一项解释 大意是此类修改或终止一般采用颁布国有关对法院判决提出上诉或撤回判决的程序 |
(Claim by former United Nations staff member for reinstatement and rescission of the decision not to extend her fixed term appointment or convert it into a permanent appointment, on the ground that the decision was tainted by an invalid performance evaluation report) | (솪뫏맺잰릤ퟷ죋풱튪쟳믖뢴횰컱,뎷쿺뛔쯻쯹ퟷ늻퇓뎤뚨웚죎폃튲늻룄캪뎤웚죎폃뗄뻶뚨,샭평쫇룃쿮뻶뚨쫇믹폚튻룶늻좷쪵뗄뾼벨놨룦) |
(Claim by United Nations staff member for rescission of the decision to freeze the post she formerly encumbered and for a finding that ST AI 415 of 2 April 1996 is null and void since it violates the Staff Rules and Regulations) | (솪뫏맺릤ퟷ죋풱튪쟳뎷쿺뚳뷡쯻풭쿈쯹퓚횰캻뗄뻶뚨,늢튪쟳에뚨1996쓪4퓂2죕ST AI 415컞킧,틲캪캥랴쇋ꆶ릤ퟷ죋풱쳵샽뫍쾸퓲ꆷ) |
The Executive Chairman decided, in conformity with the Council s own demands, that Iraq s exclusion of nationals of one member State significantly undermined the work of the Commission. Since that also violated United Nations practice and principle, the Executive Chairman withdrew the remainder of the Commission s staff from Iraq on 14 November pending Iraq s rescission of its decision of 29 October. | 횴탐훷쾯룹뻝낲샭믡놾짭뗄튪쟳죏뚨,틁삭뿋업돢튻룶믡풱맺맺쏱뗄ퟶ램듳듳쯰몦쇋캯풱믡뗄릤ퟷꆣ평폚헢튻ퟶ램튲캥랴쇋솪뫏맺뗄ퟶ램뫍풭퓲,횴탐훷쾯폚11퓂14죕듓틁삭뿋뎷돶캯풱믡웤폠뗄릤ퟷ죋풱,횱훁틁삭뿋뎷쿻웤10퓂29죕뗄뻶뚨캪횹ꆣ |
After consideration of the different views expressed, it was generally felt that the question of modification or revision of the recognition of the foreign proceeding essentially involved issues of appeal and rescission of judicial decisions which were outside the scope of the Model Provisions. | 在考虑了各种不同意见之后 人们普遍觉得 更改或修改关于承认外国程序的决定这一问题在实质上关系到对法院决定的上诉和撤消问题 这越出了示范条文的范围 |
(Claim by United Nations staff member for rescission of the decision to select another candidate for a D 1 position. Claim that the fullest regard was not given to his qualifications, in violation of the Charter of the United Nations and the Staff Rules) | (솪뫏맺릤ퟷ죋풱튪쟳뎷쿻톡퓱쇭튻쏻뫲톡죋떣죎D 1횰캻뗄뻶뚨ꆣ짹돆쎻폐돤럖뾼싇떽쯻뗄룱,캥랴쇋ꆶ솪뫏맺쿜헂ꆷ뫍ꆶ릤ퟷ죋풱쾸퓲ꆷ) |
(Claim by former United Nations staff member for rescission of the decision to terminate his permanent appointment and for reinstatement on the grounds of violation of his contract and of the Staff Rules and Regulations as well as abuse of authority and détournement de pouvoir) | (솪뫏맺잰릤ퟷ죋풱튪쟳뎷쿺뛔쯻쯹ퟷ훕횹뎤웚죎폃뗄뻶뚨늢믖뢴횰캻,샭평쫇캥랴쇋쯻뗄뫏춬ꆢꆶ릤ퟷ죋풱쳵샽뫍쾸퓲ꆷ틔벰샄폃좨솦뫍쟖좨탐캪) |
To prevent fraud, an acute problem in the past, the new law established a right of rescission, whereby the receiver can ask courts to rescind any action by a debtor that involves fraud, evasion, or unfair liquidation in the prescribed period before a bankruptcy petition is accepted and assets recovered. The system now holds the key to fairness liquidation. | 为避免欺诈这一过去敏感的问题 新法引入了 撤销权 藉此 在破产申请被接受以及资产回收之前的规定期限内 破产案产业管理人可以要求法院撤销债务人任何牵涉到欺诈 逃避或不公平的清盘等的行为 可见 当前的法律系统强调公平清盘 而且 现在破产欺诈是属于中华人民共和国刑法的范畴 |
Beef from Charollais, pork from Périgord lamb from Brittany, veal from Normandy. | 夏洛莉牛肉 裴戈德猪肉... 布列塔尼羊肉 诺曼底小牛肉 |
Asparagus from Argenteuil, oranges from Valencia melons from Cavaillon, cabbage from Aubervilliers. | 阿戎堆芦笋 瓦伦西亚橙子... 卡瓦雍甜瓜 奥贝维埃卷心菜 |
Salmon from the Loire, sole from the Channel lobsters from Corsica oysters from Dieppe, sardines from Lorient. | 卢瓦尔三文鱼 海峡比目鱼... 科西嘉龙虾... 迪耶普牡蛎 洛里昂沙丁鱼 |
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people. | 我们通过卫星,飞机 地面车辆和人来采集数据. |
From here? From here. | fnSTKaiti fs21 shad1 pos(192,285) b0 從這裏從這裏 |
Facts from history, from geography, from newspapers... from scientific books, millions and millions of them. | 不论历史 地理或是报章杂志 以及无数的科学书籍 |
Market vitality comes from people, especially from entrepreneurs, from entrepreneurship. | 市场活力来自于人 特别是来自于企业家 来自于企业家精神 |
(i) Two from those elected from African States, two from those elected from Eastern European States and two from those elected from Western European and other States | ㈠ 从当选非洲国家中选出二名 从当选东欧国家中选出二名 从当选西欧和其他国家中选出二名 |
It's from Paris. From Paris? | 从巴黎寄来的从巴黎 |
From people, from money troubles. | 作为人 对于钱的问题 |
Yours, from Vicky. From Vicky? | 给你 维琪寄的 |
From Leipzig. Krüger from Leipzig. | 从莱比锡来的克吕格 |
From me, from Lloyd, from Eve, Bill, Max and so on. | 来自我 洛依 夏娃 比尔 马克斯... |
I take images from our global imagination, from cliché, from things we are thinking about, from history. | 我只是从我们世界的影像中 从一些被人忽视的东西中 从我们所关心的事物中 从历史中 提取出一些图像 |
21.6 is from natural gas, 1.6 is from petroleum, 19.4 is from nuclear, 5.8 is from hydro. | 21.6 天然氣 1.6 石油 19.4 核能 5.8 水力 |
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. | 當下 有 許多 人 從加利利 低 加 波利 耶路撒冷 猶太 約但 河外 來 跟 著 他 |
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. | 當 下 有 許 多 人 從 加 利 利 低 加 波 利 耶 路 撒 冷 猶 太 約 但 河 外 來 跟 著 他 |
Musawwira from Ghana, Hadya from Pakistan, Jaleel from Iran who uses fire. | 还有来自加纳的穆萨维拉 Musawwira 来自巴基斯坦的海蒂亚 来自伊朗会使用火的加里奥 Jaleel |
Three students from Finland, one from France and one from Ghana participated. | 三名芬兰学生 一名法国学生和一名加纳学生参加了实习方案 |
Far from eye far from heart. | 眼不见 心不烦 |
Due from UNOSOM Due from UNTAC | 应收联合国索马里行动款项 |
From Eloise? Yes, it's from Julie. | 对 茱莉娅来的 |
Related searches : Rescission Period - Rescission Proceedings - Rescission Agreement - No Rescission - Insolvency Rescission - Mutual Rescission - Contract Rescission - Rescission Right - Rescission Notice - Notice Of Rescission - Action For Rescission - Right Of Rescission - Right To Rescission