Translation of "retract" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Retract - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

30 yards. Retract detonators.
收回引爆器 知道了
Did they retract it? They did not.
他们撤销了吗?
I would like to retract my previous statement.
我想撤回我之前的陈述
Then We retract it toward Ourselves, with a gentle retracting.
然后我逐渐地收回阴影
Then We retract it toward Ourselves, with a gentle retracting.
然後我逐漸地收回陰影
Tom cannot escape the gallows unless you retract your evidence.
如果你们不说出真相 汤姆就死定的
Now, they normally retract as soon as a crab touches them.
它们通常一碰到螃蟹就缩回去
I have no power to retract, Mr Cummings. I'm only Mr Hunsecker's secretary.
我不能撤销 Cummings先生 我只是Hunsecker先生的秘书
So, as soon as a crab touches them, they retract down into their shells, just like your fingernails.
所以 一旦螃蟹碰到它们 它们就缩回壳里 就像指甲
But We shall make them taste the affliction of this world before the greater torment, so that they may retract.
. 在最大的刑罚之前 我必使他们尝试最近的刑罚 以便他们悔悟
But We shall make them taste the affliction of this world before the greater torment, so that they may retract.
在最大的刑罰之前 我必使他們嘗試最近的刑罰 以便他們悔悟
The United States is also aware of and appreciates your efforts to persuade the observer for the Palestine Liberation Organization to retract his statement.
美国也注意到并且赞赏你为劝说巴勒斯坦解放组织观察员撤回其声明所作的努力
They are constitutional duties from which we cannot lawfully detract. Nor can we lawfully retract from the NPCSC's constitutional power to interpret the Basic Law.
在法律上我们不能减损这些宪制上的责任 也不能推翻人大常委会解释 基本法 的宪制权力
We shall certainly have them taste some chastisement in this world in addition to the greater chastisement (of the Hereafter) perhaps they will retract (from their transgression).
. 在最大的刑罚之前 我必使他们尝试最近的刑罚 以便他们悔悟
We shall certainly have them taste some chastisement in this world in addition to the greater chastisement (of the Hereafter) perhaps they will retract (from their transgression).
在最大的刑罰之前 我必使他們嘗試最近的刑罰 以便他們悔悟
The United States Government strongly believes that the honourable course of action in this situation would be for the observer from the Palestinian Liberation Organization to retract these remarks and apologize.
美国政府强烈认为 巴勒斯坦解放组织观察员遇到这种情况的体面做法应该是撤回声明 进行道歉
The United States Government strongly believes that the honourable course of action in this situation would be for the observer for the Palestine Liberation Organization to retract these remarks and apologize.
美国政府坚决认为 在这种情况下巴勒斯坦解放组织观察员的正当做法是撤回他所说的话并作出道歉
The international community urged the Democratic People's Republic of Korea to retract those decisions immediately, and Japan called upon that country to dismantle all its nuclear programmes in a verifiable and irreversible manner.
国际社会敦促朝鲜民主主义人民共和国立即收回这些决定 日本还敦促朝鲜以可核查和不可逆转的方式废除其所有核方案
A party of the People of the Book said 'Believe in the morning what has been revealed to those who believe, and then deny it in the evening that they may thus retract (from their faith).'
信奉天经的人中有一部分人说 你们可以在早晨表示确信信士们所受的启示 而在晚夕表示不信 你们这样做 他们或许叛教
A party of the People of the Book said 'Believe in the morning what has been revealed to those who believe, and then deny it in the evening that they may thus retract (from their faith).'
信奉天經的人中有一部分人說 你們可以在早晨表示確信信士們所受的啟示 而在晚夕表示不信 你們這樣做 他們或許叛教
In this case, it seems that Netanyahu may have gone too far after more than a week of condemnation, including from Israeli historians, he was forced to retract the statement. But he is unlikely to be chastened.
这次内塔尼亚胡似乎做得有些过头 在包括以色列史学家在内各派力量一个多星期的谴责后 内塔尼亚胡被迫收回其声明内容 但他不太可能因此受到惩罚
The Government of the United States of America is also aware that the Chairman of the Commission on Human Rights, His Excellency Ambassador Miroslav Somol, has asked the observer from the Palestinian Liberation Organization to retract his statement.
美利坚合众国政府也注意到 人权委员会主席米罗斯拉夫 索莫尔先生阁下已经要求巴勒斯坦组织观察员撤回他的声明
Those who say to their wives, 'Be as my mother's back' then retract their words thereafter shall set a person free before they touch each other again. By that you are admonished. Allah is Aware of all that you do.
把妻子当做母亲然后悔其所言者 在交接之前 应该释放一个奴隶 那是用来劝告你们的 真主是彻知你们的行为的
Those who say to their wives, 'Be as my mother's back' then retract their words thereafter shall set a person free before they touch each other again. By that you are admonished. Allah is Aware of all that you do.
把妻子當做母親然后悔其所言者 在交接之前 應該釋放一個奴隸 那是用來勸告你們的 真主是徹知你們的行為的
Those who repudiate their wives by ³ih r and then retract what they have said, shall set free a slave before they may touch each other. This you are advised to carry out , and Allah is well aware of what you do.
把妻子当做母亲然后悔其所言者 在交接之前 应该释放一个奴隶 那是用来劝告你们的 真主是彻知你们的行为的
Those who repudiate their wives by ³ih r and then retract what they have said, shall set free a slave before they may touch each other. This you are advised to carry out , and Allah is well aware of what you do.
把妻子當做母親然后悔其所言者 在交接之前 應該釋放一個奴隸 那是用來勸告你們的 真主是徹知你們的行為的
And those who say, regarding their wives, 'Be as my mother's back,' and then retract what they have said, they shall set free a slave, before the two of them touch one another. By that you are admonished and God is aware of the things you do.
把妻子当做母亲然后悔其所言者 在交接之前 应该释放一个奴隶 那是用来劝告你们的 真主是彻知你们的行为的
And those who say, regarding their wives, 'Be as my mother's back,' and then retract what they have said, they shall set free a slave, before the two of them touch one another. By that you are admonished and God is aware of the things you do.
把妻子當做母親然后悔其所言者 在交接之前 應該釋放一個奴隸 那是用來勸告你們的 真主是徹知你們的行為的
Those who put away their wives by pronouncing zihar and thereafter would retract that which they have said, then upon them is the freeing of a slave before the twain touch each other. That is that wherewith ye are exhorted and Allah is of whatsoever ye work Aware.
把妻子当做母亲然后悔其所言者 在交接之前 应该释放一个奴隶 那是用来劝告你们的 真主是彻知你们的行为的
Those who put away their wives by pronouncing zihar and thereafter would retract that which they have said, then upon them is the freeing of a slave before the twain touch each other. That is that wherewith ye are exhorted and Allah is of whatsoever ye work Aware.
把妻子當做母親然后悔其所言者 在交接之前 應該釋放一個奴隸 那是用來勸告你們的 真主是徹知你們的行為的
Failing that reasonable gesture from the observer from the Palestinian Liberation Organization, my delegation respectfully requests that you, as President of the Economic and Social Council, demand that the observer from the Palestinian Liberation Organization retract the remarks and apologize for the harm done to the image of the United Nations.
在巴勒斯坦解放组织观察员没有采取合理态度的情形下 美国代表团谨此请你以经济及社会理事会主席的名义要求巴勒斯坦解放组织观察员撤回他的声明 就他对联合国形象造成的损害 进行道歉
Failing that reasonable gesture from the observer for the Palestine Liberation Organization, my delegation respectfully requests that you, as Chairman of the Commission on Human Rights, demand that the observer for the Palestine Liberation Organization retract the remarks and apologise for the harm done to the image of the United Nations.
巴勒斯坦解放组织观察员如未能作出这一合理姿态 我国代表团敬请你作为人权委员会主席要求巴勒斯坦解放组织观察员撤回他所说的话并就他给联合国形象造成的损害作出道歉
(b) Coercion by or undue influence of persons who have care of them cause child victims to retract statements already given to the police or simply to disappear and make themselves unavailable for the proceedings, weakening the case if not making it totally impossible for the case to be brought to the courts.
受害儿童受到照顾他的人的胁迫或不当压力 会否认向警察所作的陈述 或干脆躲起来 不出席审判 这样即使没有使向法院提起诉讼变得完全不可能 也会削弱案件的胜诉机会
Add to that its position as the world s largest supplier of liquefied natural gas and the holder of one of its largest sovereign wealth funds, and it becomes clear that Qatar has plenty of room to maneuver as well as considerable international clout. Germany s government found that out when it was forced to retract its development minister s statement that Qatar played a central role in arming and financing the Islamic State.
换句话说 卡塔尔是美国的重要盟国 伊斯兰教徒的武器和资金供应者 与此同时也是和平牵线者 除此之外 它还是世界最大的液化天然气供应国 拥有世界最大的主权财富基金之一 显然卡塔尔可以游刃有余地运筹帷幄 mdash mdash 并且拥有可观的国际实力 德国政府领教过这一点 被迫收回其发展部长关于卡塔尔在为伊斯兰国提供武装和资金方面起着关键作用的言论
His Government, furthermore, advocated the creation of nuclear weapon free zones, specifically in the Latin American region, and it urged all nuclear weapon States to retract, if possible, the interpretative statements they had made on the Additional Protocols to the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco) that might restrict the effectiveness of a Latin American nuclear weapon free zone.
75. 阿根廷政府还主张建立无核武器区 特别在拉丁美洲地区 并敦促所有核武器国家收回对 拉丁美洲和加勒比禁止核武器条约 特拉特洛尔科条约 所作的解释性发言 这种发言可能使拉丁美洲无核武器区无法充分发挥效力

 

Related searches : Extend Retract - Retract Position - Retract Stroke - Retract Time - Retract Back - Retract From - Retract Actuator - Retract Statement - Retract Mode - Advance And Retract - Retract Soft Tissue - Extend And Retract - Retract The Gear - Retract And Extend