Translation of "retrospect" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Retrospect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In retrospect, some measures could probably have been implemented differently.
回顾过去 很可能应该以不同的方式执行一些措施
In retrospect, I think she was slightly worried about my sanity.
回想起来 我觉得她是有点担心 我的心智健康
The decision to release Victor Anichebe and Stéphane Sessègnon also looks odd in retrospect.
回想起来 放走维克托 阿尼切贝和斯特凡 塞塞尼翁的决定也有些不可思议
So, in the end, I took a decision that, in retrospect, did change my life.
最终 我决定 回想起来 这改变了我的一生
I mean, in retrospect, probably stupid questions, but things like, What's this Caps Lock key for?
回想当初 或许是些笨问题 像 Cap Lock 键 做什么用?
And while this machine in some sense is silly, in retrospect, it actually served a very important purpose.
虽然从某些角度来说这台机器有点可笑 但回顾起来 它实际上有一个非常重要的用途
But in retrospect, the destruction of my self was so repetitive that I started to see a pattern.
但当我回想过去 对于自我的毁灭反复出现 我开始看出一些规律
But in retrospect, the destruction of my self was so repetitive that I started to see a pattern.
但反過來唸下 我嘅自我被摧毀的系如此頻繁 幫我睇到一個規律的存在
He acknowledged that to call the amendment a quot code quot might have created confusion and might, in retrospect, have been a misnomer.
他承认,称该修正案为 守则 也许造成了混淆,也许是当时取名不当
Now, in retrospect, it's really scared! To be honest, when my child does not hold on to the riverbank, my heart is broken soon.
现在回想起来真的很后怕!说实话 当孩子在河堤上快坚持不下去了 向我求救时 我的心都快碎了
In retrospect, the initial objectives and timelines were too ambitious given the staffing resources of the United Nations Office at Geneva available for implementation.
事后分析 就日内瓦办事处可用于执行的人力资源而言 最初在确定目标和时间表时雄心太大
In retrospect, Brown s agenda setting problem was easy. Given the nature and gravity of the crisis, it was brutally obvious what the priorities for the G 20 should be.
回头来看 布朗设置一个议程反倒是件相对容易的事情 危机的性质和严重程度决定了 上述那些议题毫无疑问就应该是 G 20 的优先议题
Historical turning points are normally easier to identify in retrospect. But it will not require years to determine whether North Korea s test of a nuclear explosive device qualifies as one.
回顾中历史转折点一般能很容易地被识别出来 但是北朝鲜进行核爆炸装置试验的问题上并不需要你花很多年才使你发现它将成为一个历史转折点 问题只是它将会朝着好的方向发展还是坏的方向发展
And, yeah, we can look back in retrospect and say, yeah, ha ha, you know it's all microfilm. But that's that's not the point. He understood the shape of the future.
或许我们现在看来 会说 耶 哈哈 你看 不就是微型胶片吗 但那不是关键 他明白未来是什么样子的
In retrospect, that was one of the great non events of the twentieth century. Similarly, Americans will most likely look back on China s accumulation of US government debt and simply shrug.
但美国人关于被超越的焦虑并不新鲜 20世纪80年代末 一家 日本公司买下了纽约市洛克菲勒中心 引起了巨大的不安 事后看来 这是二十世纪的一桩规模巨大的没事找事 类似地 未来美国极有可能回顾中国囤积美国国债的历史 然后耸耸肩
I would say again, in retrospect, that a few years back, that... again, two or three years ago, that you were... very blatantly sort of approached by different people in different places.
我必须强调, 回顾一下, 在几年前... 2或3年前... 你可以接触到 来自各地,喧闹的,不同的人
And it's only in retrospect, after the better software comes along, and you take it and you run it on a ten year old machine, you say, God, the machine was that fast?
每次都是当新的软件出来以后 我们把它装在十年前的机器上 然后你惊讶的发现 天啊 那台机器原来有那么快啊
The Texas Tower murderer opened my eyes, in retrospect, when we studied his tragic mass murder, to the importance of play, in that that individual, by deep study, was found to have severe play deprivation.
德州塔凶手开阔了我的眼界 回想起来 当我们在学习他的悲剧屠杀案例中 玩耍的重要性 在这个个体中 通过深入的学习 发现他的玩耍被严重的剥夺了
In retrospect, three successive British prime ministers Tony Blair, Gordon Brown, and David Cameron were on overly familiar terms with a manipulative business leader. Cameron now talks about the need for a healthier relationship between politicians and media owners.
靠近政界是默多克帝国的一根支柱 今天回头来看 连续三任英国首相 布莱尔 布朗和卡梅伦同这位长袖善舞的商业巨子过从甚密 卡梅伦如今口口声声说 政治家和媒体大亨之间需要一种更健康的关系 而默多克更是公开表态 希望首相们 离我远一点
Scientists must follow a path that is not scientifically predefined, and that requires decisions at every step. Whether they are right or wrong becomes clear in retrospect, which is why errors are unavoidable (though they should not be left uncorrected for long).
科学家必须探索出一条科学本身无法预知的道路 这需要每一步都做出正确的决策 对与错只有在事后回忆时才会变得清晰 也就是说犯错误是不可避免的 虽然不能长时间不改正错误 科学意味着不断在好奇心和迷信 专业知识和创造力 偏见和开放 经验和顿悟 雄心和激情 傲慢和信念 简言之在已经过去的昨天和崭新的明天之间走钢丝
Seven years ago, prior to the global financial crisis, the overwhelming consensus among economists was that, in retrospect, Japan s expected convergence in productivity levels to America s Pacific coast was not in the cards. Japanese culture produced enormous blockages to employing half the population women.
七年前 在全球金融危机爆发前 经济学家间压倒性的一致是 事后看来 预期中的日本生产率向美国太平洋沿岸趋同的现象并未发生 日本文化让人口的半壁江山 女性难以加入劳动力大军 日本政治中存在根深蒂固的农业和小企业利益 妨碍了出口导向型制造业的扩散
In retrospect, the 1970 s mark the end of an era dominated by mass production, and the beginning of the new consumer age. Sometimes the age of productionism is also called Fordism, after Henry Ford, who supplied large quantities of cheap but identical cars.
回顾过去 1970年代标志着结束了大众化产品占统治地位的时代 也象征着新消费者的时代出现 在亨利 福特提供大量廉价但单一的汽车之后 某些时候生产主义的时代也称之为 福特主义 消费者的时代被毫无创意地称为 后福特主义 其实 当年轻的美国设计师汤姆 福特认识到意大利时装品牌Gucci的图像潜力时 我们可以说这个时代实行的是 汤姆 福特主义
China, too, is developing in ways that will be far easier to assess in retrospect than they are today. And, if South Korea s own recent past can be any guide, China s economic transformation is likely to be followed by political and social changes of equally dramatic proportions.
几百年来 中国人对王朝临近崩溃的状态已经略知一二 中国自己的发展事后评估起来也远比今天更加容易 而且如果韩国近代史具有任何指导作用 那么中国经济转型引发的政治和社会变化很可能同样具有戏剧性
The insight (obvious in retrospect) underlying Airbnb s model and the burgeoning sharing economy in general is that the world is replete with under utilized assets and resources. How much time do we spend actually using the things whether cars, bicycles, apartments, vacation homes, tools, or yachts that we own?
在对Airbnb模式 新兴共享经济体 的深层次思考 按其日新月异的发展速度显然只能是回顾 看来 世界上充斥着尚未充分利用的资产和资源 试想在那些自己名下的东西上 无论是汽车 自行车 公寓 度假别墅 工具或游艇 我们实际花费了多少时间 把写字楼或教室利用起来的话 一个晚上又能创造多少价值
Higher interest rates to reduce the housing boom seem, even in retrospect, ill advised if the cost is mass unemployment. And Greenspan eschews paternalism he would not assume the role of a regulator telling people that they cannot buy a house even though a lender is willing to finance it.
格林斯潘对有关房地产泡沫的指控进行了类似的辩护 建筑业的高就业率在过去五年以来对美国的工人而言是有利的 这一时期总体上并未给他们带来多收好处 用高利率来给过热的房地产市场降温 如果其代价是大规模的失业 那么即便现在回头看来也是不可取的 并且格林斯潘还避免家长式的作风 他不想扮演一个告诉人们即便贷方愿意融资也不要买房的监管者角色
In retrospect, it is clear that some of the countries were allowed to join prematurely, when they still had massive budget deficits and high debt to GDP ratios. Moreover, some countries industrial composition and low rates of productivity growth mean that a fixed exchange rate would doom them to increasingly large trade deficits.
尽管问题重重 欧元从当前的危机中生存下来的机会仍然很大 但一年后很可能会有一些国家退出欧元区 回顾过去可以发现 很显然 某些国家在财政赤字很重 债务占GDP比重很高时便被草率地纳入了欧元区 而某些国家的产业构成和较低的生产率增长速度意味着固定汇率会使其贸易赤字不断恶化
In retrospect, while there have been some constructive developments in the Democratic People's Republic of Korea in recent decades, there are a variety of discrepancies and transgressions several of an egregious nature in the implementation of human rights in the country, calling for immediate action to prevent abuses and to provide redress.
68. 回顾过去 朝鲜民主主义人民共和国近几十年来似乎取得了一些积极进展 该国在落实人权方面存在各种差距和违反情况 有些具有极端恶劣的性质 必须立即采取行动 防止进一步的滥用权力和提供补救
Schröder s reshaping of Germany s labor market in the early 2000s was hugely controversial at the time but, in retrospect, it turned Germany from the sick man of Europe into the continent s export powerhouse. The Nordic countries have led the way in experimenting with new ways to deliver public services while adopting flexicurity in labor relations.
另一个让第三条道路思想重获市场的原因是它管用 施罗德在21世纪初重组德国劳动力市场的努力在当时引起了巨大的争议 但是 事后看来 施罗德的努力将德国从欧洲病夫变为欧洲大陆的出口冠军 北欧国家是实验新方法提供公共服务 同时采取劳动力关系上的 弹性保障 flexicurity 的先锋 结果 它们实现了稳增长 高就业 低公债的三重目标
In retrospect, it appears that while there have been some constructive developments in the Democratic People's Republic of Korea in recent decades, there are a variety of discrepancies and transgressions several of an egregious nature in the implementation of human rights in the country, calling for immediate action to prevent further abuses and provide redress.
67. 回顾过去 朝鲜民主主义人民共和国近几十年来似乎取得一些积极进展 该国在落实人权方面 存在各种差距和违反情况 有些具有极端恶劣的性质 必须立即采取行动 防止进一步的滥用权力 并且实行矫正
In retrospect, it is remarkable that this distinction managed to define partisan political allegiances for more than 200 years, absorbing both the great reactionary and radical movements of the nineteenth and twentieth centuries. But the decline in voter turnout in most of today s democracies suggests that this way of conceptualizing ideological differences may have become obsolete.
回顾过去 很显然这种区分在其诞生后的200多年间都成功对党派政治忠诚进行了界定 并贯穿了19到20世纪的所有大规模极端保守或激进政治运动 但如今大多数民主国家选民投票率的不断走低也意味着这种把意识形态差异概念化的方式可能已经过时了 有人甚至认为在这个日益碎片化的政治图景中 意识形态和政党之间的相关性已经越来越弱了
In retrospect, it is easy to see why none of these supposed equilibrium exchange rates delivered external balance. As the yen appreciated, Japan responded not by exporting less but by improving productivity and quality control through plant and equipment investment and innovations in factory management, making possible rapid growth in exports of high value added products.
现在回想起来 我们很容易理解为什么所有这些假设的平衡汇率都没有带来对外贸易的平衡 面对日元的升值 日本作出的回应并不是减少出口 而是通过工厂和设备投资以及工厂管理的革新来提高生产力以及加强质量控制 使得高附加值产品的出口快速增长
Now he wanted to dispense with it. But, in fact, by then we were closer on Vietnam as well, for he had, after two decades of silence regarding the war, published his book In Retrospect , in which he repudiated his former justifications for the war, famously writing of the Kennedy and Johnson administrations, We were wrong, terribly wrong.
现在他想要摒弃这种论调 但实际上 时至当日我们对越南问题也有了相近的看法 因为他在对战争长达20年的缄默后 出版了 回顾 一书 在其中否定了以前对战争的辩护 对肯尼迪和约翰逊政府做出了著名的评论 我们错了 大错特错了
In retrospect, the Committee probably should have refused the case, given that Lomborg s book was subject to intense public scrutiny, often by experts writing (favorably) in The Economist and (unfavorably) in Scientific American. His was a genuine case in which intellectual work was given a fair trial in the proverbial court of public opinion and required no further oversight.
最后 科学不诚实委员会本身被重组 回想起来 因为隆姆博格的作品受到了集中的公开审查 往往由专家在 经济学家 和 科学美国人 分别表示支持或反对 委员会可能本应拒绝这一案例 这起案例是智力成果在众所周知的 公众舆论法庭 得到公正审理并要求绝无疏漏的真正案例
BERLIN The financial and economic crisis that erupted in 2008 will, in retrospect, be regarded as a transformative moment, because it raised fundamental questions about the future shape of our economic systems. These questions are not so much about the end of capitalism as some perceive or even desire but rather about the different ways in which capitalism is understood in different countries.
柏林
For over 20 years I have argued that Western Europe s high unemployment rates are unsustainable. At the end of the 1970 s, monetarists bet that only a transitory and modest increase in unemployment could rein in the creeping and trotting inflation of the industrial west, and that in retrospect the cost of returning to effective price stability would be judged worthwhile.
在过去的20年里 我一直认为西欧的高失业率是不可持续的 在1970年代末期 货币主义者断言只有通过失业率短暂而温和的上升才能控制在西方工业化国家逐渐蔓延并正在加速的通货膨胀 他们还认为当我们将来回顾历史时 会认为为回归有效的价格稳定性所付出的成本都是值得的 在英国和美国这样的论断得到的印证 但在西欧却并非如此
In retrospect, it appears obvious that the Weimar Republic might have been saved had the Nazi Party been banned in time. Joseph Goebbels, Hitler s propaganda minister, famously gloated after the Nazis legal Machtergreifung (seizure of power) It will always remain one of the best jokes of democracy that it provided its mortal enemies with the means through which it was annihilated.
历史也没有提供明确的借鉴 尽管许多人的看法正好相反 事后看来 显然魏玛共和国还有得救 只要当初及时禁止了纳粹党 希特勒的宣传部长戈培尔在纳粹的法律 夺权 Machtergreifung 后踌躇满志地说 这将永远是民主国家最好笑的笑话 它为它的道德对手提供颠覆自己的方法
In retrospect, de Gaulle s decision proved to be much more detrimental for France than for the Alliance. By withdrawing from NATO s integrated military command, France excluded itself from political decision making within the Alliance and thus became the equivalent of the Harkis the local soldiers who served with the French army during the Algerian war fine soldiers, but with virtually no reward for their service.
回头看来 戴高乐的决定对法国造成的伤害比对北约造成的更大 由于退出了北约的统一军事指挥体系 法国将自己排除在该联盟内部的政治决策之外 成为与 Harkis 军人类似的身份 这是些在阿尔及利亚战争中与法国军队并肩战斗的当地军人 勇猛的战士 但却几乎没有因为服役而获得任何犒赏
Not long after President George W. Bush came into office, his administration took a hard line stance against the North Korean regime, calling for a review of the Clinton administration s policy, and eventually tagging North Korea as a member of the axis of evil. While North Korea had done much over the preceding years to warrant a more critical eye, in retrospect these policies set back prospects for peace and stability in the region.
改变轨道的风险是巨大的 在乔治 W 布什就任后不久 他的政府就对北朝鲜政权采取了强硬的立场 呼吁对克林顿政府的政策进行评估 并最终给北朝鲜贴上了 邪恶轴心 成员国的标签 尽管在那之前的若干年里 北朝鲜在接受国际社会更多批评的目光方面做出不少努力 但回头看来布什的这些政策使该地区和平与稳定的前景遭遇了挫折
Perhaps, in retrospect, the Council was too slow or timid in its reactions to some of these challenges. All too often it lacked clear, timely and well analysed information on the crises, so many of which were fast moving and confused intra State conflicts. The British delegation attaches great importance to ensuring the greatest possible transparency to the Council apos s actions. I made a particular point of this during our presidency of the Security Council in August.
헽죧낲좫샭쫂믡뇘탫뛔럇돉풱놣돖춸쏷,쯼뮹뇘탫풸틢뾼싇뷸살뗄쇏ꆣ퓚짳틩뗄헢튻웚볤,낲샭믡볌탸샻폃럇헽쪽믺훆,틔웚듓뛔쳘뚨뻖쫆뻟폐쳘쫢횪쪶뗄룷훖살풴쯑벯훘튪쇏ꆣ헢훖냬램쯆뫵쳘뇰폐폃,틲캪쯼쪹낲샭믡쓜릻헷쟳맣랺틢볻틔탎돉웤뻶닟맽돌늢뷸튻늽킭훺돎쟥웤릤ퟷ몭룇뗄룷랽쏦ꆣ틲듋,컒쏇맄샸낲샭믡틔컱쪵랽쪽볌탸헢훖쳘뚨ퟶ램ꆣ

 

Related searches : Seen In Retrospect - In Retrospect With