Translation of "rites" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Last rites? | 最后的仪式 |
He's away, giving the last rites. | 他出去做临终仪式去了 |
There's really no ceremony, rituals, or rites. | 它没有典礼 没有仪式 |
The ancient rites must be performed over thy body. | 此古法须得施于汝之身上 |
To marry this Egyptian according to their barbaric rites! | 根据蛮族礼教娶个埃及人 |
Who is this they follow, and with such meagre rites? | 他们给谁送葬呢 仪式这么草率 |
Father Devlin, who administered the last rites, will offer Mass. | 德夫林神父 主持寿终仪式的 会做个弥撒 |
Michel Tardieu in accordance with the rites of our Holy Church? | Marcel Tardieu成为你的合法丈夫 并遵守这个神圣的仪式吗? |
Juliette Christiane Hardy in accordance with the rites of our Holy Church? | 并尊重这个神圣的仪式吗? |
Regarding the widowed men, when subjected to these rites they are less heavy. | 而丧偶的男人则不必这样 |
He was hanged at Rye. I attended his last rites as prison chaplain. | 他被绞死在黑麦 我作为监狱牧师参加了他最后的仪式 |
Article 14 reads as follows Article 14. Religious rites and ceremonies Religious organizations have a right to create and maintain facilities for free worship and carrying out religious rites, and to maintain pilgrimage sites. | 第14条内容如下 第14条 宗教仪式和典礼 宗教组织有权创设和维护设施 以供自由礼拜和举行宗教仪式 并可保有朝拜地点 |
They practice foul rites at night in certain caves and old ruins outside the city. | 通常是晚上 在城外洞穴或废墟 |
And for his passage, the soldiers' music and the rites of war speak loudly for him. | 为了追悼他 我命军乐 战士的葬仪来向他致敬 |
Then let them complete the rites prescribed for them, perform their vows, and (again) circumambulate the Ancient House. | 然后叫他们涤除他们的污垢 叫他们履行他们的誓愿 叫他们围绕那间古房而环行 |
Then let them complete the rites prescribed for them, perform their vows, and (again) circumambulate the Ancient House. | 然後叫他們滌除他們的污垢 叫他們履行他們的誓願 叫他們圍繞那間古房而環行 |
Someone intelligent as fastidious as I am myself, and there's just time for you to learn the rites. | 某个聪明人 像我一样精细的人 你是时候学习仪式了 |
Thus it is. And whosoever respecteth the rites of Allah, then verily it is from piety of the hearts. | 事情就是这样的 谁尊敬真主的标识 那是心中的虔诚发出的 |
Thus it is. And whosoever respecteth the rites of Allah, then verily it is from piety of the hearts. | 事情就是這樣的 誰尊敬真主的標識 那是心中的虔誠發出的 |
Say, Indeed, my prayer, my rites of sacrifice, my living and my dying are for Allah, Lord of the worlds. | 你说 我的礼拜 我的牺牲 我的生活 我的死亡 的确都是为真主 全世界的主 |
Say, Indeed, my prayer, my rites of sacrifice, my living and my dying are for Allah, Lord of the worlds. | 你說 我的禮拜 我的犧牲 我的生活 我的死亡 的確都是為真主 全世界的主 |
Socio cultural and economic reality of the students (economic difficulties, initiation rites, taboos, religious practices, expansion of the school network). | 学生面临的社会文化和经济现实 经济困难 启蒙仪式 禁忌 宗教习惯 拓展学校网络 |
As for religious freedoms and rites, this area is regulated under an agreement between the Bulgarian and Serbian Orthodox Church Synods. | 关于宗教自由和宗教仪式 保族和塞族正教会会议之间的协议对此作了规定 |
Let them then attend to their persons and complete the rites of pilgrimage, fulfil their vows and circuit round the ancient House. | 然后叫他们涤除他们的污垢 叫他们履行他们的誓愿 叫他们围绕那间古房而环行 |
Let them then attend to their persons and complete the rites of pilgrimage, fulfil their vows and circuit round the ancient House. | 然後叫他們滌除他們的污垢 叫他們履行他們的誓願 叫他們圍繞那間古房而環行 |
Say thou verily my prayer and my rites and my living and my dying are all for Allah, Lord of the worlds. | 你说 我的礼拜 我的牺牲 我的生活 我的死亡 的确都是为真主 全世界的主 |
Say thou verily my prayer and my rites and my living and my dying are all for Allah, Lord of the worlds. | 你說 我的禮拜 我的犧牲 我的生活 我的死亡 的確都是為真主 全世界的主 |
Public worship and religious rites can be held outside religious buildings in the order established by the law of the Republic of Uzbekistan. | 公共礼拜和宗教仪式可以按照乌兹别克共和国法律所规定的方式 在宗教组织屋舍以外的场所举行 |
The last rites for that hairy old chimp... performed with the utmost seriousness... as if she were laying to rest an only child. | 是给那只老猩猩举办的最后的仪式 一切都是以最庄严的态度进行的... 就像是给她自己仅有的孩子下葬一样 |
Worship and religious rites can be exercised in hospitals, nursing homes, detention centers, prisons and labour camps at the request of the people staying there. | 礼拜和宗教仪式可以按照留住或拘留于下列单位人员的要求 在医院 养老院 拘留中心 监狱和劳工营举行 |
Besides ignorance, poverty and lack of health services, inhabitants of rural areas suffer from cultural beliefs and traditional ones that lead to practices of initiation rites. | 除了无知 贫穷和缺少保健服务外 农村地区居民还因文化信仰和传统思想的影响 而举行出生仪式 |
While in some countries, particularly Western countries, progress has been made against female genital mutilation, which is often replaced by alternative rites, the same practice is becoming more widespread. | 在一些国家 尤其是在西方国家 在消除女性外阴残割做法方面取得了进展 往往以其他形式的仪式所取代 然而这一习俗现在却又在蔓延 |
By tradition, a child's upbringing is fairly structured through rites of initiation that are carried out at various ages, with the basic purpose of preparing a child for adult life. | 例如 关于报酬和行政部门公务员各项待遇的管理条例 第60 S MFP T号政令在第20条中规定 公务员为一家之主时方可享受上述待遇 |
Our Lord, make us both submissive to You, and of our descendants a submissive nation to You. Show us our rites and accept us You are the Receiver of Repentance, the Merciful. | 我们的主啊 求你使我们变成你的两个顺民 并从我们的後裔中造成归顺你的民族 求你昭示我们朝觐的仪式 求你恕宥我们 你确是至宥的 确是至慈的 |
Our Lord, make us both submissive to You, and of our descendants a submissive nation to You. Show us our rites and accept us You are the Receiver of Repentance, the Merciful. | 我們的主啊 求你使我們變成你的兩個順民 並從我們的後裔中造成歸順你的民族 求你昭示我們朝覲的儀式 求你恕宥我們 你確是至宥的 確是至慈的 |
Our Lord! make us twain submissive unto Thee, and of our progeny community submissive unto Thee, and show us our rites, and relent toward us! verily Thou! Thou art the Relentant, the Merciful! | 我们的主啊 求你使我们变成你的两个顺民 并从我们的後裔中造成归顺你的民族 求你昭示我们朝觐的仪式 求你恕宥我们 你确是至宥的 确是至慈的 |
Our Lord! make us twain submissive unto Thee, and of our progeny community submissive unto Thee, and show us our rites, and relent toward us! verily Thou! Thou art the Relentant, the Merciful! | 我們的主啊 求你使我們變成你的兩個順民 並從我們的後裔中造成歸順你的民族 求你昭示我們朝覲的儀式 求你恕宥我們 你確是至宥的 確是至慈的 |
and, our Lord, make us submissive to Thee, and of our seed a nation submissive to Thee and show us our holy rites, and turn towards us surely Thou turnest, and art All compassionate | 我们的主啊 求你使我们变成你的两个顺民 并从我们的後裔中造成归顺你的民族 求你昭示我们朝觐的仪式 求你恕宥我们 你确是至宥的 确是至慈的 |
and, our Lord, make us submissive to Thee, and of our seed a nation submissive to Thee and show us our holy rites, and turn towards us surely Thou turnest, and art All compassionate | 我們的主啊 求你使我們變成你的兩個順民 並從我們的後裔中造成歸順你的民族 求你昭示我們朝覲的儀式 求你恕宥我們 你確是至宥的 確是至慈的 |
Our Lord, and make us submissive to You, and from our descendants a community submissive to You. And show us our rites, and accept our repentance. You are the Acceptor of Repentance, the Merciful. | 我们的主啊 求你使我们变成你的两个顺民 并从我们的後裔中造成归顺你的民族 求你昭示我们朝觐的仪式 求你恕宥我们 你确是至宥的 确是至慈的 |
Our Lord, and make us submissive to You, and from our descendants a community submissive to You. And show us our rites, and accept our repentance. You are the Acceptor of Repentance, the Merciful. | 我們的主啊 求你使我們變成你的兩個順民 並從我們的後裔中造成歸順你的民族 求你昭示我們朝覲的儀式 求你恕宥我們 你確是至宥的 確是至慈的 |
For every nation We have appointed rites of worship which they observe so let them not dispute with you concerning your religion, and invite to your Lord. Indeed, you are on a straight guidance. | 我为每个民族制定一种供献仪式 让他们有的遵循 绝不是让他们为这事与你争论 你应当召唤众人来崇拜你的主 你确是在正路上的 |
For every nation We have appointed rites of worship which they observe so let them not dispute with you concerning your religion, and invite to your Lord. Indeed, you are on a straight guidance. | 我為每個民族制定一種供獻儀式 讓他們有所遵循 絕不是讓他們為這事與你爭論 你應當召喚眾人來崇拜你的主 你確是在正路上的 |
Safa and Marwa are among the rites of God. Whoever makes the Pilgrimage to the House, or performs the Umrah, commits no error by circulating between them. Whoever volunteers good God is Appreciative and Cognizant. | 赛法和麦尔维 确是真主的标识 举行大朝或小朝的人 无妨游此两山 自愿行善者 必得善报 因为真主确是厚报的 确是全知的 |
Safa and Marwa are among the rites of God. Whoever makes the Pilgrimage to the House, or performs the Umrah, commits no error by circulating between them. Whoever volunteers good God is Appreciative and Cognizant. | 賽法和麥爾維 確是真主的標識 舉行大朝或小朝的人 無妨游此兩山 自願行善者 必得善報 因為真主確是厚報的 確是全知的 |