Translation of "robes" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
thy robes purify | 你应当洗涤你的衣服 |
thy robes purify | 你應當洗滌你的衣服 |
To death robes. | 死人装束 |
and purify your robes, | 你应当洗涤你的衣服 |
and purify your robes, | 你應當洗滌你的衣服 |
Wearing hoods, white robes. | 带着头套 穿白色的长袍 |
Outsiders, hiding in Klan robes. | 外地人 穿着三K党的长袍 |
You must change your robes. | 你要换去你的衣服了 |
Come... you must change robes. | 去换衣服吧 |
O thou enwrapped in thy robes, | 披衣的人啊 |
You said they were wearing hoods, Klan robes. | 你说他们戴着头套 穿着三K党的长袍 |
He said to him who was over the vestry, Bring out robes for all the worshippers of Baal! He brought robes out to them. | 耶戶 吩咐 掌管 禮服 的 人說 拿出 禮服來 給一切 拜 巴力 的 人穿 他 就 拿出 禮服 來給 了 他們 |
He said to him who was over the vestry, Bring out robes for all the worshippers of Baal! He brought robes out to them. | 耶 戶 吩 咐 掌 管 禮 服 的 人 說 拿 出 禮 服 來 給 一 切 拜 巴 力 的 人 穿 他 就 拿 出 禮 服 來 給 了 他 們 |
the fine robes, the capes, the cloaks, the purses, | 吉服 外套 雲肩 荷包 |
the fine robes, the capes, the cloaks, the purses, | 吉 服 外 套 雲 肩 荷 包 |
His Holiness, in his robes, is my new action hero. | 教皇陛下 在他的任期内 变成我新的行动楷模 |
And reward them for their perseverence Paradise and silken robes, | 他将因他们的坚忍而以乐园和丝绸报酬他们 |
And reward them for their perseverence Paradise and silken robes, | 他將因他們的堅忍而以樂園和絲綢報酬他們 |
These robes, in farewell to the past, mine and China's. | 再见了 衣服 陶瓷和矿山 |
We were sitting around with robes with nothing on underneath. | 我们穿着睡袍闲坐 里面一丝不挂 |
They are the robes of a sherif of the Beni Wejh. | 这是班尼威哈长官的袍子 |
My lord! Your robes for the feast. Hurry up, put them on. | 爵爷 穿上这些参加宴地 快 将他们穿上 |
Just tell them what you saw. That they were wearing Klan robes. | 说出你看到的就行 他们穿着三K党的长袍 |
As his dress is inappropriate, he is to be supplied with robes... | 因他的衣物不适合 他会给予长袍 |
and will reward them for their steadfastness with Paradise and robes of silk. | 他将因他们的坚忍而以乐园和丝绸报酬他们 |
and will reward them for their steadfastness with Paradise and robes of silk. | 他將因他們的堅忍而以樂園和絲綢報酬他們 |
and recompense them for their patience with a Garden, and robes of silk. | 他将因他们的坚忍而以乐园和丝绸报酬他们 |
and recompense them for their patience with a Garden, and robes of silk. | 他將因他們的堅忍而以樂園和絲綢報酬他們 |
Additional lockers now allow each defence team to have enough space to hang up their robes and store important documents. | 今后还有其他柜供每组辩护律师挂法衣和保存宝贵文件之用 |
The vicar told me he saw her up on the knoll on Midsummer Eve... dressed in sort of Indian robes. | 牧师告诉我 他仲夏夜在一个小山上 看见她穿的像印第安袍子 |
And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they? | 長老 中 有 一 位 問 我 說 這些 穿 白衣 的 是 誰 是 從那裡 來的 |
And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they? | 長 老 中 有 一 位 問 我 說 這 些 穿 白 衣 的 是 誰 是 從 那 裡 來 的 |
One of the elders answered, saying to me, These who are arrayed in white robes, who are they, and from where did they come? | 長老 中 有 一 位 問 我 說 這些 穿 白衣 的 是 誰 是 從那裡 來的 |
One of the elders answered, saying to me, These who are arrayed in white robes, who are they, and from where did they come? | 長 老 中 有 一 位 問 我 說 這 些 穿 白 衣 的 是 誰 是 從 那 裡 來 的 |
In his teaching he said to them, Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and to get greetings in the marketplaces, | 耶穌 在 教訓 之 間 說 你 們要 防備 文士 他 們好 穿 長衣遊行 喜愛人 在 街市 上問 他 們的安 |
In his teaching he said to them, Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and to get greetings in the marketplaces, | 耶 穌 在 教 訓 之 間 說 你 們 要 防 備 文 士 他 們 好 穿 長 衣 遊 行 喜 愛 人 在 街 市 上 問 他 們 的 安 |
I mean, I hope you don't feel uncomfortable or anything because we're both sitting here with just these thin robes on and no clothes underneath. | 我是说 我希望你不要觉得不自在... ... 只因我们都坐在这里身上只有薄薄的睡袍... |
Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes. | 猶大 把 小 驢 拴在 葡萄 樹上 把驢駒 拴在 美好 的 葡萄 樹上 他 在 葡萄酒 中 洗 了 衣服 在 葡萄汁 中 洗 了 袍褂 |
They shall enter the Gardens of Eden, where they shall be adorned with bracelets of gold and with pearls, and there, their robes shall be of silk. | 常住的乐园 他们将入其中 他们在里面 戴的是金镯和珍珠 穿的是丝绸 |
They shall enter the Gardens of Eden, where they shall be adorned with bracelets of gold and with pearls, and there, their robes shall be of silk. | 常住的樂園 他們將入其中 他們在裡面 戴的是金鐲和珍珠 穿的是絲綢 |
It is like the precious oil on the head, that ran down on the beard, even Aaron's beard that came down on the edge of his robes | 這 好比 那 貴 重 的 油 澆在 亞倫 的 頭上 流到 鬍鬚 又 流到 他 的 衣襟 |
Binding his foal to the vine, his donkey's colt to the choice vine he has washed his garments in wine, his robes in the blood of grapes. | 猶 大 把 小 驢 拴 在 葡 萄 樹 上 把 驢 駒 拴 在 美 好 的 葡 萄 樹 上 他 在 葡 萄 酒 中 洗 了 衣 服 在 葡 萄 汁 中 洗 了 袍 褂 |
It is like the precious oil on the head, that ran down on the beard, even Aaron's beard that came down on the edge of his robes | 這 好 比 那 貴 重 的 油 澆 在 亞 倫 的 頭 上 流 到 鬍 鬚 又 流 到 他 的 衣 襟 |
I want to quote this guy the guy in robes, not the other guy the Dalai Lama, who said, If you want others to be happy, practice compassion. | 我想引用他的一句话 这个穿着袍子的人 不是别人 达赖喇嘛 他说 如果你想让别人幸福 请付出恻隐之心 |
Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and love greetings in the marketplaces, the best seats in the synagogues, and the best places at feasts | 你 們要 防備 文士 他 們好 穿 長衣遊行 喜愛人 在 街市 上問 他 們安 又 喜 愛會堂裡 的 高位 筵席 上 的 首座 |