Translation of "sakes" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Sakes alive. | 谢谢 |
Heaven's sakes! | 老天呐! |
For God's sakes! | 看在老天的份上 |
Oh, for goodness sakes. | 噢 天哪 |
Oh Clive, for Pete's sakes! | 克莱夫, 拜托! |
For heaven's sakes, why, Pat? | 天啊 为什么 帕特 |
For heaven's sakes, what is it? | 天呐 这是什么 |
For heaven sakes, where are they? | 老天爷 它们到底在哪儿 |
For God's sakes, who is it? | 看在老天的份上! 你到底是谁? |
For Christ's sakes, stop mucking around. | 看在老天的份上, 别闹了. |
... Iwillspareall the place for their sakes. | 饶恕那地方的众人 |
Oh, for heaven's sakes, don't start preaching. | 看在老天的份上 别说教了 |
As concerning the gospel, they are enemies for your sakes but as touching the election, they are beloved for the fathers' sakes. | 就 著 福音說 他 們為 你 們 的 緣故 是 仇敵 就 著揀 選說 他 們為 列祖 的 緣故 是 蒙愛的 |
As concerning the gospel, they are enemies for your sakes but as touching the election, they are beloved for the fathers' sakes. | 就 著 福 音 說 他 們 為 你 們 的 緣 故 是 仇 敵 就 著 揀 選 說 他 們 為 列 祖 的 緣 故 是 蒙 愛 的 |
Oh, for heaven's sakes, Cam, not that again. | 看在老天份上 卡姆 别又来了 |
For God's sakes! I don't want any trouble. | 看在上帝的份上 我不想惹什么麻烦 |
Don't lie, Frances. For heaven sakes, don't lie. | 别撒谎 弗朗西丝 看在上帝的份上 别撒谎 |
Some people laugh through their teeth, goodness sakes | 有些人从牙缝里笑出声来 |
Not like the coaches today, for gracious sakes, no. | 跟现在的教练不一样 感谢上帝 |
Oh, for heaven's sakes, all this idiotic red tape! | 天呐 受够了这些官僚习气 |
Well, why, for heaven's sakes, didn't you say so? | 哦天啊 你怎么不早说 |
For heaven's sakes! Come on in, have a chair. | 天哪 快进来 坐 |
For old times' sakes, perhaps I can help you. | 一场老朋友 我也许能帮你 |
For goodness sakes, let's not go on like this. | 我们不要这样 |
For Pete's sakes, Queenie, what else do you want? | 天啦 奎妮 你还想要什么 |
Good for our sakes, we came by last night. | Wes 幸亏他们昨天晚上来过了. |
For heaven sakes! Stop being an editor for a minute. | 乔 拜托你听我说好吗 |
And, for heaven's sakes, what is his connection with Henry? | 另外 他到底和亨利有什么关联 |
Now, for heaven's sakes, let's make the best of it. | 既然来了 就看在上帝份上 好好利用这段时间 |
Jesus answered, This voice hasn't come for my sake, but for your sakes. | 耶穌說 這聲 音 不 是 為 我 是 為 你 們來的 |
Jesus answered, This voice hasn't come for my sake, but for your sakes. | 耶 穌 說 這 聲 音 不 是 為 我 是 為 你 們 來 的 |
For heaven sakes, will you go in and say good night to Doug? | 行行好 你进去跟道格说晚安好吗? |
For my brothers' and companions' sakes, I will now say, Peace be within you. | 因我 弟兄 和 同伴 的 緣故 我 要 說 願 平安 在 你 中間 |
For my brothers' and companions' sakes, I will now say, Peace be within you. | 因 我 弟 兄 和 同 伴 的 緣 故 我 要 說 願 平 安 在 你 中 間 |
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. | 因我 弟兄 和 同伴 的 緣故 我 要 說 願 平安 在 你 中間 |
For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee. | 因 我 弟 兄 和 同 伴 的 緣 故 我 要 說 願 平 安 在 你 中 間 |
He allowed no man to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes, | 耶和華 不 容 甚 麼人 欺負他們 為他們 的 緣故 責備 君王 |
He allowed no one to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes, | 他 不容甚 麼人 欺負 他 們 為他們 的 緣故 責備 君王 |
For their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth. | 我 為他們 的 緣故 自己 分別為聖 叫 他 們 也 因 真理 成聖 |
He allowed no man to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes, | 耶 和 華 不 容 甚 麼 人 欺 負 他 們 為 他 們 的 緣 故 責 備 君 王 |
He allowed no one to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes, | 他 不 容 甚 麼 人 欺 負 他 們 為 他 們 的 緣 故 責 備 君 王 |
For their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth. | 我 為 他 們 的 緣 故 自 己 分 別 為 聖 叫 他 們 也 因 真 理 成 聖 |
He suffered no man to do them wrong yea, he reproved kings for their sakes, | 耶和華 不 容 甚 麼人 欺負他們 為他們 的 緣故 責備 君王 |
He suffered no man to do them wrong yea, he reproved kings for their sakes | 他 不容甚 麼人 欺負 他 們 為他們 的 緣故 責備 君王 |
Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes. | 耶穌說 這聲 音 不 是 為 我 是 為 你 們來的 |