Translation of "salt cedar" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Cedar, Cedar, Cedar Budington. | 西达西达西达伯宾顿 |
I'm John Cedar, of the New York firm of Cedar, Cedar, Cedar Budington. | 我是来自纽约 西达西达西达伯宾顿事务所的 约翰西达 |
But that's a service Cedar, Cedar, Cedar Budington usually donates. | 但是像西达西达西达伯宾顿 这样的事务所 通常会免费为客户做这种服务 |
Take salt, Nathan. Take salt. | 吃的 内森 吃点 |
Please, Mr Cedar. | 西达先生 请自制 |
Good morning, Mr Cedar. | 早安 希莉亚 早安 西达先生 |
Salt Lake | 盐湖 |
The salt! | 盐 |
We located him, Mr Cedar. | 我们找到他了 西达先生 我们找到他在哪儿了 |
I'll call Cedar. Don't bother. | 我打电话给西达 别费事了 |
It's made out of cedar. | 用雪松做的 |
There's no salt. | 没有盐 |
Salt Lake City | 盐湖城usa. kgm |
Salt! Beans! Sake! | 盐 豆 酒... |
Yes, only salt. | 对,只是盐. |
Also cedar trees in abundance for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David. | 大 衛說 我兒子 所羅門 還 年幼 嬌嫩 要為 耶和華 建造 的 殿宇 必 須 高大 輝煌 使 名譽 榮耀 傳遍 萬國 所以 我 要 為殿 豫備 材料 於是 大衛 在 未 死 之 先 豫 備 的 材料 甚多 |
Also cedar trees in abundance for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David. | 大 衛 說 我 兒 子 所 羅 門 還 年 幼 嬌 嫩 要 為 耶 和 華 建 造 的 殿 宇 必 須 高 大 輝 煌 使 名 譽 榮 耀 傳 遍 萬 國 所 以 我 要 為 殿 豫 備 材 料 於 是 大 衛 在 未 死 之 先 豫 備 的 材 料 甚 多 |
Good morning, Mr Cedar. Good morning. | 早安 西达... |
Get Mrs Cedar on the phone. | 麻烦你帮我打电话给 西达太太好吗 |
Cedar wants to make a settlement. | 西达要我转告你 他要和你合解 |
and cedar trees without number for the Sidonians and they of Tyre brought cedar trees in abundance to David. | 大 衛說 我兒子 所羅門 還 年幼 嬌嫩 要為 耶和華 建造 的 殿宇 必 須 高大 輝煌 使 名譽 榮耀 傳遍 萬國 所以 我 要 為殿 豫備 材料 於是 大衛 在 未 死 之 先 豫 備 的 材料 甚多 |
and cedar trees without number for the Sidonians and they of Tyre brought cedar trees in abundance to David. | 大 衛 說 我 兒 子 所 羅 門 還 年 幼 嬌 嫩 要 為 耶 和 華 建 造 的 殿 宇 必 須 高 大 輝 煌 使 名 譽 榮 耀 傳 遍 萬 國 所 以 我 要 為 殿 豫 備 材 料 於 是 大 衛 在 未 死 之 先 豫 備 的 材 料 甚 多 |
Pass me the salt. | 请给我盐 |
Advice is like salt. | 忠告像鹽 |
There's no more salt. | 沒有再多的鹽了 |
Please give me salt. | 请给我盐 |
Salt Lake (Item 2) | Salt Lake 项目2 |
Potato peelings and salt. | 一土豆和盐 |
Not too much salt? | 少加些鹽嗎 |
Salt Lake 20, please. | 盐湖城20 |
Just keep digging salt. | 继续挖盐就好 |
Trespassing and stealing salt. | 入侵领地并偷盐 |
Salt of the earth. | 怎么我们也流着一部分 相同的血液 |
It was only salt. | 不过是盐而已. |
Put back that salt. | 把盐放回去 |
Salt is good but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another. | 鹽本 是 好 的 若 失 了 味 可用 甚 麼 叫 他 再 鹹 呢 你 們裡頭應當 有 鹽 彼此 和睦 |
Salt is good but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another. | 鹽 本 是 好 的 若 失 了 味 可 用 甚 麼 叫 他 再 鹹 呢 你 們 裡 頭 應 當 有 鹽 彼 此 和 睦 |
Cedar, we gotta deal with the papers. | 西达 我们一定得想办法 应付记者才行 |
There was cedar on the house within, carved with buds and open flowers all was cedar there was no stone seen. | 殿 裡一點石 頭 都 不 顯露 一概 用 香柏木 遮蔽 上面 刻 著 野 瓜 和 初開 的 花 |
There was cedar on the house within, carved with buds and open flowers all was cedar there was no stone seen. | 殿 裡 一 點 石 頭 都 不 顯 露 一 概 用 香 柏 木 遮 蔽 上 面 刻 著 野 瓜 和 初 開 的 花 |
Salt is good but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned? | 鹽本 是 好 的 鹽若 失 了 味 可用 甚 麼 叫 它 再鹹呢 |
Salt is good but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned? | 鹽 本 是 好 的 鹽 若 失 了 味 可 用 甚 麼 叫 它 再 鹹 呢 |
Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, with what will you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another. | 鹽本 是 好 的 若 失 了 味 可用 甚 麼 叫 他 再 鹹 呢 你 們裡頭應當 有 鹽 彼此 和睦 |
Salt is good, but if the salt has lost its saltiness, with what will you season it? Have salt in yourselves, and be at peace with one another. | 鹽 本 是 好 的 若 失 了 味 可 用 甚 麼 叫 他 再 鹹 呢 你 們 裡 頭 應 當 有 鹽 彼 此 和 睦 |
And the cedar of the house within was carved with knops and open flowers all was cedar there was no stone seen. | 殿 裡一點石 頭 都 不 顯露 一概 用 香柏木 遮蔽 上面 刻 著 野 瓜 和 初開 的 花 |
Related searches : Red Cedar - Cedar Chest - Solid Cedar - Cedar Plank - Cedar Leaves - Cedar Forest - Cedar Elm - Spanish Cedar - Cedar Mahogany - Philippine Cedar - Cedar Nut