Translation of "security flaw" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Obamacare s Fatal Flaw | 奥巴马医改的致命漏洞 |
I found no flaw. | 没发现漏洞 |
The new Protocol corrects that flaw. | 新的议定书改正了这一缺点 |
You find some flaw in this reasoning? | 你觉得这个推理有缺陷 |
I told you, the worst flaw is cowardice. | 我告诉过你的 最糟糕的缺点就是胆小 |
Now can anybody spot a flaw in this design? | 你看出了设计缺陷吗 |
You mean a flaw in me, don't you, Sarah? | 你是说我的瑕疵 是么 莎拉 |
Other men are ashamed of this, calling it a flaw. | 别的男人觉得很丢人 可我不那样认为 |
And they'll topple it the minute they find a flaw in it. | 一旦他们找到了瑕疵 就会推翻的 |
He created seven heavens one above the other in layers. You will not find any flaw in the creation of the Gracious One. Then look once again can you see any flaw? | 他创造了七层天 你在至仁主的所造物中 不能看出一点参差 你再看看 你究竟能看出甚么缺陷呢 |
He created seven heavens one above the other in layers. You will not find any flaw in the creation of the Gracious One. Then look once again can you see any flaw? | 他創造了七層天 你在至仁主的所造物中 不能看出一點參差 你再看看 你究竟能看出甚麼缺陷呢 |
Owing to this serious flaw, several innocent people were wrongly convicted and sentenced. | 由于这个严重的缺点 若干无辜人民被错误地定了罪 判了刑 |
This, in the view of the Board, is a flaw which could be abused. | 审计委员会认为这是一个可能被人利用的缺点 |
You have only one flaw, the way you've begun to suddenly shoot out of control. | 你只有一个缺点 就是象你刚刚那样突然发火 不受控制 |
Because of a flaw in the original design, our website is vulnerable to SQL injection attacks. | 由于最初设计中的一个缺陷 我们的网站易受到SQL注入攻击 |
A major flaw of the report was its failure to give context to the matters discussed. | 报告的一个主要缺陷是它没有将探讨的问题置于其背景之中 |
However, as Grego points out, this third project suffers from the same flaw as the second one. | 但Grego指出 这第三个项目的缺陷与第二个项目相同 |
Have they not looked at the sky above them, how We have fashioned and adorned it, and it has no flaw? | 难道他们没有仰观天体吗 我是怎样建造它 点缀它 使它没有缺陷的 |
Have they not looked at the sky above them, how We have fashioned and adorned it, and it has no flaw? | 難道他們沒有仰觀天體嗎 我是怎樣建造它 點綴它 使它沒有缺陷的 |
Due to a construction flaw, the cooler could be operated only provisionally and had later to be completely rebuilt by the buyer. | 由于建筑缺陷 制冷机只能临时运行 后来由买方彻底重造 |
The inherent flaw in the Treaty was to be found in article IV, as pointed out in the 1946 Acheson Lilienthal Report. | 48. 1946年 阿谢森 利林塔尔报告 指出 条约中固有的缺点都在第四条中 |
He created seven heavens in layers. You do not see any discordance in the creation of the All beneficent. Look again! Do you see any flaw? | 他创造了七层天 你在至仁主的所造物中 不能看出一点参差 你再看看 你究竟能看出甚么缺陷呢 |
He created seven heavens in layers. You do not see any discordance in the creation of the All beneficent. Look again! Do you see any flaw? | 他創造了七層天 你在至仁主的所造物中 不能看出一點參差 你再看看 你究竟能看出甚麼缺陷呢 |
Who created the seven heavens one upon another. You will see no incongruity in the Merciful One's creation. Turn your vision again, can you see any flaw? | 他创造了七层天 你在至仁主的所造物中 不能看出一点参差 你再看看 你究竟能看出甚么缺陷呢 |
Who created the seven heavens one upon another. You will see no incongruity in the Merciful One's creation. Turn your vision again, can you see any flaw? | 他創造了七層天 你在至仁主的所造物中 不能看出一點參差 你再看看 你究竟能看出甚麼缺陷呢 |
Under Greek law, there are no grounds for a further appeal seeking leave that such a procedural flaw be remedied and thus the decision is effectively final. | 按希腊法律规定 没有任何依据可进一步提出上诉试图获准对这种程序性缺陷作出补救 因此此项决定是确切的最后决定 |
It is He who has created seven heavens, one above the other. You can see no flaw in the creation of the Beneficent God. Look again. Can you see faults? | 他创造了七层天 你在至仁主的所造物中 不能看出一点参差 你再看看 你究竟能看出甚么缺陷呢 |
It is He who has created seven heavens, one above the other. You can see no flaw in the creation of the Beneficent God. Look again. Can you see faults? | 他創造了七層天 你在至仁主的所造物中 不能看出一點參差 你再看看 你究竟能看出甚麼缺陷呢 |
He Who created the seven heavens one above another No want of proportion wilt thou see in the Creation of (Allah) Most Gracious. So turn thy vision again seest thou any flaw? | 他创造了七层天 你在至仁主的所造物中 不能看出一点参差 你再看看 你究竟能看出甚么缺陷呢 |
He Who created the seven heavens one above another No want of proportion wilt thou see in the Creation of (Allah) Most Gracious. So turn thy vision again seest thou any flaw? | 他創造了七層天 你在至仁主的所造物中 不能看出一點參差 你再看看 你究竟能看出甚麼缺陷呢 |
The system was first installed in 1999 as a result of year 2000 concerns over a flaw in computer program design and required significant customization to accommodate the unique requirements of the Fund. | 该系统最早是在1999年安装 因为在电脑程序设计方面的一个缺陷而对2000年问题产生关切 所以需要大量订做 才能满足基金的特殊需求 |
However, the flaw in that ruling was that, while it accepted the right of Israel to protect its settlers, it carefully failed to deal with the question of whether their settlements were illegal. | 不过 该项裁定的漏洞是 虽然承认以色列有权保护其定居者 但它审慎地不去提及其定居是否非法这一问题 |
He admitted, however, that the flaw in that line of reasoning was that the provisions of draft article 1 would prevail over any conflicting rule of private international law in a Contracting State. | 然而他承认 这一逻辑的缺陷是第一条草案的规定将凌驾于缔约国的国际私法规则中任何与其相冲突的规则 |
In respect of the boat it belonged to the poor people who worked on the river, so I wished to flaw it and behind them was a king who would capture every sound ship. | 至于那只船 则是在海里工作的几个穷人的 我要使船有缺陷 是因为他们的前面有一个国王 要强徵一切船只 |
In respect of the boat it belonged to the poor people who worked on the river, so I wished to flaw it and behind them was a king who would capture every sound ship. | 至於那隻船 則是在海裡工作的幾個窮人的 我要使船有缺陷 是因為他們的前面有一個國王 要強徵一切船隻 |
The de facto application of article 12 is not jeopardized by any flaw in connection with the absolute principle which states that health care must be provided for every citizen, without exception or distinction. | 一项绝对原则申明 必须毫无例外和不加歧视地为每个公民提供医疗保健服务 第12条的实际适用没有因这项原则的任何缺陷而受到妨碍 |
The potentially fatal flaw in Obamacare is the very same feature that appeals most to its supporters the ability of even those with a serious preexisting health condition to buy insurance at the standard premium. | 奥巴马医改的潜在致命漏洞正是其吸引大部分支持者的特色 已经存在严重健康状况的人也可以以标准费用购买保险 |
The crash of 2008 revealed the flaw in the euro s construction, as each member country had to rescue its own banking system instead of doing it jointly. The Greek debt crisis brought matters to a climax. | 欧元同样如此 2008 年的大崩盘显示出欧元架构的缺陷 各国都忙于采取自保 并没有联合起来行动 希腊债务危机将这个问题推到了顶峰 如果成员国不能联合行动起来 欧元就会破产 这对欧盟也有负面影响 |
But, apart from the political impossibility of nationalizing the whole economy peacefully, this approach suffered from the fatal flaw of ignoring the role of aggregate demand. It assumed that demand would always be sufficient if profits were eliminated. | 这种理论起源于李嘉图和马克思的思想 所谓资产阶级需要保持 一定数量的失业大军 来维持其利润 如果消灭了利润 失业大军也没有存在的必要了 劳动者就会获取应得的报酬 任何想要工作的人都能找到工作 |
Together, the ECB and the EFSF could do what the ECB cannot do on its own. This would provide temporary relief from a fatal flaw in the euro design s until the member countries devise a more permanent solution. | 欧洲央行和欧洲金融稳定基金一起能够完成欧洲央行自身无法完成的任务 在成员国没有想出更加永久的解决办法之前 这能够纾一时之困 减弱欧元设计中致命缺陷的影响 |
The global financial crisis exposed the eurozone s underlying flaw. Meanwhile, international bodies, including the International Monetary Fund and the G 20, encouraged struggling countries to implement loose fiscal policies, claiming that they were needed to overcome the crisis. | 全球金融危机暴露了欧元区的内在缺陷 与此同时 包括IMF和G20在内的国际机构鼓励受困国家实施宽松的财政政策 声称这是克服危机的必要 但财政刺激只能加剧这一问题 |
But the eurozone s leaders have not heeded their advice and the consequences are becoming increasingly apparent. Europe now faces a difficult choice either fix this fundamental design flaw and move toward fiscal union, or abandon the common currency. | 伦敦 20世纪70年代以来 经济学家警告货币联盟无法再没有财政联盟的情况下维持 但是欧元区领导人并没有遵循他们的意见 其后果正在变得日益明显 如今 欧洲面临着不同的选择 要么修正这一根本性设计缺陷 迈向财政联盟 要么抛弃共同货币 |
To overcome this fundamental design flaw, government debts must be pooled. This would protect the weakest economies from destructive, panic fueled movements in financial markets, which, in theory, can hit any member country even those that are strongest today. | 为了克服这一根本性设计缺陷 政府债务必须集中起来 这样能够保护最疲软经济体免于遭遇恐慌驱动的毁灭性运动 理论上讲 这样的运动可能袭击任何国家 即使是今天看来最坚挺的国家 |
Real security, security checks, security watch, security clearance. | 真正的安全 安全检查 安全监视 安全核查 |
The proposed construction of a banking union reveals this fundamental flaw at the heart of the European project today. It is difficult to be optimistic about the success of an initiative built on such flimsy legal foundations, and lacking democratic legitimacy. | 由此可知 提议中的银行联盟构建反映了当今欧洲项目中存在的核心缺陷 人们也难以对一个奠基于这么一个薄弱法律基础上并缺乏民主合法性的动议感到乐观 对欧洲的银行及其客户们来说 他们理应得到更好的 |
Related searches : Major Flaw - Character Flaw - Flaw Detection - Flaw Size - Fundamental Flaw - Common Flaw - Procedural Flaw - Conceptual Flaw - Biggest Flaw - Without Flaw - Flaw Sizing - Flaw Inspection - Flaw Detector