Translation of "shall be done" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
And it shall be done! | 将会实现 |
What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue? | 詭詐 的 舌頭阿 要給 你 甚麼 呢 要 拿 甚麼加給 你 呢 |
What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue? | 詭 詐 的 舌 頭 阿 要 給 你 甚 麼 呢 要 拿 甚 麼 加 給 你 呢 |
If anyone injures his neighbor as he has done, so shall it be done to him | 人 若使 他 鄰舍 的 身體 有 殘疾 他 怎樣行 也 要 照樣 向 他 行 |
If anyone injures his neighbor as he has done, so shall it be done to him | 人 若 使 他 鄰 舍 的 身 體 有 殘 疾 他 怎 樣 行 也 要 照 樣 向 他 行 |
Say, I am your sign like as I have done, so shall it be done to them they shall go into exile, into captivity. | 你 要 說 我 作 你 們 的 豫兆 我 怎 樣行 他們所 遭遇 的 也 必 怎樣 他 們必 被 擄去 |
Say, I am your sign like as I have done, so shall it be done to them they shall go into exile, into captivity. | 你 要 說 我 作 你 們 的 豫 兆 我 怎 樣 行 他 們 所 遭 遇 的 也 必 怎 樣 他 們 必 被 擄 去 |
Say, I am your sign like as I have done, so shall it be done unto them they shall remove and go into captivity. | 你 要 說 我 作 你 們 的 豫兆 我 怎 樣行 他們所 遭遇 的 也 必 怎樣 他 們必 被 擄去 |
Say, I am your sign like as I have done, so shall it be done unto them they shall remove and go into captivity. | 你 要 說 我 作 你 們 的 豫 兆 我 怎 樣 行 他 們 所 遭 遇 的 也 必 怎 樣 他 們 必 被 擄 去 |
That which has been is that which shall be and that which has been done is that which shall be done and there is no new thing under the sun. | 已 有的 事 後必 再 有 已 行的 事 後必 再行 日光 之下 並無 新事 |
That which has been is that which shall be and that which has been done is that which shall be done and there is no new thing under the sun. | 已 有 的 事 後 必 再 有 已 行 的 事 後 必 再 行 日 光 之 下 並 無 新 事 |
The thing that hath been, it is that which shall be and that which is done is that which shall be done and there is no new thing under the sun. | 已 有的 事 後必 再 有 已 行的 事 後必 再行 日光 之下 並無 新事 |
The thing that hath been, it is that which shall be and that which is done is that which shall be done and there is no new thing under the sun. | 已 有 的 事 後 必 再 有 已 行 的 事 後 必 再 行 日 光 之 下 並 無 新 事 |
They shall come and shall declare his righteousness to a people that shall be born, for he has done it. | 他 們必來 把 他 的 公義傳 給將 要 生 的 民 言明 這事 是 他 所 行的 |
All mankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done. | 眾 人 都 要 害怕 要 傳揚 神 的 工作 並且 明白 他 的 作為 |
They shall come and shall declare his righteousness to a people that shall be born, for he has done it. | 他 們 必 來 把 他 的 公 義 傳 給 將 要 生 的 民 言 明 這 事 是 他 所 行 的 |
All mankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done. | 眾 人 都 要 害 怕 要 傳 揚 神 的 工 作 並 且 明 白 他 的 作 為 |
They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this. | 他 們必來 把 他 的 公義傳 給將 要 生 的 民 言明 這事 是 他 所 行的 |
They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this. | 他 們 必 來 把 他 的 公 義 傳 給 將 要 生 的 民 言 明 這 事 是 他 所 行 的 |
And in the first day there shall be an holy convocation, and in the seventh day there shall be an holy convocation to you no manner of work shall be done in them, save that which every man must eat, that only may be done of you. | 頭 一 日 你 們當 有 聖會 第七 日 也 當有聖會 這兩 日 之內 除了 豫 備 各 人 所 要 喫 的 以外 無論 何工 都 不 可作 |
And in the first day there shall be an holy convocation, and in the seventh day there shall be an holy convocation to you no manner of work shall be done in them, save that which every man must eat, that only may be done of you. | 頭 一 日 你 們 當 有 聖 會 第 七 日 也 當 有 聖 會 這 兩 日 之 內 除 了 豫 備 各 人 所 要 喫 的 以 外 無 論 何 工 都 不 可 作 |
And if a man cause a blemish in his neighbour as he hath done, so shall it be done to him | 人 若使 他 鄰舍 的 身體 有 殘疾 他 怎樣行 也 要 照樣 向 他 行 |
And if a man cause a blemish in his neighbour as he hath done, so shall it be done to him | 人 若 使 他 鄰 舍 的 身 體 有 殘 疾 他 怎 樣 行 也 要 照 樣 向 他 行 |
The prophets shall become wind, and the word is not in them. Thus shall it be done to them. | 先知 的話 必 成 為風 道 也 不 在 他 們裡面 這災 必 臨到 他 們身上 |
The prophets shall become wind, and the word is not in them. Thus shall it be done to them. | 先 知 的 話 必 成 為 風 道 也 不 在 他 們 裡 面 這 災 必 臨 到 他 們 身 上 |
For the day of the LORD is near upon all the heathen as thou hast done, it shall be done unto thee thy reward shall return upon thine own head. | 耶和華 降 罰 的 日子 臨近 萬國 你 怎樣行 他 也 必 照樣 向 你 行 你 的 報應 必歸 到 你 頭上 |
For the day of the LORD is near upon all the heathen as thou hast done, it shall be done unto thee thy reward shall return upon thine own head. | 耶 和 華 降 罰 的 日 子 臨 近 萬 國 你 怎 樣 行 他 也 必 照 樣 向 你 行 你 的 報 應 必 歸 到 你 頭 上 |
This Day shall every person be recompensed for what he earned. No injustice (shall be done to anybody). Truly, Allah is Swift in reckoning. | 今日 人人都为自己所做的而受报酬 今日 毫无亏枉 真主确是稽核神速的 |
This Day shall every person be recompensed for what he earned. No injustice (shall be done to anybody). Truly, Allah is Swift in reckoning. | 今日 人人都為自己所做的而受報酬 今日 毫無虧枉 真主確是稽核神速的 |
And the prophets shall become wind, and the word is not in them thus shall it be done unto them. | 先知 的話 必 成 為風 道 也 不 在 他 們裡面 這災 必 臨到 他 們身上 |
And the prophets shall become wind, and the word is not in them thus shall it be done unto them. | 先 知 的 話 必 成 為 風 道 也 不 在 他 們 裡 面 這 災 必 臨 到 他 們 身 上 |
This day every soul shall be rewarded for what it has earned no injustice (shall be done) this day surely Allah is quick in reckoning. | 今日 人人都为自己所做的而受报酬 今日 毫无亏枉 真主确是稽核神速的 |
This day every soul shall be rewarded for what it has earned no injustice (shall be done) this day surely Allah is quick in reckoning. | 今日 人人都為自己所做的而受報酬 今日 毫無虧枉 真主確是稽核神速的 |
Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it? | 城中 若 吹角 百姓 豈不驚恐呢 災禍 若 臨到 一 城 豈非 耶和華 所 降 的 麼 |
Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it? | 城 中 若 吹 角 百 姓 豈 不 驚 恐 呢 災 禍 若 臨 到 一 城 豈 非 耶 和 華 所 降 的 麼 |
In the first day there shall be to you a holy convocation, and in the seventh day a holy convocation no kind of work shall be done in them, except that which every man must eat, that only may be done by you. | 頭 一 日 你 們當 有 聖會 第七 日 也 當有聖會 這兩 日 之內 除了 豫 備 各 人 所 要 喫 的 以外 無論 何工 都 不 可作 |
In the first day there shall be to you a holy convocation, and in the seventh day a holy convocation no kind of work shall be done in them, except that which every man must eat, that only may be done by you. | 頭 一 日 你 們 當 有 聖 會 第 七 日 也 當 有 聖 會 這 兩 日 之 內 除 了 豫 備 各 人 所 要 喫 的 以 外 無 論 何 工 都 不 可 作 |
For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken. | 這些 事成 了 為要 應驗經 上 的 話說 他 的 骨頭 一 根 也 不 折斷 |
For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken. | 這 些 事 成 了 為 要 應 驗 經 上 的 話 說 他 的 骨 頭 一 根 也 不 折 斷 |
As for the unbelievers, theirs shall be the fire of Gehenna they shall neither be done with and die, nor shall its chastisement be lightened for them. Even so We recompense every ungrateful one. | 不信道者 将遭火狱的火刑 既不判他们死刑 让他们死亡 又不减轻他们所遭的火刑 我这样报酬一切忘恩的人们 |
As for the unbelievers, theirs shall be the fire of Gehenna they shall neither be done with and die, nor shall its chastisement be lightened for them. Even so We recompense every ungrateful one. | 不信道者 將遭火獄的火刑 既不判他們死刑 讓他們死亡 又不減輕他們所遭的火刑 我這樣報酬一切忘恩的人們 |
(Remember) the day when every soul shall come, pleading for itself and every soul shall be paid in full what it has done, and they shall not be dealt with unjustly. | 你回忆 在那日 每个灵魂都来为自己辩护 而每个灵魂都得享受自己行为的完全的报酬 他们不受亏枉 |
(Remember) the day when every soul shall come, pleading for itself and every soul shall be paid in full what it has done, and they shall not be dealt with unjustly. | 你回憶 在那日 每個靈魂都來為自己辯護 而每個靈魂都得享受自己行為的完全的報酬 他們不受虧枉 |
And the evil deeds that they have done shall appear to them, and they shall be encompassed by that they mocked at. | 他们所作的罪恶 将来要对他们显现 他们所嘲笑的刑罚 将来要来临他们 |
And the evil deeds that they have done shall appear to them, and they shall be encompassed by that they mocked at. | 他們所作的罪惡 將來要對他們顯現 他們所嘲笑的刑罰 將來要來臨他們 |
Related searches : Shall Be - Only Be Done - Do Be Done - Might Be Done - May Be Done - Cannot Be Done - Would Be Done - Could Be Done - Should Be Done - Must Be Done - Can Be Done - Will Be Done - To Be Done - Not Be Done