Translation of "sincerest" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

  Examples (External sources, not reviewed)

My sincerest apologies.
真是不好意思
We wish to express to the Government and the people of the United States of America our sincerest condolences following Hurricane Katrina.
我们要对 卡特里娜 飓风的袭击 向美利坚合众国政府和人民表示诚挚慰问
We extend our sincerest condolences to those countries and reconfirm our resolve to strengthen international cooperation in putting an end to the scourge of terrorism.
我们向这些国家表示由衷的慰问 并重申我们决心加强国际合作 消除恐怖主义祸患
Mr. Al Jaafari (Iraq) (spoke in Arabic) I wish first of all to express my sincerest congratulations to you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly.
贾法里先生 伊拉克 以阿拉伯语发言 首先 主席先生 我要就你当选为大会主席向你表示最诚挚的祝贺
From this podium, on behalf of the Government and the people of Viet Nam, I wish once again to express to the Governments, the people and the families of the victims in all affected countries our most profound sympathy and our sincerest feelings of solidarity.
在本讲坛上 我想代表越南政府和人民 再次所有受灾国家的政府 人民和受害者家属表示我们最深切的同情和我们真诚的团结之感
President Alexandre (spoke in French) At the very outset of my remarks, both on my own behalf and on behalf of the Haitian nation, I would like to express our sincerest congratulations to you, Sir, on your unanimous election to the presidency of the General Assembly at the sixtieth session.
亚力山大总统 以法语发言 主席先生 在开始发言时 我要以我本人的身分并代表海地全国人民 衷心祝贺你无异议地当选为大会第六十届会议主席
From this rostrum, I would like to express my sincerest sympathy for the afflicted populations of the southern part of the United States of America that have been so tragically affected by the passage of Hurricane Katrina in August, one of the most devastating hurricanes ever to strike our continent.
今年8月 由于卡特里娜飓风的侵袭 美利坚合众国南部居民遭受了惨重灾害 这是袭击美洲大陆破坏性最严重的飓风之一 在这一讲台上 我要对受灾居民表示最真切的同情
These are inseparable and paramount. My Government regards the growth of human rights in its entirety as a genuine step towards strengthening democracy itself. In order for democracy to take root and the democratic process to develop in its sincerest sense, we must nurture the complete range of fundamental human rights.
냑룶죋죋좨춬랢햹좨샻럖쇑뾪살쫇늻쟐뫏쪵볊뗄ꆣ헢킩좨샻쫇늻뿉럖룮뗄뫍훁맘훘튪뗄ꆣ컒맺헾뢮죏캪,헻룶죋좨뗄랢햹쫇볓잿쏱훷놾짭뗄헦헽늽훨ꆣ캪쇋쪹쏱훷퓺룹,쪹쏱훷뷸돌쪵쪵퓙퓙뗘랢햹,컒쏇뻍뇘탫듙뷸쯹폐믹놾죋좨ꆣ쓇쪱뫲,횻폐떽쓇쪱,룶죋닅믡탋췺ꆣ
We also express our sincerest gratitude to Mr. Kofi Annan, who, in discharging his mandate as Secretary General of our Organization, has displayed a spirit of hard work and dedication in a particularly difficult period for the United Nations. Throughout its history, Honduras has fought for the system of democratic government to take root on its soil.
컒맺듺뇭췅뮹쾣췻뛔컚뿋삼듺뇭뫕쓉뗏ꆤ컚뛠컄뿆쿈짺퓚짏뷬듳믡웚볤쯹ퟷ뗄횵뗃돆퓞뗄릤ퟷ뇭쪾룐킻ꆣ컒쏇뮹튪뛔뿆럆ꆤ낲쓏쿈짺뇭쪾돏횿뗄룐킻,쯻퓚싄탐ퟷ캪솪뫏맺쏘쫩뎤뗄죎컱랽쏦,퓚솪뫏맺쳘뇰삧쓑뗄헢튻쪱웚훐,뇭쿖돶쟚럜뫍쿗짭뗄뺫짱ꆣ
Mr. Loizaga (Paraguay) (spoke in Spanish) On behalf of the Group of Latin American and Caribbean States, over which I have the honour to preside, may I express our sincerest condolences at the recent passing of the President of Togo, Mr. Gnassingbé Eyadema, and the Prime Minister of Georgia, Mr. Zurab Zhvania, and to the people of Togo and Georgia.
洛伊萨加先生 巴拉圭 以西班牙语发言 我谨代表我有幸担任其主席的拉丁美洲和加勒比国家集团就多哥总统纳辛贝 埃亚德马先生和格鲁吉亚总理祖拉布 日瓦尼亚先生最近逝世表示哀悼 并且向多哥人民和格鲁吉亚人民表示慰问
Expresses its sincerest gratitude and thanks to the Kingdom of Morocco (Seat Country) and to its Honourable Sovereign, His Majesty King Mohamed VI for kindly patronizing a number of ISESCO's activities in Morocco, for addressing lofty messages to the participants therein and for the continuous support extended by His Majesty's government to ISESCO in order to fulfill its mission in the best conditions.
23. 对摩洛哥王国 东道国 及其尊贵的国王穆罕默德六世陛下表示由衷的感谢 感谢国王陛下赞助了伊斯兰教科文组织在摩洛哥开展的若干活动 并向与会者热情致词 还要感谢国王陛下政府不断给予的支持使伊斯兰教科文组织最好地完成了它的使命
President Vázquez (spoke in Spanish) I would like to extend the sincerest condolences of the people and Government of the Eastern Republic of Uruguay to the victims of Hurricane Katrina, as well as to all the citizens of the world, men and women, old and young, who are victims of natural disasters, of the fury of nature, which is showing us that it will no longer be abused by mankind.
巴斯克斯总统 以西班牙语发言 我愿向卡特里娜飓风受害者 向遭受自然灾害的全世界所有公民 男女老少 表达乌拉圭东岸共和国人民和政府最诚挚的同情 这是大自然的惩罚 是大自然向人类表示 大自然将不再容忍人类的虐待
Extends its sincerest gratitude and appreciation to the State of Kuwait and to the Islamic Republic of Pakistan for kindly accepting to host the Third Islamic Conference of Higher Education and Scientific Research Ministers (Kuwait 2006) and the Second Islamic Conference of Environment Ministers (Islamabad, 25 27 February, 2006), and entrusts ISESCO with convening the two conferences, in coordination with the General Secretariat of the Organization of the Islamic Conference.
9. 最诚挚地感谢和赞赏科威特国和巴基斯坦伊斯兰共和国真诚同意主办第三届伊斯兰高等教育和科学研究部长会议 2006年 科威特 和第二届伊斯兰环境部长会议 2006年2月25日至27日 伊斯兰堡 并委托伊斯兰教科文组织与伊斯兰会议组织总秘书处协调举行这两次会议
How many wars have been avoided thanks to their courage, how many lives saved by their sacrifices? It is to them that I speak, on behalf of the Group of Western European and other States, to express our sincerest gratitude. Allow me also to recall here, in particular, the more than 1,500 of our fellow human beings who gave their lives so that peace could prevail over war.
컒쏇뷱쳬쿲쯹폐헢킩뫍욽컀쪿훂뺴쫇쪮럖잡떱뗄,쯻쏇듳뛠쫽죋뚼쎻폐쇴쿂탕쏻ꆣ쯻쏇뗄폂웸쪹뛠짙햽헹뗃틔뇜쏢,쯻쏇뗄컾짼헼뻈쇋뛠짙짺쏼?컒듺뇭컷얷뫍웤쯻맺볒벯췅랢퇔뻍쫇캪쇋쿲쯻쏇뇭쪾평훔뗄룐킻ꆣ
It is in this spirit that the authorities of Monaco have asked that the Code be republished in the Law of the Sea Bulletin. Before making a few comments on the draft resolution on oceans and the law of the sea (A 53 L.35), of which the Principality of Monaco is a sponsor, may I express our sincerest thanks to Ms. Marja Liisa Lehto, Counsellor for Legal Affairs of the Finnish delegation, who successfully and skilfully conducted the informal consultations on this text.
쒦쓉룧릫맺쫇헢쿮맘폚몣퇳뫍몣퇳램뗄뻶틩닝낸A 53 L.35뗄튻룶쳡낸맺,컒튪퓚첸벰헢쿮뻶틩닝낸잰,ퟮ훔탄뗘룐킻럒삼듺뇭췅램싉쫂컱맋컊싪샶퇇 샲죸ꆤ삳뫕췐얮쪿,쯽돉릦뫍룉솷뗘훷돖쇋폐맘헢튻낸컄뗄럇헽쪽듨짌ꆣ