Translation of "sinews" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
He moves his tail like a cedar. The sinews of his thighs are knit together. | 他 搖動 尾巴 如 香柏樹 他 大腿 的 筋互相 聯絡 |
He moves his tail like a cedar. The sinews of his thighs are knit together. | 他 搖 動 尾 巴 如 香 柏 樹 他 大 腿 的 筋 互 相 聯 絡 |
He moveth his tail like a cedar the sinews of his stones are wrapped together. | 他 搖動 尾巴 如 香柏樹 他 大腿 的 筋互相 聯絡 |
He moveth his tail like a cedar the sinews of his stones are wrapped together. | 他 搖 動 尾 巴 如 香 柏 樹 他 大 腿 的 筋 互 相 聯 絡 |
You have clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews. | 你 以 皮 和 肉為衣 給 我 穿上 用 骨與筋 把 我 全體聯絡 |
You have clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews. | 你 以 皮 和 肉 為 衣 給 我 穿 上 用 骨 與 筋 把 我 全 體 聯 絡 |
Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews. | 你 以 皮 和 肉為衣 給 我 穿上 用 骨與筋 把 我 全體聯絡 |
My bones are pierced in me in the night season and my sinews take no rest. | 夜間 我 裡面 的 骨頭 刺 我 疼痛 不止 好像 齦我 |
Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews. | 你 以 皮 和 肉 為 衣 給 我 穿 上 用 骨 與 筋 把 我 全 體 聯 絡 |
My bones are pierced in me in the night season and my sinews take no rest. | 夜 間 我 裡 面 的 骨 頭 刺 我 疼 痛 不 止 好 像 齦 我 |
mines and wheat fields orchards and great lumber mills all the sinews of a growing country. | 发展出丰硕的大地 矿产以及麦田... 果园和伟大的伐木园... 这一切便是打造这国家的力量 |
I saw, and, behold, there were sinews on them, and flesh came up, and skin covered them above but there was no breath in them. | 我 觀看 見 骸骨 上 有 筋 也長 了 肉 又 有 皮 遮蔽 其上 只是 還沒 有 氣息 |
I saw, and, behold, there were sinews on them, and flesh came up, and skin covered them above but there was no breath in them. | 我 觀 看 見 骸 骨 上 有 筋 也 長 了 肉 又 有 皮 遮 蔽 其 上 只 是 還 沒 有 氣 息 |
And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above but there was no breath in them. | 我 觀看 見 骸骨 上 有 筋 也長 了 肉 又 有 皮 遮蔽 其上 只是 還沒 有 氣息 |
And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above but there was no breath in them. | 我 觀 看 見 骸 骨 上 有 筋 也 長 了 肉 又 有 皮 遮 蔽 其 上 只 是 還 沒 有 氣 息 |
I will lay sinews on you, and will bring up flesh on you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live and you shall know that I am Yahweh. | 我 必給 你 們 加上 筋 使 你 們長 肉 又 將皮 遮蔽 你 們 使氣 息 進入 你 們裡面 你 們 就 要 活了 你 們便 知道 我 是 耶和華 |
I will lay sinews on you, and will bring up flesh on you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live and you shall know that I am Yahweh. | 我 必 給 你 們 加 上 筋 使 你 們 長 肉 又 將 皮 遮 蔽 你 們 使 氣 息 進 入 你 們 裡 面 你 們 就 要 活 了 你 們 便 知 道 我 是 耶 和 華 |
And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live and ye shall know that I am the LORD. | 我 必給 你 們 加上 筋 使 你 們長 肉 又 將皮 遮蔽 你 們 使氣 息 進入 你 們裡面 你 們 就 要 活了 你 們便 知道 我 是 耶和華 |
And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live and ye shall know that I am the LORD. | 我 必 給 你 們 加 上 筋 使 你 們 長 肉 又 將 皮 遮 蔽 你 們 使 氣 息 進 入 你 們 裡 面 你 們 就 要 活 了 你 們 便 知 道 我 是 耶 和 華 |
But, of course, Thatcher understood freedom, because it was in her very sinews. She was assuredly not for turning, but she also was not for taking orders or settling for the restricted life that her society seemed to hold in store for her. In a Britain where social class still typically determined one s destiny, the grocer s daughter from the north made her way to Oxford and starred as a student of chemistry. | 但是 撒切尔显然知道什么是自由 因为这就是她的力量之源 她确实没有掉头 但她也不会接受她的社会为她所准备的受限制的生活 在英国 通常社会阶级仍决定着一个人的命运 作为来自北方的杂货店老板之女 她成功跻身牛津大学 成为一名主修化学的女生 |