Translation of "sketches" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Sketches. | 素描 我希望不是什么现代主义的玩意 |
She sketches a little. | 她会点素描 |
Dancers, singers, the sketches. | 舞者 歌手和短剧 |
I'm working entirely from sketches. | 我一直忙着画它 赶时间 |
We start from doodles and sketches. | 我们从涂鸦和草图开始 |
Come on, let me see your sketches. | 好了 看看你的图吧 |
Robert found these sketches in the library, madam. | 罗伯特在藏书室发现了这些画稿 夫人 |
These are sketches of some of the little details. | 一些小细节就这样被记录下来 |
Design nowadays, if you mean it, you don't start with styling sketches. | 现在的设计 如果你认真的话 你不会从造型草图开始. |
They found a treasure trove of documents 700 biographical sketches of foreign fighters. | 他们发现一份宝贵的文档 700个外国战士的小传草稿 |
The sketches are in black and white here, but in my mind they have colors. | 这些速写是黑白的 但是在我眼里他们是有色彩的 |
Alright, now I'm going to reduce all of this to a series of simple dumb sketches. | 好了 我现在就用一些简单的图画 来说明以上的过程 |
But through exposure to composite sketches, Polaroids, mug shots and line ups, eyewitness testimony can change. | 但看完混合草图 宝丽来一次成像 脸部图像和一排人的图像后 目击者的证词可能会改变 |
When we left the inn this morning, How many sketches did you promise I could make? | 早晨出发时 你答应我可以画几张? |
And the Big Viz is a collection of 650 sketches that were made by two visual artists. | 大视野是由650张草图所组成 这都是由两位视觉艺术家所做的 |
And after I got I was really drunk I was asked to do some sketches on napkins. | 在我醉了之后 我喝得烂醉 有人让我在餐巾纸上画草图 |
The software controls the text as well as all graphical material, such as diagrams, sketches and tables. | 该软件可控制文本以及诸如图表 草图 表格等图解材料 |
And that's when we began to sell the world that architecture was created by individuals creating genius sketches. | 以前我们告诉世界 建筑是由描绘出的天才的草图的建筑师 创造出来的 |
And I made some sketches on napkins little boxes and Morandi like things that I used to do. | 笑声 于是我就在餐巾纸上画了一些草图 我常画的盒状物体和Morandi风格的东西 |
And again, the transition from one of the many thousands of sketches and computer images to the reality. | 从几万份草图中变成 计算机图再变成实体 |
These sketches brought to life the key ideas, the portraits, the magic moments that we all experienced last year. | 这些草图让这些关键的思维有了生命 这些肖像 这些神奇时刻 都是我们去年所经历过的 |
He was taking pictures of me and of my sketches, and I thought, This is great, a Vietnamese fan. | 他对着我和我的速写拍照 我想 太好了 一个越南粉丝 |
So by now, there must be a hundred pictures of me smiling with my sketches in the files of the Vietnamese police. | 所以到现在为止 一定有一百多张我 拿着我的速写笑对镜头的照片 存放在越南警察局的档案里 |
Here, we agree with the Secretary General's analysis, especially when he sketches the bleak and alarming picture that is Côte d'Ivoire today. | 在这方面 我们同意秘书长的分析 尤其是同意他关于科特迪瓦今日局势的暗淡和令人震惊的描述 |
David Sibbet from The Grove, and Kevin Richards, from Autodesk, made 650 sketches that strive to capture the essence of each presenter's ideas. | The Grove的大卫司比特 和Autodesk的凯文理查兹 他们所做的650张草图都致力于抓住 每个演讲者思维的奥义 |
And these were created without sketches, just freehand, by putting the sugar down on a white surface and then manipulating it to get the words and designs out of it. | 这些作品 没有底稿 全部徒手制作 我把糖倒在一个白色的表面上 然后熟练的描绘 创造出字体和设计 |
And that the incredible amount of effort to deliver those sketches for years and years and years is not only something to be derided, but we would merely write it off as merely execution. | 许多年来 为了实现这些草图 所付出的难以想象的努力 不仅仅被嘲笑作白费力气 而且我们来说 这只是 执行问题而已 |
But one of the ideas that emerged from some of those sketches was the notion of traveling through Rome in different vehicles at different speeds in order to show the different aspects of Rome. | 但是后来产生的一个想法 是坐在不同交通工具上 用不同速度穿越罗马 展现罗马城的各个角度 |
So the humanistic ideal is very, very strong in all this work, encapsulated perhaps by one of my early sketches here, where you can see greenery, you can see sunlight, you have a connection with nature. | 人性化的想法在这些作品中很浓重 或许这也涵盖在我早期的手稿当中 当你看到绿地 当你看到阳光 你就跟自然有了接触 |
Cartoonist Jim Toomey created the comic strip Sherman's Lagoon, a wry look at underwater life starring Sherman the talking shark. As he sketches some of his favorite sea creatures live onstage, Toomey shares his love of the ocean and the stories it can tell. | 漫画家 Jim Toomey 创造的漫画 谢尔曼的泻湖 从一个独特角度看水下生活的主角 会说话的鲨鱼谢尔曼 Toomey在讲台上描画一些自己最喜欢的海洋生物 同时分享了他对海洋热爱和其中的一些故事 |
(h) The regular publication in national and local newspapers and magazines of a series of articles and sketches relating to the implementation of the rights and freedoms of citizens, the building of a civil society, and the democratization of State and public life in Turkmenistan | (h) 全国和地方报纸和杂志经常发表有关下列方面的一系列文章和概述 公民权利和自由的执行情况 公民社会的建设 土库曼斯坦国家和公众生活的民主化 |
In this uplifting talk, Katherine Fulton sketches the new future of philanthropy one where collaboration and innovation allow regular people to do big things, even when money is scarce. Giving five practical examples of crowd driven philanthropy, she calls for a new generation of citizen leaders. | 凯瑟琳 富顿在这篇演讲里描绘了慈善的未来 合作与创新将使得普通人可以去做大事 即使他们没有足够的金钱 她举了五个汇聚草根力量而兴起的慈善行为的例子 并且希望下一代的公民领袖能够逐步走向前台 |
So there's things you can't do, and these limitations on the human voice have always really annoyed me, because beatbox is the best way of getting musical ideas out of your head and into the world, but they're sketches at best, which is what's annoyed me. | 所以有啲嘢你係冇辦法做嘅 人嘅聲音有局限呢樣嘢一直都困擾住我 因為節奏口技雖然係最好方式 將你音樂嘅諗法帶出嚟 |
The first and formal answer is that China inherited historical territorial claims, including a map from the Nationalist period that sketches a nine dotted line encompassing virtually the entire South China Sea. Today, with technology making underwater as well as fisheries resources more exploitable in the area, it is impossible to abandon this patrimony. | 我也曾问过中国的朋友和官员中国为什么奉行如此适得其反的政策 他们给出的正式答案是中国沿袭了民国时期的地图画法和领土要求 图上的九条虚线几乎将整个南海囊括为中国领土 如今 随着水下技术的发展和相关海域渔业资源的开发 更不可能放弃这笔继承得来的财富 2009 2010年 有些中层官员和评论员甚至将南海像台湾或西藏那样纳入中国核心利益的范畴 |
And with this famous entry in his notebook, he begins in the top left hand corner with, I think, and then sketches out the first tree of life, which is his perception of how all the species, all living things on Earth, are connected through evolutionary history the origin of species through natural selection and divergence from an ancestral population. | 在他的笔记里 那著名的开始语 他从左上角开始写道 我认为 接着呢 画出了第一棵生命树 那就是他的见解 地球上所有的物种及生物 如何通过进化的历史而连接起来 物种的起源来自物竞天择 并分歧于一个祖先群体 |
Their misgivings have been strengthened by the Peace Process Roadmap to 2015, a document prepared by the Karzai constituted Afghan High Peace Council that sketches several potential concessions to the Taliban and Pakistan, ranging from the Taliban s recognition as a political party to a role for Pakistan in Afghanistan s internal affairs. The roadmap even dangles the carrot of cabinet posts and provincial governorships to prominent Taliban figures. | 由卡尔扎伊阿富汗高级和平委员会起草的一份名为 2015年和平进程路线图 的文件拟定了对塔利班和巴基斯坦的若干让步 从承认塔利班政党地位到允许巴基斯坦参与阿富汗内部事务 进一步加深了非普什图人的疑虑 该路线图甚至用内阁及省长职位来诱惑塔利班的知名人物 |